تازههای کتابک
نهاد کوچک مردمی که باری ملی را بردوش می کشد
محمدهادی محمدی به مناسبت شانزدهمین سالگرد تاسیس موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، از اهتمام این موسسه برای راهاندازی موزه «تاریخ و فرهنگ کودکی» و نیز انتشار «مطالعات کودک و کودکی در ایران» خبر داد.
این نویسنده و پژوهشگر ادبیات کودکان که از بنیانگذاران موسسه «تاریخ ادبیات کودکان» است به مناسبت سالگرد تاسیس این نهاد غیردولتی و ناسودبر در ۱۵ اسفندماه در گفتوگو با ایسنا اظهار کرد:
«یکی از کارهای مهمی که تا کنون نتوانستهایم آن را محقق کنیم ایجاد «موزه ملی تاریخ و فرهنگ کودکی در ایران» است که میتواند در همکاری با شهرداری و سازمان میراث فرهنگی شکل بگیرد؛ اما تا کنون علیرغم گردآوری ۲۲ هزار سند، افزار و شیء در این زمینه، این هدف محقق نشده است. انتشار کتاب «کودک و کودکی در تاریخ و فرهنگ ایران از باستان تا امروز » که در چارچوب مطالعات کودکی دهمین سال کاوش ها و کارهای کتابخانه ای و پژوهش های مقدماتی را پشت سرگذاشته و در مرحله پژوهش نهایی و تدوین و انتشار است در زمره دیگر برنامههای ماست.»
نویسنده مجموعه کتابهای «تاریخ ادبیات کودکان ایران» افزود:
«اگر بخواهیم کارنامه این موسسه را مورد سنجش دقیق قرار دهیم، شاید بهتر باشد که این مهم را در قیاس با مراکز دولتی مانند کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و با توجه به نگاهی که در نظام آکادمیک و دانشگاهی دنبال میشود، تعبیر و تفسیر کنیم، این موسسه، موسسه کوچکی است که جمع هسته مرکزی آن فراتر از ۱۵ نفر نیست و همه کارهای پژوهشی، جمعآوری اشیای موزهای و کتابخانهای، راهاندازی سایت و تجهیزات پایگاه مجازی و ... به کمک همین افراد انجام میشود. ما تنها نهادی در ایران هستیم که پایگاه ترویج کتابخوانی «کتابک» را با حجم اطلاعاتی بینظیر در اختیار داریم. اگر چه به حرکت درآوردن این بعد فعالیت، کاری بسیار سنگین و در حقیقت کاری در ابعاد ملی است، اما دوست داریم مراکزی مانند کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان که باید در حوزه پژوهشی حرف اول را بزنند، در این زمینه همراه و یاور ما باشند به جای این که چشم براین فعالیتها ببندند. اکنون نیز موضوع اصلی پژوهشی ما پایانبندی پروژه مطالعات کودکی است که موضوع کودک و کودکی را از روزگار باستان تا معاصر در فلاتی به نام ایران تا کشور ایران بررسی میکند.»
محمدی همچنین به ابعاد ترویجی موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان اشاره کرد و گفت:
«در بعد ترویجی چهار پنج سالی است که وارد این حوزه شدهایم و با بنیانگذاری شیوهای منحصربهفرد نسبت به ترویج کتابخوانی و تقویت سواد پایه، به ویژه در مناطق محروم قدمهای خوبی برداشتهایم. واقعیت این است که تا وقتی سواد پایه کودکان ما دچار مشکل است، درک مطلبی از آن حاصل نمیشود. ما الگوی تازهای را تحت عنوان طرح «با من بخوان» بنیان گذاشتهایم که توانست جایزه معتبر آساهی را در سال جاری از آن خود کند.»
او با اشاره به فعالیتهای موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان ایران در حوزه پژوهش، فعالیت این موسسه را در قیاس با بسیاری از مراکز دولتی و نیمهدولتی یا آکادمیک و دانشگاهی غیر قابل سنجش دانست و گفت:
«اگر چه نمیخواهیم وارد موضوع رقابت شویم ولی به شخصه فکر میکنم بسیاری از مراکز دولتی همچون کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان باید از کارهایی که ما انجام می دهیم یعنی هم از پژوهش ها و هم از کارهای ترویجی استقبال کنند. اما نمی دانم چرا این نهادها دچار رخوت هستند. پایگاه «کتابک» روزانه چهارهزار بازدیدکننده دارد، چرا این پایگاه در هزار کتابخانه کانون نباید مرجعی برای شناخت و ترویج ادبیات کودکان شناخته شود؟ یا این که چرا هنوز برخی از مراکز کانون در استان ها و به ویژه استان تهران نباید مجموعه تاریخ ادبیات کودکان را که راهنما و عصای دست هر کتابدار و مربی است، خریداری و در کتابخانه ها قرار دهند؟ در حالی که این مجموعه ارتباط مستقیم با فرهنگ ایران دارد و نه کشوری دیگر.»
محمد هادی محمدی گفت:
«ما به جایگاهی که داریم واقفایم و وقتی پژوهش میکنیم با مشکلات زیادی مواجهایم. اگرچه امروز رشته ادبیات کودک به عنوان یکی از رشتههای دانشگاهی در برخی از دانشگاهها قد علم کرده اما این موضوع بیشتر صوری است تا محتوایی و تاثیری در ادبیات کودک ایران با راهاندازی این رشته دیده نمیشود.»
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانخبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: محمدهادی محمدیادبیات کودکانتاریخ ادبیات کودکانموسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکانکانون پرورش فکری کودکان و نوجوانانمنبع: سالگرد تاسیس موسسه «تاریخ ادبیات کودکان»
برندگان «مسابقه سبز» با من بخوان اعلام شد
برگزیدگان مسابقهی سبز برنامهی «با من بخوان» با عنوان «ما زبالهی کمتری تولید میکنیم!» در شرکت سازورسازه آذرستان هدیههای خود را دریافت کردند.
کتابخانهی شرکت سازورسازه آذرستان با هدف ترویج زندگی سبز و کاهش تولید زباله، مسابقهای با عنوان «ما زبالهی کمتری تولید میکنیم!» ترتیب داد و از همه کودکان، نوجوانان و خانوادههای کارگران و کارکنان شرکت سازورسازه دعوت کرد در این مسابقه شرکت کنند. این مسابقه از ۱۵ مهر ۱۳۹۵ آغاز شد و تا ۱۵ بهمنماه ادامه داشت. شرکتکنندگان در این رقابت، باید به انجام یک یا چند فعالیت زیر میپرداختند:
- ساختن یک اثر هنری مانند نقاشی با تکنیک کلاژ یا ساختن مجسمه یا تولید وسیلهای کاربردی یا حتا اسباب بازی با مواد دورریز
- ساختن پوستری با موضوع کاهش تولید زباله برای نصب در مکانهای عمومی
- تولید کمپوست یا ورمی کمپوست از زبالههای تر
- تهیه گزارشی تصویری و خلاقانه از مواد بازمصرف در خانه
- کشیدن نقاشی با موضوع بازیافت، بازمصرف و کاهش تولید زباله
برای شرکت در این مسابقه، بروشور راهنمایی تهیه و به خانوادههای متقاضی شرکت در مسابقه داده شد. با این بروشور، خانوادهها با راهکارهایی با هدف کاهش تولید زباله، بازیافت و بازمصرف آشنا شدند.
شرط نخست شرکت در مسابقه، مطالعهی کتابهای تعیینشده از سوی کتابخانه بود. این کتابها، اعضای علاقهمند به شرکت در مسابقه را با برخی راهکارهای کاهش تولید زباله و بازیافت مواد دور ریز آشنا میکرد. برخی از این کتابها اطلاعات مورد نیاز را غیرمستقیم و در قالب یک داستان ارائه کرده بود و برخی دیگر اطلاعاتی دربارهی کاهش تولید زباله را به شکل مستقیم در اختیار آنها قرار میداد.
پس از خواندن کتاب، این کارگران و فرزندانشان با هم تصمیم میگرفتند از مواد دور ریز که پیش از این به سطل زباله میسپردند یک اثر هنری یا یک وسیله به درد بخور بسازند. فعالیت ساخته شده باید به کاهش تولید زباله در خانه، مدرسه و محل کار آنها کمک میکرد. شرکتکنندگان، اثر یا وسیله ساختهشده را به کتابخانه تحویل میدادند تا به بهترین ایدهها و ساختهها جایزه داده شود.
برای گزینش بهترین آثار، ۳ نفر از کارشناسان موسسه، همهی فعالیتهای فرستادهشده از سوی خانوادههای شرکتکننده را مورد بررسی قرار دادند. درنهایت، آثار شرکتکنندگانی که ایدهی بازیافت را درک کرده بودند و از وسایل دور ریز برای ساخت فعالیتهایشان استفاده کرده بودند، در این مسابقه پذیرفته شدند.
از بین ۴۰ خانوادهی کارگری شرکتکننده در مسابقه و ۱۰۰ فعالیت دریافتی، ۲ خانواده نفر اول، ۳ خانواده نفر دوم و ۳ خانواده نفر سوم شدند. ۵ خانواده در گروه تشویقیها قرار گرفتند و فعالیت ۲ خانواده به موزه تاریخ فرهنگ کودکی موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان اهدا شد.
در این مسابقه از سوی پروین امینی، نائبرئیس شرکت سازورسازه آذرستان به نفرات اول تا سوم، هدایای ۱۵۰ تا ۴۰۰ هزارتومانی اهدا شد. موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان نیز به ۲ خانوادهایی که فعالیتهایشان به موزهی تاریخ فرهنگ کودکی اهدا کرده بودند، هدایای ۱۵۰ هزار تومانی اهدا کرد. همچنین به ۱۵ خانواده برگزیدهی این رقابت نیز، تقدیرنامه و روزشمار کودکی سال ۹۶ موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان داده شد.
همچنین در این روز، در کنار برندگان مسابقهی سبز، به ۲۷ خانوادهی فعال کتابخوان که عضو کتابخانه بودند و بیشترین مشارکت را در سال ۹۵ داشتند، لوحهای تقدیر به همراه روزشمار کودکی سال ۹۶ اهدا شد.
پیش از این نیز برگزاری مسابقهی عکاسی «یادگاریهای با هم خواندن!» در خرداد و مرداد ۹۵ و مسابقهی کتابخوانی «کدام کتاب را بیشتر از همه دوست داشتم!» در اسفند ۹۴ و فروردین ۹۵ شور و اشتیاق زیادی به کتابخانهی سازور سازه و عمران آذرستان داده بود.
موسسهی پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان با اجرای برنامهی «با من بخوان» از سال ۱۳۹۳ همکاری خود را با شرکت سازور سازهی آذرستان با هدف ترویج کتابخوانی میان کودکان کارمندان و کارگران این شرکت و رساندن کتابهای مناسب و باکیفیت به آنها آغاز کرده است. این موسسه در مهرماه ۱۳۹۴ با پشتیبانی شرکت سازورسازه، کتابخانهی «با من بخوان» را با نزدیک به ۳۰۰۰ جلد کتاب در این شرکت برپا کرد.
یکی از کاردستیهای برگزیده در این مسابقه
یکی از کاردستیهای برگزیده در این مسابقه
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکانبا من بخوانترویج کتابخوانیسازورسازه آذرستاناستفاده از زباله هابازیافت زبالهکاردستی با دورریختنی هاپائولا فاکس نویسنده داستانهای کودک درگذشت
رماننویس و نویسنده داستانهای کودک آمریکایی، ۱ مارس ۲۰۱۷ در سن ۹۳ سالگی درگذشت.
به نقل از نیویورک تایمز، پائولا فاکس، نویسنده مطرح آمریکایی خالق آثار متعدد برای کودکان و بزرگسالان که در آثارش به مسائلی از قبیل از دست دادنها، جابجا شدنهای مکانی و دلکندنها میپرداخت و سالها سابقه کار داشت، در بروکلین در ۹۳ سالگی درگذشت.
به گفته دخترش درگذشت او در بیمارستانی نزدیک منزلش رخ داد.
خانم فاکس رمانهای بسیاری برای بزرگسالان و بیش از ۲۰ عنوان کتاب برای کودکان و نوجوانان نوشته بود. سبک جذاب او، کنترل استادانه لحن داستان و تمرکز بر فروپاشی خانواده، خانه، سلامت و اعتماد از جمله موضوعهای مورد علاقه او بودند.
شخصیتهایی که او خلق کرده است، پیچیده، چندوجهی، با اعتمادبهنفس، و اغلب راندهشده هستند اما اغلب با روایتی درخشان تصویر میشوند.
مشهورترین رمان فاکس با عنوان «شخصیتهای ازجانگذشته» در سال ۱۹۷۰ درباره فروپاشی یک ازدواج است که فیلمی نیز با اقتباس از آن با همین عنوان ساخته شده است و با بازی شرلی مک لین و کنت مارس سال بعد اکران شد.
این نویسنده جایزه مدال نیوبری را در کارنامه داشت که در سطح پولیتزر کتابهای کودک است. او این جایزه را سال ۱۹۷۴ برای «رقص برده» درباره تجارت بردهداری در نیمه قرن نوزدهم کسب کرد.
پائولا فاکس دو کتاب خاطرات نیز در مجموع آثارش دارد که شامل «زیورآلات وام گرفته شده» در سال ۲۰۰۱ درباره کودکی او و نیز «سردترین زمستان: یک نوازنده در اروپای آزاد» در سال ۲۰۰۵ درباره دوران جوانی زندگی اوست.
این نویسنده در آثارش مجموعهای مناسب از گهواره تا گور خلق کرده است که در مجموع آثار کمتر نویسندهای میتوان یافت. خلق کتابهای تصویری برای کودکان شبیه «قدمها» در سال ۲۰۰۸، یک مجموعه شعر، یک کتاب تصویری با تصویرگری کرالا کاسکین درباره نشانه های ناپایدار و کتابهای متعدد برای نوجوانان از جمله «ماهی زنده در دریا» در سال ۱۹۷۰ درباره سفر بچهای برای دیدار پدری که هرگز ملاقاتش نکرده یا «گربه یک چشم» در سال ۱۹۸۴ درباره عواقب دردناک زندگی یک پسر یک چشم، «بادبادک عقاب» در سال ۱۹۹۵ درباره پسر که پدرش به بیماری ایدز مبتلا است، از آثار اوست.
از آنجا که این نویسنده بیشتر برای نوجوانان نوشته رمانهایش برای بزرگسالان کمتر مورد توجه قرار گرفتهاند. این در حالی است که جایزه کتاب ملی از وی به عنوان یکی از باهوشترین نویسندگان عرصه رمان معاصر یاد کرده است.
این نویسنده جایزه هانس کریستینآندرسن یکی از مهمترین جوایز کتاب کودک را برای مجموعه آثارش در سال ۱۹۷۸ دریافت کرد.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: پائولا فاکسادبیات کودکاننویسنده کتاب های کودکانکتاب کودکمدال نیوبریهانس کریستین اندرسنمنبع: پائولا فاکس رماننویس آمریکایی درگذشت
نشست «آسیبشناسی پدیده کودک – همسری در ایران» برگزار میشود
گروه مسائل و آسیبهای اجتماعی انجمن جامعهشناسی ایران با مشارکت گروه جامعهشناسی زنان و جنسیت (مطالعات زنان) به مناسبت روز جهانی زنان، نشست «آسیبشناسی پدیده کودک – همسری در ایران» را برگزار میکند.
در این نشست، دکتر شهلا اعزازی، جامعهشناس، سخنرانی خود را با موضوع «نقش عرصه خصوصی و عمومی در پدیده کودک – همسری» ارائه خواهد داد. دکتر فاطمه محمدی، حقوقدان و جرمشناس، به «بررسی سن ازدواج از منظر حقوقی در قوانین داخلی و اسناد بینالمللی» خواهد پرداخت و دیگر سخنران این برنامه، دکتر سیمین کاظمی، پزشک و جامعهشناس «آسیبهای ازدواج کودکان (دختر) از منظر پزشکی» را بررسی خواهد کرد.
نشست «آسیبشناسی پدیده کودک – همسری در ایران» عصر چهارشنبه ۱۸ اسفندماه ۱۳۹۵ برابر با ۸ مارچ، روز جهانی زنان از ساعت ۱۵ تا ۱۷ در بزرگراه جلال آل احد، پل گیشا، دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران، سالم جلسات انجمن جامعهشناسی برگزار خواهد شد.
ورود برای عموم علاقهمندان در این نشست آزاد است.
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: روز جهانی زنانپدیده کودک همسریانجمن جامعه شناسی ایرانازدواج کودکانازدواج در سنین پایین
برگزاری نشست «دوران کودکی؛ از تطورات تاریخی تا زیرسازیهای مفهومی»
انجمن فلسفه تعلیم و تربیت دانشگاه تهران نشست «دوران کودکی؛ از تطورات تاریخی تا زیرسازیهای مفهومی» را برگزار میکند.
سعید آزادمنش، دانشجوی دکترای فلسفه تعلیم و تربیت دانشگاه تهران، سخنرانی خود را در رابطه با این موضوع در این نشست ارائه خواهد داد.
نشست «دوران کودکی؛ از تطورات تاریخی تا زیرسازیهای مفهومی» عصر یکشنبه ۱۵ اسفندماه از ساعت ۱۵ تا ۱۷ در دانشکده روانشناسی و علوم تربیتی دانشگاه تهران واقع در بزرگراه شهید دکتر چمران، خیابان جلال آلاحمد، روبهروی کوی نصر، خیابان دکتر کاردان برگزار خواهد شد.
ورود برای عموم علاقهمندان در این نشست آزاد و رایگان است.
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: فلسفه تعلیم و تربیتدانشکده روانشناسی دانشگاه تهراندوران کودکی
کارگاه «آئینهای پیشبهاری» برگزار میشود
موزه عروسکهای ملل با همکاری خانه دوستان آشنا کارگاه «آئینهای پیشبهاری» را برگزار میکند.
موزه عروسکهای ملل در این کارگاه، ساخت عروسک خاتون چهارشنبه، پری آرزوها، ساخت جمشید و جانوران، ساخت عروسک دختر بهار و ساخت سیاوش در آتش را به شرکتکنندگان آموزش خواهد داد.
این کارگاه روز جمعه ۲۰ اسفندماه ۱۳۹۵ از ساعت ۱۰ صبح تا ۴ بعدازظهر ویژهی کودکان، نوجوانان و بزرگسالان برگزار خواهد شد.
علاقهمندان میتوانند جهت کسب آگاهی از برنامه و هزینههای این کارگاه با شمارهی ۹۳۶۰۳۴۴۶۷۲ تماس بگیرند.
محل برگزاری: تهران- بلوار میرداماد- خیابان نفت جنوبی- کوچه تابان- پلاک ۱۱- واحد ۱
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: موزه عروسک های مللساخت عروسککارگاه ساخت عروسک
میزبان اتاق عروسکها دیگر در میان ما نیست
گلرخ قاسملو، از پشتیبانان مهربان موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان و موزه تاریخ فرهنگ کودکی روز یکشنبه ۸ اسفندماه ۱۳۹۵ در تهران درگذشتند.
نخستین مرتبه در خانه زیبا و قدیمی اعتصام خلوت كه از دوره مظفرالدین شاه قاجار به جای مانده بود و در کوچهپسکوچههای محله قدیمی منیریه قرار داشت به دیدار خانم گلرخ قاسملو رفته بودیم. خانهای زیبا و میراثی بهجامانده از معماری دوره قاجار که دو اتاق از اتاقهای خانه، یكی اتاق قرآن نام داشت و دیگری اتاقى بود كه در آن از حدود ۵۵ سال پیش، سفره حضرت رقیه (س) گسترده میشد.
خانم قاسملو با صدای آرام و دلنشینشان آن روز داستانهایی شیرین از ساکنان خانه و مهمانان آشنا و غریب اتاق قرآن و بهویژه اتاق سفره حضرت رقیه (س) نقل کردند؛ اما ساکنان خاموش اتاق سفره حضرت رقیه، عروسکهای کوچک و بزرگ با چشمهای براق و لباسهای رنگارنگ و اسباببازیهای دخترانه و پسرانه بودند که با هر مراسم به رسم اهدا و نذر، ساکن خانه میشدند و قدیمیترهایشان نیز منتظر دستی بودند تا آنها را به مهمانی تولد یک نوزاد ببرد. جشن زادروز رسمی دیرین در میان ایرانیان بود. معتقدان به صاحب سفره حضرت رقیه به نیت شفا، برآورده شدن آرزو یا حل مشكلشان، با نذر شیرینی، شكلات یا اسباببازی به این اتاق میآمدند. اسباببازیهای اهدایی معمولا بعد از مراسم به رسم تبرك در سیسمونی مادری جوان قرار میگرفت یا به كودكی نیازمند به عنوان بازیچه اهداء میشد. بسیاری از این مادران که حالا فرزندانشان برومند شدهاند، حتمن دستان مهربان و بخشنده بانوان میزبان را به خاطر دارند. برگزارکننده این مراسم، منیژه آقاشاهی، همسر آقای قاسملو، زنی فرهیخته و تحصیلكرده بود. پس از درگذشت مادر در سال ۱۳۸۲، فرزندانش سودابه، فرزانه، فرامرز و بهویژه گلرخ قاسملو چراغ آن خانه را تا سالها روشن نگاه داشتند.
با دگرگون شدن خانه از بنایی قدیمی به بنایی با معماری مدرن، بخشی از مجموعه ارزشمند اتاق حضرت رقیه (س) به همت گلرخ قاسملو به مجموعه موزه تاریخ فرهنگ کودکی سپرده شد. با این اندیشه که موزه جایی بهتر برای نگهداری این عروسکها و نمایش آنها خواهد بود. این عروسکها در پنج نمایشگاه – موزه تاریخ فرهنگ کودکی در تهران و قزوین به نمایش درآمدند تا روایتگر رسمی دیرین از میراث ناملموس کشورمان باشند.
و حال در کمال ناباوری از رفتن بانوی فرهیخته گلرخ قاسملو مطلع شدیم. موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان فقدان زندهیاد گلرخ قاسملو را به خانواده محترم قاسملو و شیبانی بهویژه جناب مهندس شیبانی و دخترشان غزاله شیبانی از صمیم قلب تسلیت میگوید. یادشان گرامی!
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: موسسه ژِوهشی تاریخ ادبیات کودکانموزه فرهنگ کودکی
دهمین جشنواره بینالمللی پویانمایی تهران ۱۳۹۵ برگزار میشود
دهمین دورهی جشنواره دوسالانه بینالمللی پویانمایی از ۱۵ تا ۱۹ اسفندماه ۱۳۹۵ با حضور ۷۹ هنرمند از سراسر جهان از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزار میشود.
بر اساس آمار ارائهشده از سوی علیرضا حاجیانزاده، مدیرعامل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در نشست خبری این جشنواره که یکشنبه ۸ اسفندماه در کانون پرورش فکرب برگزار شد، در بخش مسابقه ایران ۹۳۵ اثر ثبتنام کردهاند که از این تعداد ۵۳۶ اثر به دبیرخانه جشنواره راه پیدا کردهاند. در بخش بینالملل هم ۱۱۶۳ اثر از ۷۹ کشور ثبتنام کردهاند که از این تعداد ۸۲۸ اثر از سوی دبیرخانه جشنواره پذیرفته شده است. همچنین از میان فیلمهای رسیده به بخش مسابقه ایران جمعا ۲۳۸ اثر راه پیدا کردهاست که از این تعداد ۱۰۴ اثر پویانمایی، ۱۷ اثر دانشجویی، ۱۲ اثر دینی، ۷ اثر ارزشهای انقلاب اسلامی، ۶۹ اثر موشن گرافیک و چهار اثر بلند هستند.
حاجیانزاده همچنین در این نشست یادآور شد:
«هر کدام از بخشهای جشنواره به صورت جداگانه داوری و بررسی شدهاند، ۵ داور آثار مسابقه ایران، ۳ داور آثار دینی و ارزشهای انقلاب اسلامی، ۳ داور آثار دانشجویی، ۳ داور آثار گرافیک متحرک، ۳ داور پایان نامه های برتر، ۵ داور آثار بین الملل، و ۳ داور در بخش سیفژ به داوری آثار میپردازند. همچنین دو بخش چشمانداز و نمایش ویژه از بخشهای جانبی و غیررقابتی این جشنواره هستند که بخش چشم انداز با تاکید بر جنبههای آموزشی و نمایش ویژه در راستای تبادل تجربه و اندیشه هنرمندان و ایجاد زمینه مناسب برای ارزیابی جایگاه آثار سایر کشورها شکل گرفته است.»
علیرضا حاجیانزاده، مناف یحییپور، معاونت تولید کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و رئیس این جشنواره و محمدرضا کریمیصارمی، دبیر این جشنواره، از اعضای ستاد برگزاری این جشنواره هستند. پوستر دهمین دوره جشنواره بینالمللی پویانمایی را علیاکبر صادقی طراحی کرده است. تصویر این پوستر از مجموعهی «تولدی دیگر» انتخاب شده است. این مجموعه اثر بعد از یک دوره فاصلهی صادقی از عالم نقاشی و تصویرگری خلق شده است.
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: دهمین جشنواره پویانماییجشنواره پویانمایی تهرانکانون پرورش فکری کودکان و نوجوانانانیمیشن کودکانعلیرضا حاجیان زادهمناف یحیی پورمنبع: علیاکبر صادقی طراح پوستر دهمین جشنوارهی پویانمایی تهراننشست خبری دهمین جشنواره بینالمللی پویانمایی تهران در مرکز آفرینشهای فرهنگی هنری کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزار شد
نشست «کودکی در دنیای مدرن؛ تغییرات مفهومی» برگزار میشود
گروه مطالعات انجمن جامعهشناسی ایران، نشستی با موضوع «کودکی در دنیای مدرن؛ تغییرات مفهومی» برگزار میکند.
علیرضا کرمانی و پیام روشنفکر، از سخنرانان این نشست خواهند بود.
نشست «کودکی در دنیای مدرن؛ تغییرات مفهومی» روز یکشنبه ۱۵ اسفندماه ۱۳۹۵ از ساعت ۱۳ در دفتر انجمن جامعهشناسی ایران واقع در تهران، بزرگراه جلال آل احمد، زیر پل گیشا، دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران، نیمطبقه اول برگزار میشود.
حضور برای عموم در این نشست آزاد است.
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: مطالعات کودکیانجمن جامعه شناسی ایرانانجمن جامعه شناسیپیام روشنفکرعلیرضا کرمانی
پیام و پوستر روز جهانی کتاب کودک ۲۰۱۷ منتشر شد
پیام و پوستر روز جهانی کتاب کودک ۲۰۱۷ با شعار «بیایید با کتابها بزرگ شویم» از سوی شعبهی دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان IBBY در روسیه منتشر شد.
سرگی ماخوتین (Sergey Makhotin) نویسندهی سرشناس روسی، پیام امسال روز جهانی کتاب کودک را نوشته است و کیوان عبیدیآشتیانی آن را به فارسی ترجمه کرده است.
ماخوتین در سال ۱۹۵۳ در شهر سوچی روسیه متولد شد و هم اکنون در سنپطرزبورگ زندگی می ند. او فارغالتحصیل رشته ادبیات از انستیتوی ادبیات ماکسیم گورکی مسکو است. ماخوتین به عنوان سرویراستار و نویسنده، در چندین مجلهی کودکان فعالیت خود را آغاز کرد و در حاضر، سردبیر برنامهای رادیویی برای کودکان در «رادیو روسیه» است. او به عنوان شاعر و نویسنده تا کنون بیش از بیست عنوان کتاب برای کودکان و نوجوانان به چاپ رسانده است. از او همچنین اشعاری نیز به چاپ رسیده است. در سال ۲۰۰۴ مجموعهای از اشعار او با عنوان «من شبیه کی هستم؟» برای کودکان، «جایزهی ادبی مارشاک» را از آن خود کرد و در سال ۲۰۰۸ نیز نام او برای کتاب «ویروس معترض The virus of grumbling» در فهرست افتخار IBBY معرفی شد.
میخائیل فدوروف (Mikhail Fedorov) هنرمند برجسته روسی نیز پوستر روز جهانی کتاب کودک ۲۰۱۷ را طراحی کرده است. فدورو در سال ۱۹۴۱ در موسکو زاده شده است. او در سال ۱۹۶۴ از آکادمی نساجی مسکو فارغ التحصیل شد. فدروف در طول زندگی با تنوع آثار هنری از جمله نقاشی، طراحی پوستر، گرافیک، مد، تصویرگری کتاب کودکان نشان داده است که هنر دغدغهی اوست. در میان انواع هنرهای نامبرده، تصویرگری به خصوص تصویرگری کتاب کودک برای او از همه مهم تر است. فدوروف تا کنون بیش از ۹۰ کتاب را تصویرگری و بیش از ۳۰ جایزه در سطح ملی و بینالمللی دریافت کرده است که از میان آنها میتوان به کسب نشان طلایی مسابقه تصویرگری براتیسلاوا در سال ۲۰۰۷ اشاره کرد. فدورو همچنین در سال ۲۰۱۶ از سوی شعبهی IBBY در روسیه، به عنوان نامزد دریافت جایزهی هانس کریستین آندرسن معرفی شد.
روز جهانی کتاب کودک، ۲ آوریل ۲۰۱۷ برابر با ۱۳ فروردین ۱۳۹۶ در سراسر دنیا برگزار میشود.
در زیر متن پیام سرگی ماخوتین برای روز جهانی کتاب کودک ۲۰۱۷ را می خوانید.
پیام سرگی ماخوتین:
در دوره ی کودکی عاشق درست کردن خانه با مکعب و بقیه ی اسباب بازی هایم بودم. سقف تمام خانه هایی که می ساختم از کتابی تصویری بود. در رویاهایم از آن خانه ها بالا می رفتم، روی بستری از قوطی کبریت ها دراز می کشیدم و ابرها یا آسمان پر ستاره را نگاه می کردم. تمام رویاهایم برمی گشت به تصویری که بیش تر از همه دوست داشتم.
من تمام قواعد حسی یک زندگی کودکانه را که به دنبال خلق محیطی امن و آرام است دنبال کرده ام و کتاب کودک به معنای واقعی کمک بزرگی در جهت دست یابی به آن بوده است.
وقتی بزرگ تر شدم و خواندن را یاد گرفتم، کتاب در تخیلاتم بیش تر شبیه به یک پروانه و یا پرنده بود تا سقف یک خانه. صفحه های کتاب مثل بال های پرنده ها و صدای خش خش برگ ها بودند، انگار کتابی که لبه ی پنجره بود عجله داشت پنجره باز شود و به دنیایی ناشناخته برود. کتاب را برمی داشتم، می خواندم و به نظر می رسید کتاب آرام می شد. بعد، سفرِ من به سرزمین ها و دنیاهای دیگر آغاز می شد و دنیای تخیلاتم بزرگ و بزرگ تر می شد.
چه شادی بزرگی بود وقتی کتاب جدیدی در دست می گرفتم! در ابتدا هیچ چیز از داستان نمی دانید. در مقابل وسوسه ی خواندن صفحه ی آخر کتاب مقاومت می کنید. و چه بوی خوبی دارد! نمی شود این بو را در اجزاء کتاب تقسیم کرد: جوهر چاپ، چسب... نه، غیرممکن است. کتاب یک بوی خاص دارد، بویی منحصر بفرد و هیجان انگیز. چسبندگی بعضی صفحات طوری است که انگار کتاب هنوز در خواب است. و وقتی بیدار می شود که شروع به خواندنش می کنید.
شما بزرگ می شوید و دنیای اطرافتان پیچیده تر می شود. با پرسش هایی روبرو می شوید که حتی بزرگسالان توانایی پاسخ گویی اش را ندارند، گرچه، در میان گذاشتن این پرسش ها و رازها و شک ها با دیگران مهم است اما این جا نقطه ای است که کتابی به کمکتان می آید.
احتمالا با خواندن هر کتاب خیلی از ما با خودمان فکر می کنیم: این داستان درباره زندگی من نوشته شده! و حس می کنیم شخصیت محبوبمان در داستان شبیه خودمان است. او هم مشکلاتی مثل خودمان را تجربه کرده و خودش را برای حل مشکلات به شکلی صحیح مجهز کرده است. و شخصیتی دیگر که اصلا شباهتی به ما ندارد اما دلمان می خواهد الگویمان باشد، الگوی شهامت.
وقتی بچه ها (دختر یا پسر) می گویند: "کتاب خواندن را دوست ندارم!" خنده ام می گیرد. نمی توانم باور کنم. آن ها مسلما بستنی می خورند، بازی می کنند و فیلم های جالب می بینند. به زبانی دیگر آن ها دوست دارند خوش باشند و خواندن نه تنها کار سختی نیست و به رشد عواطف و شخصیت انسان کمک می کند بلکه در راس تمام خوشی هاست.
و نویسندگان کتاب های کودک با همین هدف دست به قلم می شوند.
سرگی ماخوتین
برگردان از روسی: یانا شِودووا
برگردان به فارسی: کیوان عبیدیآشتیانی
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: روز جهانی کتاب کودکپیام روز جهانی کتاب کودککیوان عبیدی آشتیانیشورای کتاب کودکدفتر بین المللی کتاب برای نسل جوانمنبع: پیام روز جهانی کتاب کودک
تقدیریهای موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان در پنجاه و چهارمین سالگرد شورای کتاب کودک
کمیته جوایز بخش داستان شورای کتاب کودک در مراسم پنجاه و چهارمین سالگرد این شورا از زهره قایینی، به سبب ترجمه کتاب «فراتر از یک رویا» و محمدهادی محمدی، به سبب بازآفرینی کتاب «آرش کماندار» تقدیر کردند.
در پنجاه و چهارمین سالگرد شورای کتاب کودک که عصر یکشنبه ۸ اسفندماه ۱۳۹۵ در تالار بهنام محمدی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزار شد، فهرست آثار برگزیده و شایستهی تقدیری که در سال ۱۳۹۴ منتشر شده است، از سوی گروههای بررسی شورای کتاب کودک ارائه شد. این آثار در پنج رشته داستان، غیرداستان، تصویر، شعر و نشر الکترونیک معرفی شدند. بر همین اساس زهره قایینی، مترجم کتاب «فراتر از یک رویا» و محمدهادی محمدی، نویسندهی کتاب «آرش کماندار» شایستهی تقدیر اعلام شدند..
کتاب «آرش کماندار» بازآفرینی اسطورهی آرش، قهرمان ایرانی به قلم محمدهادی محمدی و تصویرگری ندا راستینمهر است که از سوی انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان منتشر شده است. این کتاب که موضوع آن عشق به سرزمین و مردم است، داستان زندگی آرش کمانگیر را از کودکی تا فداکاری برای ایران و زندگی ایرانیان پس از فداکاری او روایت میکند. در این کتاب، کودکان افزون بر آشنایی با این اسطورهی ایرانی، با فرهنگ، آداب و رسوم و جشنهای باستانی ایرانیان آشنا میشوند.
«فراتر از یک رویا» نوشتهی جف آرتز با تصویرگری ماریت تورنکوئیست و ترجمهی زهره قایینی، کتابی دربارهی کودکی است که پیش از تولدش، خواهر بزرگتر خود را از دست داده و هیچگاه او را ندیده است؛ اما تصویر او در همه جا هست. حتی بر دیوار اتاقاش. کودک در تخیل خود با او به گردش میرود، حرف میزند، بازی میکند، به سفری خیالی میرود و دوباره با او به خانه باز میگردد. این کتاب مرگ یکی از اعضای خانواده را از زاویه دید یک کودک روایت میکند و کودکان را با مسئلهی مرگ مواجه میکند. لازم به ذکر است حق چاپ کتاب «فراتر از یک رویا» از سوی نویسنده و تصویرگر به برنامهی ترویج کتابخوانی «با من بخوان» که از سوی موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان اجرا میشود، اهدا شده است.
شورای کتاب کودک امسال جوایز خود که در پنج رشته شعر، داستان، غیر داستان، تصویر و نشر الکترونیک جوایز خود را اهدا میکند
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: شورای کتاب کودکزهره قایینیمحمدهادی محمدیموسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکانفهرست کتاب های شورافراتر از یک رویاآرش کماندارادبیات کودکانکتاب کودککتاب مناسب برای کودکان
پنجاه و چهارمین مراسم سالگرد شورای کتاب کودک برگزار شد
مراسم پنجاه و چهارمین سالگرد شورای کتاب کودک، با یادی از توران میرهادی و ارائهی گزارشی از عملکرد شورا در سال جاری برگزار شد.
در این مراسم که عصر یکشنبه ۸ اسفندماه ۱۳۹۵ در سالن شهید بهنام محمدی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزار شد، نوشآفرین انصاری، عضو هیئتمدیره و دبیر شورای کتاب کودک با یادی از بانو توران میرهادی در آغاز سخنان خود، به سخنرانی دربارهی عملکرد شورای کتاب کودک و اقدامات این نهاد در سال جاری پرداخت. او ضمن تشکر از اعضای شورای کتاب کودک، در سخنان خود از کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تقدیر کرد و هر بخش این نهاد را تبلور یک اندیشه و آرمان دانست. نوشآفرین انصاری در ادامه گفت:
«بهتر است کمی در سوگ عزیزان درنگ کنیم؛ علی پازوکی که در سال ۱۳۹۵ ما را ترک کرد. حشرهشناس و ایرانشناس برجسته ایرانی؛ آزیتا شرفجهان، روزنامهنگار و فعال اجتماعی که نویسنده فرهنگنامه بودند در دو گروه جغرافیای ایران و ادبیات جهان؛ توران میرهادی, بنیانگذار مدرسه فرهاد، شورای کتاب کودک و فرهنگنامه کودکان و نوجوانان. خوشحالم که به همت خانواده خانم میرهادی، تمامی آثار موجود ایشان تهیه، گردآوری و در شورا عرضه شده است. همچنین کتابشناسی آثار خانم میرهادی تدوین شده است که برای آن نیز سپاسگزار دوستان در کتابخانه تحقیقاتی هستیم. نسلی که همانند ما توفیق آشنایی با ایشان را از نردیک نداشتهاند، باید تشویق به خواندن آثار ایشان شوند. به نظر من ما باید سعی کنیم مسیریابهای مطالعاتی را برای آثار خانم میرهادی تعیین کنیم تا گروههای مختلف راحتتر با اندیشههای ایشان آشنا شوند.
غم از دست دادن آتشنشانهای جان بر کف برای ما نیز مانند تمام ملت مسئولیت دیگری بخشید و آن آمادهباش فرهنگی برای مواجهه با بحران است. قصد داریم در بخش ادبیات کودکان، فرهنگنامه و خانه کتابدار که طرحی را در این مورد به ثمر برسانیم. یکی از اندرزهای مهم خانم میرهادی انجام دادن کارهای بزرگ در برابر غمهای بزرگ است. خوشبخت هستیم که هدیه بزرگی به محضر ایشان تقدیم شود.»
انصاری در ادامه افزود:
«لوح فشرده کتابهای برگزیده و توصیهشده از سوی شورای کتاب کودک برای سالهای ۹۲، ۹۳ و ۹۴ آماده شده است. امروز میتوانیم با سربلندی بگوییم که فهرست شورا به همت زنجیروار همکاران کارگاه ادبیات کودکان، گروههای بررسی و همکاران کتابخانه تحقیقاتی به روز شده است. اکنون هیچ یک از ما بهانهای نداریم که کتاب خوب تهیه نکنیم. باید حرکت برنامهریزینشده در نمایشگاههای کتاب را کنار بگذاریم و از این فهرستها استفاده کنیم و مراجعه به کتابفروشان و ناشران عزیز را بر اساس طبقهبندی در دستور کار خود قرار دهیم.»
انصاری دربارهی ادامهی نگارش فرهنگنامه افزود:
«امسال جلد جدیدی از فرهنگنامه نداریم؛ اما همه دستاندرکاران همچنان در جنبوجوش هستند. نگارش و ویرایش جلد هفدهم جریان دارد و نگارش هجدهم چند وقت است که آغاز شده و اکنون در مرحله ویرایش نهایی است. روزآمدسازی در سال ۹۴ به جریانی سازمانیافته تبدیل شده است. امیدوار هستیم که هم در قسمت مجموعه اصلی فرهنگنامه و هم در بخش روزآمد به زودی خبرهای بسیار خوبی برای علاقهمندان داشته باشیم. در فرهنگنامه همچنان با مشکلات مالی و فضایی کوچک و نامناسب دستوپنجه نرم میکنیم.
در حال حاضر بیش از ۱۵۰ دوره فرهنگنامه به شکلهای مختلف به سراسر ایران سفر کرده است. ضمن احساس رضایت و غرور از این اتفاق، اکنون این سوال برایمان مطرح میشود که آیا وجود به معنای استفاده است؟ آیا فرهنگنامه ناشناخته نمیماند؟ باید مراقب باشیم که فرهنگنامه حرکت کند. فرهنگنامه کتاب آزادی است باید به دنبال راههایی باشیم که هرگز دربند نماند.»
نوشآفرین انصاری دربارهی فعالیتهای شورا در سال جاری گفت:
«در نمودار جدید سازمانی شورا، گروه ترویج که در گذشته نیز سالها فعالیت داشتهاند، به کمیته تبدیل شد و به احتمال زیاد چند زیرمجموعه خواهد داشت. سوای روشهای سنتی ترویج، شاهد اتفاقات دیگری نیز در سال ۹۵ بودهایم: حضور ادبیات در موزهها به شکل دیجیتال یا به شکل طرح فراخوانی از خود کودکان و نوجوانان. همچنین طرح مدرسههای طبیعت نیز حائز اهمیت است. اما متاسفانه یکی از مجموعههای بزرگ که درش بر شورا تقریبا بسته باقی مانده، بیمارستانها و مراکز درمانی است. امیدوارم سال آینده شاهد این باشیم که در این مراکز به روی ادبیات و ترویجگران باز شود.
بیگمان گسترش دیدگاهها برای انجام تجربههای جدید مهم است و ثبت تجربهها برای وسعت بخشیدن به دیدگاهها؛ جا دارد اشاره کنم به دومین همایش مطالعات کودکی که در همین راستا برگزار شد. پژوهشهای تاریخی برای استحکام اندیشههای امروز ضرورت دارد. پژوهشهای تاریخی مربوط به شورا در دل آرشیو شورا وجود دارد و استفاده از آن با نظم این آرشیو امکانپذیر است؛ اینگونه شد که در سال جاری، سازماندهی آرشیو پنجاهساله شورا آغاز شد.
از مرزهای کشور اگر عبور کنیم، خوشحال هستم که به همت عزیزانی نام ایران در کنار حدود ۸۰ کشور با سربلندی مطرح میشود؛ عضویت زهره قایینی در سال جاری به عنوان هیئتمدیرهی دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان، فرهاد حسنزاده کاندیدای جایزه هانسکریستین آندرسن ۲۰۱۸، راه یافتن کتاب حسی-لمسی «مرغ سرخ پاکوتاه» اثر ستاره اقتداری از سوی IBBY به فهرست کتابها برگزیده ۲۰۱۷ جهان که جا دارد از خانم پروین دولتآبادی، شاعر این کتاب نیز یادی کنیم و انتشار مقاله خانم سحر ترهنده دربارهی پژمان رحیمیزاده در نشریهی BookBird.»
پس از پایان سخنرانی نوشآفرین انصاری، در این مراسم، از هما جدیکار، فاطمه چایکار، شکوه حاجنصرالله، زهره فرمانی و حسین شیخرضایی، از فعالان شورای کتاب کودک تقدیر شد.
در ادامه علیرضا میرفخرایی به سخنرانی در رابطه با «فرهنگنامه و حامیان» پرداخت. میرفخرایی ضمن ارائهی گزارشی از اقدامات صورتگرفته درپیوند با فرهنگنامه، بیان کرد:
«در سال ۸۴ با نیت تامین آسودگی خیال خانم میرهادی ما درگیر کار شرکت فرهنگنامه شدیم تا ایشان از دغدغههای چاپ فرهنگنامه آسوده شوند. این هدف تا کنون ادامه داشته و در آینده نیز بر آن پافشاری خواهیم کرد. بدنه اصلی فرهنگنامه نیروهای داوطلب است و انتشار آن با کمکهای مردمی در قالب کمکهای مالی و فعالیتهای داوطلبانه صورت میگیرد.
بسیاری فکر میکردند هنگامی که خانم میرهادی به دلیل مشکلات جسمی، دیگر قادر به همکاری با فرهنگنامه نیستند، فرهنگنامه با مسائل و مشکلاتی مواجه خواهد شد؛ اما همه دیدند که جرهره کارهایی که توران خانم بنا نهادهاند، تا چه اندازه اصیل است و به سبب سیاست دوراندیشی ایشان در این کار، ما دچار مشکلی نشدیم. پس از ۱۸ آبان و درگذشت خانم میرهادی، همه نیروهای داوطلب در کار فرهنگنامه، همگی با انرژی بیشتری به کار خود ادامه دادند و بسیاری از افراد که مشغول این کار بودند با کنار گذاشتن اختلاف سلیقههای خود شروع کردند به ادامه دادن کاری که توران خانم پایهگذاری کرده بود و همچنان هم ادامه دارد.
در سال ۹۵ ما در حدود ۲۰ هزار جلد فرهنگنامه به فروش رساندیم و حدود ۵۰۰ مدرسه را به این فرهنگنامه مجهز شدند؛ همه اینها از طریق یاران شورا و حامیان انجام شد که با خرید این فرهنگنامه و اهدای آن به مناطق مختلف ایران، از طرح فرهنگنامه پشتیبانی کردند.»
در ادامهی این مراسم، ناهید جباری گزارشی از آنچه در ادبیات کودکان و نوجوانان در سال ۱۳۹۴ رخ داد، ارائه کرد:
«این گزارش حاصل کار ۲۰ گروه بررسی کتاب، نشریات، نشر الکترونیک، دستنوشتههای کودکان و نوجوانان و آثار چاپنشده بزرگسالان برای کودکان است. در سال گذشته ۱۱۹۹ اثر چاپشده توسط بیش از ۲۰۰ کارشناس و علاقهمند به ادبیات کودکان و نوجوانان در شورای کتاب کودک مورد بررسی و ارزیابی قرار گرفته است. در این آمار دستنوشتههای کودکان و نوجوانان و آثار چاپنشده بزرگسالان نیست و فقط مجموعههای دیگر را در برمیگیرد. رخدادهای هر بخش به شرح زیر است:
در بخش ادبیات کهن- توجه به قصههای عمومی در گروههای سنی الف و ب؛
- برجسته بودن نقش زن در آثار کهن؛
- گردآوری ادبیات شفاهی از سوی مربیان کانون پرورش فکری در شهرستانها و روستاها که به گویش و لهجه محلی با ترجمه فارسی آن از سوی کانون
از کاستیها در بخش ادبیات کهن میشود به:
- نداشتن مقدمه
- چگونگی روش آفرینش
- و در نهایت نام نبردن از منابع مورد استفاده یاد کرد.
- مجموعهسازیهای سریالی در داستانهای تالیفی
- کتابسازیهایی که به بهانه کمک به افزایش مهارت خواندن کودکان با استفاده از آزمون پرلز که این کتابها اصلا جذابیت و خلاقیت نداشتهاند و به دلیل آموزشی بودن از حوزه بررسی خارج شدهاند.
- چند رمان تاریخی خوب هم وجود داشت. به ویژه رمانهایی مربوط به دوران انقلاب که البته مشروط به اینکه تحریف تاریخی هم در آنها صورت نگرفته باشد. این رمانها در جایگاههای خوب و ضعیف قرار داشتند.
- بازنویسی جدید از ادبیات کلاسیک به شکل کمیکاستریپ
- ادامه روند نشر آثار در گونه وحشت به بهانه استقبال نوجوانان از این ژانر؛ در حالیکه این آثار بار ادبی کمتری دارند، مبلغ خشونت هستند و تنها هیجان کاذب در مخاطب ایجاد میکنند
- ترجمههای تکراری و وجود مجموعههای خیلی زیاد
- خوشبختانه شعرها از قالب تکراری و کلیشهای چهارپاره دور شدهاند
- کاستن از انتشار کتابهای شعر در قالب مجموعه اما سرودن شعرهای سفارشی همچنان ادامه دارد
- در ادامه پروژه تشویق پدیدآورندگان کانون پرورش فکری اقدام به انتشار مجموعه «شعر نوجوان امروز» کرده است که پنجرهای بر تراوش ذهنی شاعران کودکان و نوجوانان میگشاید
در بخش غیرداستان و مرجع
- برخی از ناشران تنها با استفاده از امکانات اینترنتی اقدام به کتابسازی کردهاند که اینگونه کتابها از نظر علمی اعتباری ندارد
- مفاهیم فلسفی در آثار یک سال گذشته بسیار کم مرد توجه قرار گرفته است
- شخصیت پیامبران و امامان به درستی پردازش نشده است به طوری که در متن جوری به آنان پرداخته شده که گویا برای همه افراد شناخته شده هستند
- پرداختن به شخصیتهای یادشده با رویکرد تعلیمی است که با پرداخت غیرمستقیم در منابع دینی نیز در تضاد است
- آثار منتشرشده در حوزه دین بیشتر در قالب داستان و با ساختار مناسب بودند.
- زندگینامههای تالیفی در انتخاب شخصیت و شناساندن آنان به مخاطب صراحت ندارند و محتاطانه عمل میکنند و تحت تاثیر ادبیات تعلیمی و کارکردهای آن هستند
- بیشتر آثار امسال در بخش دانش اجتماعی با محوریت مهارتهای زندگی برای گروه سنی الف و ب هستند
- افزایش کتابهای مناسب که در فهرست شورا راه یافتهاند بسیار رخداد خوبی است که ۸۰ درصد کتابها را دربرمیگیرد
- همچنان در حوزه تالیف ما کتابهای کمتری داریم
- انتشار کتابهای باکیفیت مناسب از سوی انتشارات بافرزندان
- جای خالی کتابهای هنری نشر نظر محسوس است
- کمبود کتاب برای گروه سنی صفر تا ۲ سال (فقط ۵ کتاب)
- حضور اندک تصویرگران نامآشنا و ناشران معروف دولتی و خصوصی در تولید کتاب برای خردسالان
- تولید اندک آثار تعاملی پاپآپ و کتابهای پارچهای
- کمتوجهی به سایر گونههای ادبی چون افسانه، شعر، متل و ترانهها
- تولید پرشمار شعرهای کممایه برای این گروه سنی
- تصویرهای متوسطی برای مجموعه «شعر نوجوان امروز»
- حضور ناظر هنری و طراح گرافیک در مجموعه یادشده که آن را مناسب نوجوانان کرده است
- گرایش هرچه اندک اما محسوس در سبک تصویرسازی واقعگرا که ارزشمند است
- بیشترین کتابهای مناسب برای این گروه به نشر ماهی تعلق داشت که در انتخاب و انتشار داستان به سلیقه جوانان امروز توجه کرده است
- آثار کودکان در سنین پایین نسبت به نوجوانان، در انتخاب موضوع، در پرداخت داستان و نیز در شکل ارائه، از خلاقیت بیشتری برخوردار بود
- پدیدآورندگان نیازمند آشنایی بیشتر با شورای کتاب کودک و ادبیات کودکان و مطالعه آثار منتخب شورا هستند تا بتوانند با کودک و ادبیات و دنیای او بیشتر آشنا شوند.
- انتشار نشریات مجله رشد روشن نوآموز و نوجوان به خط بریل برای دانشآموزان نابینا از طرف سازمان پژوهش و برنامهریزی دفتر کمک آموزشی
- انتشار کتاب گویا و منابع الکترونیکی تنها از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان
- پرداختن به قصههای مناطق مختلف ایران به دو زبان یا گویش فارسی و محلی
- در سال جاری، این گروه پژوهش خود را به موضوع تنانگی و چگونگی طرح آن در ادبیات کودک و نوجوان با تمرکز بر آثار مناسب فرهاد حسنزاده اختصاص داده است.
با نگاهی کلی به نکتههایی که مطرح شد، رشد کیفی کتابها نسبت به سال گذشته بیشتر بوده است که در مجموع ۱۱۹۹ اثری که در سال گذشته مورد بررسی قرار گرفتهاند، ۷۴ درصد کیفیت قابل قبول ۳ ستاره به بالا داشتند که این رخداد بسیار خوبی است.
- در اندک آثار به تنوع زبانی و گویشی توجه شده است؛
- جای توجه بیشتر به تنوع فرهنگی، مذهبی و قومی هنوز خالی است؛
- گروه سنی درجشده در اطلاعات کتابشناسی فیپا با توجه به مخاطب موردنظر بررس، هماهنگ نیست که حدود ۱۵ درصد آثار این ناهماهنگی را دارا هستند؛
- توجه واقعی به نقش ویراستار علمی، عملی، مشاور و مدیر هنری در آثار باید بسیار مورد توجه قرار گیرد نه به عنوان امری تزئینی چراکه در بسیاری از کتابها ما این را داریم اما کتاب از ایرادهای بسیاری رنج میبرد،
- توجه بیشتر به حق مولف یا کپیرایت که از اصول پایهای کار نشر است.
پس از اعلام رخدادهای ادبیات کودکان و نوجوانان، برگزیدهی جایزهی شعر «عباس یمینیشریف» اعلام شد. امسال در پنجاهوچهارمین سالگرد شورای کتاب کودک، چهارمین دورهی این جایزه به کتاب «یک راه کوتاه تا ماه» سرودهی شاهین رهنما تعلق گرفت.
از دلایل انتخاب این کتاب میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
- تنوع موضوعات و قالبهای شعری
- به تصویر کشیدن سرگشتگی و دغدغههای نوجوانان امروز
- به چالش کشیدن مناسبات نظام اجتماعی
- ارائه شناخت و دیدگاه انتقادی
- نشان دادن تقابل اجتماعی با آموزههای مدرسه
- نگاه صلحآمیز به طبیعت، محیطزیست، انسان و جهان
- تنیدگی طبیعت با ابعاد اجتماعی، فرهنگی و محیطزیستی
- دیدی نو و خلاق و ابتکاری مربیان
- استفاده از استعاره و تشبیههای پویا و تخیل و تعابیر قوی
- زبان روان ادبی، تاویلپذیری و چندلایه بودن مفاهیم
جایزه عباس یمینیشریف که از سوی هومن یمینیشریف، پسر این شاعر پایهگذاری شده است، از سال ۱۳۹۱ و برای اولین بار درپنجاهمین مراسم سالگرد شورای کتاب کودک اعطا شد.
در پایان این نشست، مرجان رحیمیفرد به ارائهی گزارش کمیتهی جوایز شورای کتاب کودک از آثار سال ۱۳۹۴ پرداخت و نام آثار برگزیده و شایستهی تقدیر اعلام شد. این گزارش حاصل بررسی ۱۱۵۵ اثر منتشرشده در سال ۱۳۹۴ است. بر اساس این گزارشها گروههای ادبیات کهن، داستان تالیفی، داستان ترجمه، تصویر، شعر، دانش اجتماعی و زندگینامه، دین، هنر، بازی و سرگرمی و نشر الکترونیکی، در مجموع ۲۶ پیشنهاد برگزیده داشتند. گروههای ادبیات کهن، داستان تالیف، داستان ترجمه، تصویر، شعر، دانش اجتماعی و زندگینامه، دین، علمی، مرجع و نشر الکترونیکی، پیشنهاد تقدیر از ۳۰ کتاب را دادند و سایر گروهها هیچ پیشنهاد برگزیده یا شایسته تقدیری نداشتند. درجهبندی آثار در شورای کتاب کودک از صفر تا ۵ ستاره معادل ضعیف تا بسیار خوب بر اساس معیارهای بررسی شورا است. اثر برگزیده، اثری است که با استناد بر معیارهای بررسی شورا، از لحاظ ادبی، اطلاعاتی و هنری، بسیار خوب و در درجه ۵ ستاره است و اثر شایسته تقدیر، اثری است که به لحاظ یک ویژگی برجسته، بسیار خوب است.
در بخش کمیته جوایز شعرلوح تقدیر به
- اسدالله شعبانی سراینده کتاب «ای میهن من، ایران»
- حمیدرضا شکارسری سراینده اشعار کتاب «تلنگر باران»
لوح برگزیده به
- شاهین رهنما سراینده کتاب «یک راه کوتاه تا ماه» و محسن طائب، مدیریت نشر پیدایش
لوح تقدیر به
- جمشید خانیان با داستان «امپراتور کوتوله سرزمین لیلیپوت»
- محسن هجری با داستان «اقلیم هشتم»
- شهلا انتظاریان، مترجم کتاب «پسری که تا ماه بالا رفت»
- مینا پورشعبان، مترجم کتاب «بابابزرگ سبز من»
- پروین علیپور، مترجم کتابهای «مادرجون چرا اسمم یادت رفته؟» و «روزنامه فروش»
- زهره قایینی، مترجم کتاب «فراتر از یک رویا»
- ناهید معتمدی، مترجم کتاب «من، من هستم»
- محبوبه نجفخانی، مترجم کتاب «کی از کتاب بد گنده میترسد؟»
- فرهاد حسنزاده با داستان «قصه طوطیخانم و بازرگان»
- محمدهادی محمدی با داستان «آرش کماندار»
لوح برگزیده داستان به
- فرهاد حسنزاده با داستان «زیبا صدایم کن» به همراه نورا حقپرست، مدیر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان
- خانم کیوان عبیدی آشتیانی مترجم کتاب «زیر نور ماه شیشهای یک مرثیه» به همراه رضا هاشمنژاد، مدیر انتشارات افق
- فرزاد فربد، مترجم کتاب «اقیانوس انتهای جاده» و مدیریت انتشارات پریان
- محبوبه نجفخانی، مترجم کتاب «آبشار یخ» به همراه رضا هاشمنژاد، مدیریت انتشارات افق
- نسرین وکیلی، مترجم داستان «وحشی» به همراه زهره حسینزادگاهن، مدیریت نشر آفرینگان
- رضی هیرمندی، مترجم داستان «مشق شبم را ننوشتم چون...»به همراه رضا هاشمنژاد، مدیریت انتشارات افق
لوح تقدیر به
- عباس جهانگیریان با کتاب «پسر، نان و نمک»
- ابراهیم اصلانی «گاهی زندگی (اندیشه و رازهای نوجوانی)»
- فرح یزدیفر، مترجم کتاب «نقاشیهای هیچی هیچی»
لوح برگزیده به
- هانیه فکور، مترجم کتاب «خرس کوچولو و درخت آرزوها» به همراه سکینه مظهر سرمدی، مدیر انتشارات سرمدی (واحد فینگیلی)
لوح تقدیر به
- آمنه اربابون، تصویرگر کتاب «ساندویچساز مو دماسبیباف»
- غزاله بیگدلو، تصویرگر کتاب «کارت دعوت داری موش موشک؟»
- سپهر حاجیآبادی، تصویرگر کتابهای مجموعه «اگرهای جادویی»
- محمد صادق، تصویرگر کتاب «پسر طبیعت»
- ویدا معتمد، تصویرگر کتاب «من حرفی دارم که فقط شما بچهها باور میکنید»
لوح برگزیده به
- کاظم طلایی، مدیر هنری کتاب «راه و چاه» و مدیر انتشارات طلایی
لوح تقدیر به
- نورا حقپرست، مدیر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برای نشر کتاب الکترونیکی «کرم سهنقطه» با طراحی و کارگردانی جلال وزیری، نویسنده و تصویرگری سروناز پریش
لوح برگزیده به
- نورا حقپرست، مدیر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برای نشر مجموعه کتاب الکترونیکی «سیمرغ قصههای مردم ایران» که دو کتاب گویا از این مجموعه به نامهای «استاد محمد پینهدوز» و «زور کی از همه بیشتره» یکی با گویش یزدی و دیگری با گویش دلیجانی برگزیده شدهاند.
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: شورای کتاب کودکپنجاه و چهارمین سالگرد شورای کتاب کودکفرهاد حسن زادهکتاب های برگزیده شوراکتاب کودککتاب های برگزیده ۹۴نوش آفرین انصاریتوران میرهادیزهره قایینیمحمدهادی محمدینسرین وکیلیمحبوبه نجف خانیهانس کریستین اندرسندفتر بین المللی کتاب برای نسل جوانجایزه عباس یمینی شریفزیبا صدایم کنآرش کمان دارمشق شبم را ننوشتمرضی هیرمندیفراتر از رویا
پنجاه و نهمین نشست ترویج کتابخوانی برگزار میشود
پنجاه و نهمین نشست ترویج کتابخوانی با موضوع «سفرنامه و ترویج خواندن» از سوی کتابخانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزار میشود.
محمدکاظم مزینانی و پژمان نوروزی از سخنرانان این نشست خواهند بود.
پنجاه و نهمین نشست ترویج کتابخوانی عصر دوشنبه ۱۶ اسفندماه ۱۳۹۵ در خیابان شهید بهشتی، خیابان خالد اسلامبولی، پلاک ۲۴، مجتمع فرهنگی هنری شهید ملک شاعران، کتابخانه مرجع برگزار خواهد شد.
حضور برای عموم علاقهمندان در این نشست آزاد است.
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: پنجاه و نهمین نشست ترویج خواندنترویج خواندنپژمان نوروزیمحمدکاظم مزینانیکتابخانه مرجع کانون
نامزدهای جایزه ادبی مدال «کارنگی» اعلام شدند
بیست کتاب به فهرست نامزدهای جایزه ادبی مدال «کارنگی» قدیمیترین رویداد ادبی انگلیس در حوزه ادبیات کودک راه یافتند.
به نقل از گاردین، نام ۲۰ اثر برگزیده به عنوان نامزدهای نهایی جایزه ادبیات کودک «کارنگی»، مهمترین رویداد ادبی انگلستان در حوزه ادبیات کودک اعلام شد.
از جمله مهمترین نامزدهای امسال این جایزه ادبی میتوان به اخرین کتاب نوشته «مال پیت» به نام «بِک» اشاره کرد که پس از مرگ او توسط دوست رماننویسش «مگ روسوف» تکمیل شد.
«اوبری و یوت وحشتناک» از «هورایتو کلر»، «راهنمای اسپوتنیک برای زندگی روی زمین» نوشته «فرانک کوترل بویس»، «نشدن» از «جنی دُوانهام»، «استخوان اسپارو» نوشته «زانا فرایلون»، «چگونه ناپدید نشویم» از «کلر فرنیس»، «بوی خانههای مردم» نوشته «بونی سو-هیچکاک»، رمان «در گوش من زمرمه کن» به قلم «یک لِیک»، «پسر بیتل» از «امجی لئونارد»، «ستارههای اکتبر» نوشته «گلنا میلارد»، «صلح» نوشته «سارا پنیبکر»، «خط آهن» از «فیلیپ ریو»، «مدار مشتری» نوشته «گری اشمیت»، «شگفتانگیزها» از «برایان سلزنیک»، «نمک در دریا» از «روتا سپیتیس»، «جزیره» نوشته «نیکی سینگر»، «در رویای خرس» به قلم «میمی تبو»، «سفر در زمان با همستر» از «راس ولفورد»، «گرگ توخالی» از «لارن وُلک» و «شیر مار» از «جف زنتر» دیگر نامزدهای جوایز مدال «کارنگی» ۲۰۱۷ را تشکیل میدهند که شامل مجموعهای از نویسندگان نه چندان نامآشنا و مشهور است.
نام «کریس ریدل» نیز برای کتاب مصورش «یک آغوش بزرگ» و کتاب «هری پاتر و سنگ جادو» نوشته «جی.کی. رولینگ» با تصویرگری «جیم کی» در میان نامزدهای اولیه مدال «کیت گرینوی» دیده میشود.
جایزه ادبی کارنگی به عنوان قدیمیترین و مهمترین جایزه ادبی انگلیس در حوزه ادبیات کودک هر ساله توسط موسسه کتابداری و اطلاعات انگلیس به برگزیدگان اعطا میشود. این مدال در سال ۱۹۳۶ به یاد «اندرو کارنگی» نیکوکار اسکاتلندی که بیش از ۲۸۰۰ کتابخانه در دنیای انگلیسیزبان بنیانگذاری کرده راهاندازی شد و ۱۹ سال پس از آن، مدال «کیت گرینوی» به نام هنرمند قرن نوزدهمی به راه افتاد.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: جایزه ادبی مدال کارنگیمدال کارنگیکریس ریدلجی کی رولینگهری پاتر و سنگ جادومجموعه کتاب های هری پاترمنبع: نامزدهای مدال «کارنگی» معرفی شدند
نشست «استانداردسازی ویرایش در حوزه کتابهای کودکان و نوجوانان» برگزار میشود
سومین نشست از سلسله نشستهای استانداردسازی کتاب کودک با موضوع «استانداردسازی ویرایش در حوزه کتابهای کودکان و نوجوانان» برگزار میشود.
در این نشست، محدثه گودرزنیا، دربارهی «تاریخچه ویرایش در ایران، یکدستسازی و نقش ویراستار در نشر»، روشنک بهاریان دربارهی موضوع «نقش و وظایف ویراستار در کتابهای کودکان و نوجوانان» و مریم بنایی دربارهی «نقش زبان و زیباییشناسی در ویراستاری» به سخنرانی خواهند پرداخت.
سومین نشست استانداردسازی کتاب کودک و نوجوان با موضوع «استانداردسازی ویرایش در حوزه کتابهای کودکان و نوجوانان»، یکشنبه ۸ اسفندماه ۱۳۹۵ از ساعت ۱۴ تا ۱۶ در در سالن کنفرانس مرکز مطالعات فرهنگی شهر تهران واقع در خیابان انقلاب، خیابان برادران مظفر، بن بست مهربان، پلاک ۲ برگزار خواهد شد.
حضور برای عموم در این نشست آزاد است.
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: ویرایش کتاب های کودک و نوجوانویرایش کتابادبیات کودک و نوجوانکتاب کودک
قصههای نوزدهمین جشنواره قصهگویی کانون در پرتال کودک
امکان تماشای فیلم قصهگوییهای نوزدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برای علاقهمندان به این هنر در پرتال کودک فراهم شد.
به گزارش ادارهکل روابط عمومی و امور بینالملل کانون، در حال حاضر فیلم تعدادی از قصهگوییهای این دوره از جشنواره در بخش ویدئوی پرتال کودک بارگذاری شده و در روزهای آینده نیز به مرور تمامی قصهها در این فضا قرا خواهد گرفت.
نوزدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی با حضور ۵۷ قصهگوی داخلی و ۱۱ قصهگوی خارجی از کشورهای مختلف جهان در بخشهای مختلفی شامل: مربیان کانون، قصهگویان آزاد، پدربزرگها و مادربزرگها، نوجوانان، مربیان مراکز فراگیر کانون و قصهگویان جشنواره رضوی طی روزهای ۲۷ بهمن تا یک اسفند ۹۵ در مرکز آفرینشهای فرهنگیهنری کانون در خیابان حجاب تهران برگزار شد.
علاقهمندان میتوانند فیلمهای این رویداد فرهنگی و دیگر برنامههای کانون را در بخش ویدیو پرتال کودک به نشانی نشانی koodak24.ir تماشا کنند.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: جشنواره قصه گویی کانونکانون پرورش فکری کودکان و نوجوانانپرتال کودکنوزدهمین جشنواره قصه گویی کانونمنبع: قصههای جشنواره نوزدهم در پرتال کودک دیدنی شد
دیک برونا نویسنده و تصویرگر برجسته هلندی درگذشت
دیک برونا، تصویرگر و نویسندهی هلندی کتابهای کودکان و خالق یکی از شناختهشدهترین شخصیتهای جهان یعنی خرگوش کوچولوی سفیدی که در انگلسی به «میفی (Miffy)» شهرت دارد، در سن ۸۹ سالگی در خانهی خود در شهر اوترخت کشور هلند درگذشت.
دیک برونا در ۲۳ آگوست ۱۹۲۷ در شهر اوترخت متولد شد. از آنجاکه میخواست هنرمندی عالی شود، برای مدتی در پاریس زندگی کرد و در فرهنگستان هنرهای زیبای آمستردام تحصیل کرد اما تحصیلات خود را در این آکادمی به پایان نرساند، او ناامید شد چراکه همانطور که بعدها گفت، او نمیتوانست نقاشی کند یا در این کار ماهر شود؛ اما او برای آرزوهای هنری خود صبر کرد، حتی زمانی که میخواست با دختر موردعلاقهاش ازدواج کند و پدر همسر آیندهاش از او پرسید برای حمایت از دخترش چه برنامهای دارد و برونا با تردید مواجه شد.
برونا هیچگاه هنرمندی عالی همانطور که خودش میخواست، نشد اما با این حال کار او به عنوان بخشی از معیارهای هنر و طراحی هلند شناخته شد.
دیک برونا تا سن ۸۴ سالگی که دچار سکته مغزی شد، ۶ روز در هفته به کار خود ادامه میداد. او هر صبح ساعت ۶ از خواب بیدار میشد و با دوچرخه به محل کار میرفت. پیش از ساعت ۸ در استودیوی خود حاضر و هنگام ظهر و برای خوردن نهار در خانه در کنار همسرش بود. او در سال ۲۰۱۱ از کار بازنشسته شد.
آگنس فوکت، متخصص کتابهای کودکان در بنیاد ادبیات هلند دربارهی برونا گفته است: «او هیچگاه انتظار نداشت که کتابهای کودکاش از لحاظ تجاری به موفقیت دست یابند با این حال حتی پس از اینکه آثارش به شهرتی در سراسر جهان رسیدند، او اجازه نداد زندگیاش تا حد زیادی تغییر کند. همیشه در هلند، هر کس برونا را به عنوان شخصی عالی دوست داشته است. او بسیار فروتن و مهربان بود و زندگی سادهای داشت اگرچه بسیار ثروتمند بود.»
آثار برونا به بیش از ۵۰ زبان در ۸۵ کشور ترجمه شده است و محصولات و تولیداتی در پیوند با Miffy به شکل یک صنعت به وجود آمده و در قالب فیلم، برنامهی تلویزیونی، اسباببازی و سایر محصولاتی شبیه به این شخصیت در سراسر جهان فروخته شده است.
آگنس فوکت، همچنین دربارهی دیک برونا گفته است: «بعد از آنه فرانک، دیک برونا تنها نویسندهی هلندی است که آثار او به بیشترین تعداد زبانهای دنیا ترجمه شده است و به این مفهوم، او نه فقط به عنوان یکی از مهمترین تصویرگران بلکه یکی از مهمترین نویسندگانی است که هلند تا کنون داشته است.»
دیک برونا در بیش از ۶ دهه، تعداد ۱۲۴ کتاب برای کودکان نوشته و تصویرگری کرده است. نخستین کتاب او «سیب» بود که در سال ۱۹۵۳ منتشر شد؛ کتابی که داستان زندگی را از زاویه دید یک سیب تعریف میکند و هیچگاه چاپ آن متوقف نشده است.
با این حال، هیچ یک از شخصیتهایی که او خلق کرده است به اندازهی میفی، این خرگوش کوچک شاد، مشهور نشده است. شخصیتی که از لحظههای کوچک شادی که در ماجراهای کوچک برایش رخ میدهد، لذت میبرد؛ سفر با خانوادهاش به باغوحش، بازی با توپی درخشان به همراه دوستانش، دیدن مزرعه یا موزه یا جشن گرفتن روز تولدش. این شخصیت حتی از خالق خود نیز بیشتر در جهان شهرت دارد.
برونا شخصیت میفی را از خرگوشی الهام گرفت که در هنگام سفر به حومهی شهر او را در حال دویدن در جنگل دیده بود. برونا این خرگوش در دومین کتاب خود معرفی کرد و او را با کوتاه کردن واژهی «konijntje» به معنای خرگوش در زبان هلندی، «Nijntje» نامید. این کتاب در سال ۱۹۵۵ در قطعی کوچک منتشر شد. برونا بیش از ۳۰ کتاب دیگر دربارهی میفی نوشت.
مدیرعامل انتشاراتی که مجموعه کتابهای «میفی» برونا را منتشر کرد دربارهی این کتابها گفته است: «زمانی که برونا آغاز به نوشتن این کتابها کرد، کتابهایی در قطع بزرگ با تعداد زیادی تصویر برای کودکان، معمول بود. همچنین کتابها به مراتب شلوغتر و پیچیدهتر بودند؛ کتابهایی که بیشتر از نقطهنظر والدین جالب بودند. آقای برونا بر سادگی کتابها اصرار ورزیدند؛ تنها تعدادی تصویر به همراه متنهایی کوتاه؛ به همان خوبی که در قطع کوچک آن انجام شد.»
همچنین دیک برونا دربارهی آثارش گفته بود: «من گاهی ساعتهای طولانی صرف میکنم تا نقاشیهایم را تا جایی که ممکن است ساده کنم. بسیاری از جزئیات را پاک میکنم و فضاهای بسیاری را برای تصور کودکان باقی میگذارم.»
از دیک برونا در ایران نیز آثاری ترجمه شده است. که از جمله آنها میتوان به کتابهای زیر اشاره کرد:
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: دیک بروناتصویرگر کتاب های کودکانخرگوش کوچولو در گالریخرگوش کوچولوی هنرمندکتاب کودکانمنبع: Dick Bruna, Author of Miffy Books, Is Dead at 89گزارش گروه بررسی نشریات شورای کتاب کودک از ارزیابی نشریات بهمنماه ۱۳۹۵
گروه بررسی نشریات شورای کتاب کودک با هدف ارتقاء سطح کیفی نشریات کودک و نوجوان، هر ماه فهرستی از برترین مطالب نشریات این گروههای سنی را ارزیابی و ارائه میکند.
بنابر گزارش بهمنماه ۱۳۹۵ این گروه، نشریههای نبات کوچولو ۶۴، رشد نوآموز شماره ۵ و نشریه سهچرخه شماره ۱۶۹ دارای مطالب برتر در میان سایر نشریات کودک بودهاند.
نبات شماره ۶۴داستان
- عنوان: این و ولش، اون و ولش
- نویسنده: یگانه مرادی لاکه
- تصویرگر: آمنه اربابیون
سایه خان یک روز صبح با صدای بلند گریه بیدار میشود. صدای گریه یک بچه غول قنداقی است که پشت در حیاط گذاشته شده و ظاهرا گرسنه است. سایه خان از درخت پرتقال توی حیاطش پرتقال میکند و آب آن با ناودان به بچه غول میدهد. بچه غول سیر میشود و میخوابد. ننه غول که رفته بود دنبال غذا برای بچهاش برمیگردد و او را بغل کرده و به خانه میبرد.
نویسنده بر اساس هیچانه «دختری اینجا نشسته گریه می کنه» داستان را به تصویر کشیده است. زبان داستان دارای طنزی لطیف است و شعرهای تکرارشونده لابهلای متن آن را جذاب و آهنگین کرده و مخاطب از خواندن چنین داستانی لذت میبرد و سرگرم میشود. علاوه بر آن دوستی بین انسان و غول از تمهای ناآشنایی است که بر جذابیت داستان افزوده است.
خوب است بدانیم:
اشعار هیچانه ها از ادبیات شفاهی هستند که هم در ادبیات فارسی و هم در ادبیات اروپایی وجود دارند. این نوع شعرها معمولا معنای خاصی ندارند و کارکردشان بیشتر بر پایه موسیقی و وزن است. گرچه در پارهای از آنها معنا هم کارکرد خود را دارد. (نقلقول از رضی هیرمندی)
- عنوان: سه جهانگرد
- نویسنده: محمدرضا شمس
- تصویرگر: گلنار ثروتیان
الاغ و خروس و بز تصمیم میگیرند به جهانگردی بروند؛ اما در جهانگردی آنها شیطنت میکنند. وقتی به قلعهای که متعلق به چند غول است میرسند با دوزوکلک و نقشه، کاری میکنند که آنها از ترس زهرهشان بترکد و بمیرند.
در این داستان غولها با تمام بدهیبتی و هیکل بزرگی که دارند سادهلوح و زودباورند و قدرت تفکر ندارند؛ به همین دلیل جانوران عادی با کمی فکر و زیرکی بر آنها چیره میشوند و به راحتی آنها را فریب میدهند. نویسنده با آفرینش شخصیتهای عادی و ایجاد فضاسازیهای ساده پیام مهمی را به مخاطب خود میدهد که همان غلبه تفکر و زیرکی بر بزرگی هیکل و زور بازوست.
سرگرمی
- عنوان: قطب شمال یخی
- سرکلیشه: قارقارک
مطلب ارائهشده در دو صفحه، مجموعهای از دانستنی و سرگرمی است. مخاطب با انجام سرگرمی، با جزیرهای از قطب شمال (گرینلند)، پرندگان و جانوران آن سرزمین آشنا میشود و به اطلاعات و دقت او میافزاید.
- عنوان: کفشهای لنگهبهلنگه هزارپا
- سرکلیشه: رنگینک
سرگرمی «کفشهای لنگهبهلنگهی هزارپا» با رعایت سفید خوانی و استفاده از رنگهای روشن، فضای شادی را ایجاد کرده است. هماهنگی چشم و دست و افزایش دقت و خلاقیت کودک از ویژگیهای این سرگرمی است.
- عنوان: تخممرغ گلخانهای
نشریه در این بخش با استفاده از کتاب «آشپزی رولد دال» به آموزش آشپزی به مخاطب میپردازد. شیوه ارائه به نحوی است که مخاطب را تشویق به درست کردن غذای پیشنهادی مینماید. آسان بودن دستور غذا، تصویرهای کارتونی برگرفته از کتاب «آشپزی رولد دال» از ویژگیهای این بخش است.
دانستنی
- عنوان: اقیانوس، عمیقتر از ارتفاع اورست
این صفحه، بر اساس فاصله از سطح دریا تا اعماق اقیانوس آرام، طبقهبندی و نامگذاری و جانوران دریایی موجود در هر طبقه به همراه نام اشان نشان داده شدهاند. رنگبندی مناسب به درک و فهم مخاطب در جهت عمق اقیانوس کمک میکند. اطلاعات مفید و مناسب مخاطب است اما فاقد منبع است.
معرفی کتاب
- عنوان: سنجاقک
معرفی کتاب این شماره با قسمت کوتاهی از داستان با زبانی ساده و روان آغاز میگردد. معرفی شامل شناسنامه کتاب، تصویر روی جلد و شماره تماس انتشارات است. «پندونه» با لحنی شیرین، خواننده کودک را ترغیب به خواندن کتاب میکند.
رشد نوآموز شماره ۵ بهمن ۹۵- عنوان: آقا لوف لوفی
- نویسنده: افسانه موسوی گرمارودی
- تصویرگر: سولماز جهانگیری
آقا لوف لوفی لحافدوز، بعد از اتمام آخرین کارش سوزنش را به یقهاش می¬زند، در مغازه را میبندد و به خانه میرود. ابری به او قول داده بود هنگام شب او را به آسمان ببرد. آنها به آسمان میروند. وقتی به مهتاب میرسند ابری دیگر بالاتر نمیرود. مهتاب متوجه میشود آقا لوف لوفی سوزنش را همراه خود آورده است. به همین خاطر ابری او را دوباره به زمین برمیگرداند. صبح روز بعد آقا لوف لوفی دوباره به کار مشغول میشود و از آن پس دیگر چیزی جز نقش ابر، ماه و مهتاب را روی لحافهایش نمیدوزد.
داستان دارای انسجام، شخصیتپردازی و فضاسازیهای مناسب است. داشتن روساخت و ژرفساخت از ویژگیهای این داستان است که هر یک میتواند کارکرد مناسب خود را داشته باشد. در روساخت داستان، مخاطب کودک با شخصیت داستان به دنیای خیال میرود و دوباره به دنیای واقعی بازمیگردد؛ اما این بار دنیای واقعی جور دیگری است چنانچه از دنیای خیال تاثیر گرفته است؛ همانگونه که در زندگی شخصیت اصلی داستان دیده میشود.
در ژرفساخت داستان که عملکرد بزرگ سالانه دارد مخاطب با فلسفه مرگ و آمادگی برای این اتفاق روبرو میشود. شخصیت اصلی داستان برای رفتن به آسمان اعلام آمادگی میکند؛ اما وقتی این اتفاق میافتد، به دلیل داشتن وابستگی کوچکی به دنیا، مجبور به بازگشت و ادامه زندگی میشود. این بار ادامه زندگی تحت تاثیر تجربهای است که او با آن مواجه شده است.
هماهنگی تصویر با متن به جذب مخاطب میافزاید.
سرگرمی
- عنوان: پرندههای جورواجور
- طراح: فاطمه رادپور
- اجرا: سونیا باوندپور
- سرکلیشه: ببین و بساز
کاردستی با عنوان پرندههای جورواجور به کودک میآموزد که با استفاده از وسایل دورریختنی مانند لولههای پلاستیکی خمیردندان، کرم و.. چگونه میتوان اشکال پرندگان جورواجور را تهیه کرد. کاردستی افزایش خلاقیت و مهارت دست ورزی کودک را به همراه دارد. تهیه آن ساده قابل اجراست. در انتها، برای ایجاد ارتباط دوسویه مجله از مخاطب میخواهد پس از اجرای کاردستی عکس آن را به دفتر مجله ارسال کند و جایزه بگیرد.
دانستنی
- عنوان: روشنایی تَرتَرَش
- نویسنده: علیاکبر زینالعابدین
- تصویرگر: لاله ضیایی
مطلب در مورد تاریخچه روشنایی از اختراع آتش تا لامپهای کممصرف است. نویسنده دو مدار داستانی را به موازات هم پیش میبرد. یکی روایت تاریخی روشنایی و دیگری داستان کمیک استریپ با زبان طنز و تصاویر کارتونی در رابطه با آن است که با این شیوه، مطالب دانستنی را برای مخاطب شیرین کرده است.
در پایان نویسنده ذهن مخاطب را متوجه صرفهجویی در مصرف برق با استفاده از چراغهای کممصرف میکند و از او میخواهد در مورد آینده روشنایی بیندیشد.
نکته: در قاب پنجم چراغهای پیسوز آمده که در اصل پیهسوز است.
سهچرخه شماره ۱۶۹ بهمنماه ۹۵سرگرمی
- عنوان: دنیای رنگارنگ آقای نقاشی
- سرکلیشه: یک جور دیگر
- نویسنده: علی مولوی
دنیای نقاشی دنیای خیال و تصور ماست. هر چیزی در دنیای نقاشیها ممکن است. نشریه در این بخش فرصتی برای مخاطب ایجاد کرده که هر چیز را جور دیگری ببیند، از آن نقاشی کند و به خلاقیت او بیفزاید. در پایان مجله از مخاطب خواسته تا نقاشیهای خود را به دفتر مجله ارسال نماید و جایزه بگیرند و ارتباط دو سویه با مخاطب را تقویت نموده است.
- عنوان: کدو و کلاه ایمنی
- سرکلیشه: کارتونک
- طراح: لاله ضیایی
مادربزرگ در کدو قلقله زن، همچنان به راه خود ادامه میداد که پلیس به او فرمان ایست میدهد. مادربزرگ میایستد و پلیس پس از دادن کلاه ایمنی به او، اجازه عبور میدهد.
نویسنده با وام گرفتن از ادبیات کهن داستان «کدو قلقله زن» مسائل ایمنی را به تصویر میکشد. طنزآمیز بودن داستان، کودک را تشویق به تصویرخوانی کرده و به طور غیرمستقیم آموزش میدهد.
معرفی کتاب
- عنوان: داستان پرکارترین مرغ سال
- سرکلیشه: بالهای کاغذی
نویسنده کتاب «توتو، مرغ شماره یک» را معرفی میکند. شیوه معرفی به نحوی است که مخاطب، علاوه بر این که متن آن را با اشتیاق میخواند؛ او را ترغیب به تهیه کتاب و خواندن داستان مینماید. مشخصات کامل کتاب به همراه شماره تماس ناشر دسترسی به کتاب را تسهیل میکند.
سهچرخه شماره ۱۶۸ دی ۹۵با پوزش از اینکه در بررسی ماه قبل این مطلب برتر از نشریه ذکر نشده بود.
سرگرمی
- عنوان: آفرینش موجوداتی تخیلی
- سرکلیشه: یک جور دیگر
در این بخش نشریه مخاطب را تشویق میکند جور دیگری اشیا و جانوران اطرافش را بنگرد. این امر سبب تحریک و افزایش خلاقیت کودک میشود.
مسئولین نشریه به مطالبی توجه داشتهاند که از نکات مثبت نشریه است ولی به دلیل عدم تطبیق با معیارهای گروه در زمره مطالب برتر قرار نگرفته و در ردیف نکات مثبت جای میگیرند.
رشد نوآموز شماره ۵ بهمن ۹۵- عنوان: لانهی خرگوش
بازی با عنوان «لانهی خرگوش» توجه مجله را به بازی حرکتی و تخلیه انرژی کودک را نشان میدهد که از نکات مثبت آن است. ولی به دلیل کامل نبودن توضیح بازی، مخاطب در انجام آن سردرگم میشود.
- عنوان: اوستای زنجیرباف
این بازی همان بازی «عمو زنجیرباف» است که گویش محلی استان خراسان ارائه شده و توجه مجله به معرفی بازیهای سنتی شهرهای مختلف را نشان میدهد.
سهچرخه شماره ۱۶۹ بهمن ۹۵- عنوان: خبرهای قارقاری
کلاغ قارقاری برای بچهها خبر آورده. در نشریه سهچرخه صفحهای به جدیدترین خبرهای حوزه کودک اختصاص دارد. خبرگزار، کلاغ قارقاری است. قبل از ارائه خبرها نویسنده پیش درآمدی بر خبرها به مخاطب میدهد که دارای زبان و شیوه ارائه مناسبی است. خبرها نیز با زبانی ساده و قابل فهم برای مخاطب ارائه شده است. وجود خبر از ویژگیهای مهم ژورنالیستی است که نشریه سهچرخه به آن توجه دارد.
- عنوان: یک راه ساده
مطلبی با عنوان «یک راه ساده» در رابطه با کمک به حفظ محیطزیست از طریق استفاده از کیسههای پارچه ایست. توجه به مسائل زیستمحیطی و ارائه راهکار از ویژگیهای مثبت نشریه است.
سهچرخه شماره ۱۶۸ دی ۹۵با پوزش از اینکه در بررسی ماه قبل این مطلب از نشریه در بخش نکات مثبت ذکر نشده بود.
- عنوان: آنجا کسی گرسنه نیست؟
مطلب با عنوان آنجا کسی گرسنه نیست توجه مخاطب را به نیازمندان اطراف زندگیمان جلب میکند و او را به پرهیز از اسراف تشویق میکند.
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: ادبیات کودکاننشریات کودکانمجله کودکنشریه خردسالنشریه نبات کوچولونشریه سه چرخهشورای کتاب کودک
افزایش سلامت فیزیکی و روانی کودک با بازی در فضای بیرون از خانه
تحقیقات نیاز کودکان را به تجربه کردن فضای طبیعی از راههای گوناگون نشان دادهاند. متاسفانه، کودکان بیشتر زمان خود را در فضای داخلی خانه و به مشاهده تلویزیون یا بازیهای کامپیوتری میگذرانند. تجربههای روزانه در فضای طبیعت میتواند باعث ایجاد منفعتهای آنی و طولانیمدت باشد. افزایش فعالیتهای فیزیکی با بالا رفتن تمرکز و پایین آمدن افسردگی و تنش همراه و همچنین یکی از کلیدهای اصلی از بین بردن چاقی در کودکان است.
کودکانی که به طور معمول در فضای خارجی بازی میکنند:
- لاغرتر میشوند؛
- سیستمعامل دفاعی بدنی قویتری دارند؛
- تخیلات فعالتری دارند؛
- استرس و تنش کمتری دارند؛
- خلاقانهتر بازی میکنند؛
- احترام بیشتری برای خود و دیگران قائل هستند؛
گذراندن وقت در طبیعت سودهای زیادی در بردارد و در سالهای اخیر دربارهی آن بسیار نوشته شده است. تحقیقات نشان میدهد که طبیعت به کودکان (و بزرگسالان) این گونه سود میرساند:
- بالا بردن رشد قوهی شناسنده (مهارتهای عقلی)
- بالا بردن بیشتر توانایی برای دستوپنجه نرم کردن با استرس؛
- بالا بردن خلاقیت؛
- بالا بردن بیشتر توانایی مقابلهی در برابر افسردگی؛
- پایین آوردن نشانههای بیش فعالی (ADHD)
کودکانی که دارای نشانههای بیش فعالی هستند، میتوانند از بودن در طبیعت سود زیادی ببرند. تحقیقات نشان دادهاند که در طبیعت بودن یا نزدیک آن بودن میتواند این فایدهها را برای یک کودک بیشفعال داشته باشد:
- کمک به بالا بردن ظرفیت توجه نشان دادن کودک؛
- پرورش خلاقانه بازی کردن و پایین آمدن نشانههای کمبود توانایی توجه نشان دادن؛
کودکانی که دارای بیش فعالی هستند اما درمان نشدهاند با یک راه رفتن بیستدقیقهای در پارک بیشتر میتوانند توجه کنند تا راه رفتن در منطقههای مسکونی.
سبزی در محیط اطراف کودک، حتی از پشت پنجره، تاثیر به سزایی در پایین آوردن نشانههای بیش فعالی دارد. تحقیقات نتیجه دادهاند که افزون بر اینکه هرگونه فعالیت بیرونی یا فضای بیرونی بر کم کردن این نشانهها تاثیر میگذارد، محیطهای دارای چمن و درخت بیشترین تاثیر را بر روی کم کردن این نشانهها دارند.
کودکان در هر سنی میتوانند از بودن در طبیعت سود ببرند.
گونه خبر: خبرهای محیط زیستکلیدواژه: کودک و محیط زیستکودک و طبیعتفواید بازی در طبیعتآشتی با طبیعتبازی در طبیعتمنبع: Studies show outdoor play boosts children's physical and mental health
نمایشگاهی از کتابها و اسباببازیها ویژه نوروز ۹۶ برگزار میشود
موسسه فرهنگی هنری آشیانه، نمایشگاهی از کتابها و اسباببازیهایی ویژه نوروز ۹۶ برگزار میکند.
موسسه فرهنگی هنری آشیانه به مناسبت فرا رسیدن نوروز ۹۶، نمایشگاه و فروشگاه کتاب و اسباببازی با دربرگیری مجموعهای از آثار برگزیده و متنوع ناشران و تولیدکنندگان شاخص کتاب و اسباببازی برگزار میکند.
روزها و ساعتهای بزدید از این نمایشگاه به شرح زیر است:
- پنجشنبه ۵ اسفندماه ۱۳۹۵ از ساعت ۱۰ تا ۲۰
- جمعه ۶ اسفندماه ۱۳۹۵ از ساعت ۱۰ تا ۲۰
- شنبه ۷ اسفندماه ۱۳۹۵ از ساعت ۱۰ تا ۲۰
آدرس: بلوار مرزداران، خیابان بهار، نبش میدان علایی پور، پلاک ۲۲
علاقهمندان جهت کسب اطلاعات بیشتر و آشنایی با موسسه فرهنگی هنری آشیانه، میتوانند با شمارههای ۴۴۲۱۲۳۲۸-۰۲۱ و ۴۴۲۲۳۰۹۲-۰۲۱ تماس بگیرند یا به سایت www.ashianema.com مراجعه کنند.
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: نمایشگاه کتاب کتاب کودک و نوجوانکتاب کودککتاب مناسب برای کودکاناسباب بازی مناسب برای کودکانموسسه فرهنگی هنری آشیانه