خبر جمع کن

کتاب «کلید یادگیری» ویژه کودکان پیش دبستان و سال نخست دبستان منتشر شد

تازه‌های کتابک - د., ۰۴/۱۱/۲۰۱۶ - ۱۴:۵۶
دوشنبه, ۲۳ فروردين, ۱۳۹۵ - ۱۴:۵۶نویسنده: گروه خبر کتابک

موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، کتاب «کلید یادگیری» را با همکاری انتشارات موسسه خیریه آموزشی – فرهنگی شهید مهدوی منتشر کرد. این کتاب مناسب برای آموزگاران و مربیانی است که با کودکان ۳ تا ۷ ساله کار می کنند. انتشار این کتاب کمبود محتوای آموزش خلاق و کارآمد را در عرصه آموزش و پرورش جبران می‌کند.

این کتاب پر ارزش که بر پایه رویکرد لو ویگوتسکی نابغه شهیر روس و روان شناس و نظریه پرداز آموزشی تدوین شده است، یکی از چند عنوان کتابی است که در مجموعه «رویکردها و اندیشه‌های آموزش خلاق» در سال جاری با برنامه ریزی و همکاری این دو موسسه به طور مشترک منتشر شده یا خواهد شد.

کلید یادگیری که نخستین کتاب از این مجموعه است، در قالب طرح درس‌های کوتاه و موضوع بندی شده کار با کودکان ۳ تا ۷ ساله را هدف گرفته است. شیوه و روشی که در این بخش‌های آموزشی به کار گرفته شده است، برای جامعه ما که آموزش پیش دبستان و سال نخست دبستان یا به زبان دیگر آموزش سواد پایه در آن جای کار و نوآوری‌های بسیاری دارد، فرصتی مغتنم است. برای آشنایی با اهمیت انتشار این کتاب تنها به نوشتارهای کوتاه که در بخش پیش گفتار این کتاب آمده است بسنده می‌کنیم و دیدگاه‌های برجسته‌ترین آموزشگرانی که با این کتاب کار یا آن را بررسی کرده‌اند، می‌آوریم:

«کلید یادگیری» اثر چشم گیری است، کاری است زنده، ژرف، قوی، انعطافپذیر، دارای بینش و همه شمول. این کتاب به درستی رویکرد ویگوتسکی را بازگو، و کشف های سترگ او را به سده بیست و یکم منتقل می کند: این که یادگیری و تکامل انسان، کاری واحد و یکپارچه است.

برخلاف برنامه های درسی دیگر، «کلید یادگیری» به گفته ویگوتسکی، کودکان را «یک سر و گردن بلندتر از خودشان» توصیف می کند، ویژگی ای که لازمه هر فضای پرورشی/ آموزشی است.

«لویس هولزمن، روانشناس رشد، نویسنده نیویورک، مدیر East Side Institute»

کارشناسان نظریه ویگوتسکی، پس از چندین دهه پژوهش، نخستین نمونه «کلید یادگیری» را در روسیه تدوین کردند. این برنامه درسی، اکنون به زبان انگلیسی و مناسب سازی شده با نیاز کودکان در سده بیست و یکم، در اختیار همگان قرار گرفته است. این اثر توانسته است یکی از دشوارترین کارها در زمینه آموزش پایه را با موفقیت انجام دهد، یعنی آماده کردن کودک برای آموزش رسمی و جدی، در همین حال که رفتار و خلاقیت ویژه سنی را نیز مدنظر گرفته است.

«پروفسور الکس کوزولین نویسنده: «روانشناسی ویگوتسکی: زندگی نامه، نظرها و ابزار روانشناختی، رویکردی اجتماعی-فرهنگی در آموزش»

در مقام یک آموزش گر دبستان، پس از کشف آثار ویگوتسکی درسال های ۱۹۸۰، من وابسته به کارهای او شدم. نظریه وی مبنی بر این که انسان یک سلسله «ابزار فرهنگی» به وجود آورده که می‌توان آن‌ها را از نسلی به نسل دیگر منتقل کرد. هم از نگاه نظری مستدل است و هم از نگاه حرفه ای انسان را توان مند می‌سازد.

افزون بر این، الگوی آموزش/ پرورشی ویگوتسکی که در آن یادگیری کودک را در چارچوب «محدوده رشد تقریبی» Zone of Proximal Development مهار میکنیم، رویکردی به راستی آموزشی به دست میدهد، هم چنین تاکید وی بر «باز کردن قفل امکانات» در درون ذهن کودک، نگاهی است جذابتر و آزادانهتر نسبت به دغدغه ذهنی ما در غرب، که به اندازهگیری موفقیت جاری در سنجش با استانداردهای دلخواه توجه دارد.

گالینا دالیا در کتاب «کلید یادگیری» نظریه های ویگوتسکی را برای کودکان سه تا هفت ساله به یک رشته فعالیت های عملی تبدیل کرده است. او با تشکیل دو نشست گروه های کوچک در روز (بخشی از برنامه درسی متمرکز بر زبانآموزی و بازی شامل دوازده بخش برنامه درسی تکاملی/شناختی) جعبه ابزاری در اختیار کودکان قرار می دهد تا بتوانند توانایی یادگیری را در خود پرورش دهند و به زمینه های دانش انسانی دست یابند.

در سال های گذشته، سامانه آموزشی در بریتانیا بیش از پیش به اهمیت کار سازمان یافته و هم خوان با سن برای کودکان زیر هفت سال پی برده است. از اینرو من امیدوارم «کلید یادگیری» در واقع کلیدی شود در دست نسلی از آموزش گران بریتانیایی، تا شور و هیجان و سودمندی نظریه و تمرین های ویگوتسکی را کشف کنند.

«سو پالمر، نویسنده، مجری برنامه و مشاور آموزش کودکان پیشدبستان»

دو سال است که من کار با برنامه «کلید یادگیری- برنامه درسی شناختی/ پرورشی» و تأثیر آن را روی گروهی نوآموز در دوره‌ام کانتی ارزش یابی کردهام. پیشرفت آنها در طیف مهارتها و به ویژه در زمینه زبان و ایجاد ارتباط، چشم گیر است. در مدت چهل سالی که من در کار پژوهش در آموزش بوده‌ام، برنامه ای ندیدهام که در رشد زبانی و ارتباطی به اندازه «کلید یادگیری» تاثیرگذار باشد.

آن چه در برنامه درسی «کلید یادگیری» باید به آن توجه کرد، همه شمولی این برنامه است. کودکانی که پیشتر در یادگیری مهارت های نو مشکل داشتند، همان قدر از فعالیت ها لذت می بردند که کودکان توان مندتر. کودکان دختر و پسر به شکل برابر و با به کارگیری خلاقیت، غرق در کار و بازی می شدند. بسیار روشن است که «کلید یادگیری» تأثیر درخور توجهی بر تکامل شناختی کودک دارد. «کلید یادگیری» از مرزهای فرهنگی می گذرد. پیش نهاد می کنم مربیانی که با کودکان «سال های نخست» کار می کنند، این کتاب را بخوانند و از مرکزی که با این برنامه کار می کند، بازدید کنند، زیرا تجربه ای فراموش نشدنی است.

«دکتر مادلین پرت وود، کارشناس ارشد روانشناس آموزشی، دوره‌ام LEA»

خرید کتاب «کلید یادگیری» از سایت کتاب هدهد 
 

کلیدواژه: رویکردهای آموزشاندیشه‌های آموزش خلاقآموزش سال‌های نخستویگوتسکیکودکان و مهارت‌های فکریکودکان و اعتماد به نفسکودکان و مهارت های اجتماعی

جایزه‌ جهانی معتبر‌ برای ترویج کتاب‌خوانی ایران

تازه‌های کتابک - د., ۰۴/۱۱/۲۰۱۶ - ۱۲:۴۱
دوشنبه, ۲۳ فروردين, ۱۳۹۵ - ۱۲:۴۱نویسنده: محمدهادی محمدی

پس از سه‌دهه کوشش برای به‌دست‌آوردن جایزه ایبی- آساهی Ibby-Asahi که معتبرترین و باارزش‌ترین جایزه ترویج کتاب‌خوانی بین‌المللی است، سرانجام برنامه «با من بخوان» از سوی مؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان توانست این جایزه را به ایران بیاورد. اهمیت این جایزه ابعاد گوناگونی دارد که مهم‌ترین آن دیده‌شدن یک برنامه ترویج کتاب‌خوانی در مجامع و فضاهای جهانی است که موضوع ترویج و گسترش کتاب‌خوانی را در کشورها و منطقه‌های جغرافیایی به جهت سنجش از جنبه‌های نوآوری و کارآیی دنبال می‌کند.

در سال ۱۹۸۸ هنگامی که سازمان بانکو دلیبرو از ونزوئلا این جایزه را برد، در عرصه جهانی چنان دیده شد که در سال ۲۰۰۵ توانست گران‌ترین جایزه ادبیات کودکان جهان یعنی جایزه آستریدلیندگرن (پنج‌میلیون کرون سوئد) را به دست بیاورد و باز هنگامی که برنامه‌ای از آفریقای‌جنوبی جایزه آساهی را در سال ۲۰۱۴ برد، توانست در پی آن به فاصله کوتاهی (۲۰۱۵) جایزه آستریدلیندگرن را به دست بیاورد.

دریافت این جایزه از ایران تنها به خوب دیده‌شدن در سطح جهانی محدود نمی‌شود، بلکه دریافت یک جایزه دیگر از دفتر بین‌المللی کتاب کودک، فهرست دریافت جایزه‌های ایران را در دوره زمانی ۵۰ ساله از یک به دو می‌رساند. ۴۲ سال پیش از این فرشید مثقالی از ایران توانست مدال هانس کریستین آندرسن را برای تصویرگری‌های خلاقانه‌اش دریافت کند و اکنون برنامه «با من بخوان» عرصه ناگشوده دیگري از کسب جایزه‌های جهانی در این حوزه را گامی به پیش برده است.

«با من بخوان»؛ برنامه ترویج کتاب‌خوانی که توانست این جایزه را به دست بیاورد، چه ویژگی‌هایی دارد؟ در هنگامه‌ای که جامعه ایران وارد ژرف‌ترین بحران کتاب‌خوانی تاریخ معاصر خود شده و تیراژ کتاب به پایین‌ترین سطح در ۵۰ سال گذشته رسیده است، چرا یک برنامه چنین در سطح جهانی می‌درخشد که دو سوی یک تضاد را در جامعه ما بازتاب می‌دهد؟ اگر کتاب‌خوانی در این جامعه رو به کاهش است، پس این برنامه چه امتیازهایی دارد که در اوج بحران کتاب‌خوانی توانسته است کارآمدی خواندن کتاب‌های باکیفیت از سوی کم‌برخوردارترین کودکان در مناطق محروم ایران مانند خراسان‌جنوبی، سیستان‌وبلوچستان و... را به نمایش بگذارد؟ با من بخوان برآمده از یک ایده طلایی با سه اصل است.

اصل نخست در دسترس‌ گذاشتن کتاب‌های باکیفیت، اصل دوم تربیت مربیان، آموزگاران و کتاب‌داران برای چگونگی کار با این کتاب‌ها به شکل‌های گوناگون از بلندخوانی تا نمایش و اصل سوم پیوند سوادآموزی پایه از راه ادبیات کودکان با این شیوه از کار است. این ایده طلایی و اصل‌های آن با مدیریت هماهنگ و همیاران یا پشتیبان‌هایی که فلسفه و روح این کار را درک کرده و از هیچ کمکی دریغ نمی‌کنند سبب شده که برنامه با من بخوان در دوره زمانی پنج‌ساله به چنان نتایج درخشانی از تحول کودکان در موضوع خواندن و سواد پایه برسد که جدای از کسب این افتخار برای ایران، باید گفت تازه کار بزرگ برای برنامه‌ریزان آن شروع شده است.

کار بزرگ این است که سازمان‌های دولتی، نیمه‌دولتی و بخش خصوصی با این برنامه آشنا شوند. زیرا دو سالی می‌شود که نهادهای وابسته به وزارت ارشاد و کتابخانه‌های عمومی، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و سازمان‌های غیردولتی می‌کوشند شوق به خواندن را دوباره در ایران بیدار کنند. باید گفت که خواندن الگو می‌خواهد و این الگوها باید برپایه تجربه‌های آزموده‌شده باشد. تجربه کار در مناطق محروم به کارشناسان این برنامه نشان داد هنگامی که کودکان سواد پایه را به‌خوبی نیاموخته‌اند، نمی‌توانند خوانندگان خوبی شوند. در این برنامه اصل بر انگیزش مربیان و کودکان است و در کنار آن تهیه دست‌نامه‌ها و کتاب‌های مرجعی که مربیان بتوانند به‌درستی جایگاه خود و روند پیشرفت را در خواندن با کودک بشناسند و از ابتکارهای فردی نیز بهره ببرند.

در حقیقت برنامه «با من بخوان» به جهان و ایران ثابت کرد که بحران نخواندن کتاب در کشورهایی مانند ایران به این سبب ایجاد شده است که ما برنامه‌ای فراگیر برای کتاب‌خوان‌کردن کودکان نداریم؛ برنامه‌ای پویا که بتواند آنها را به خواندن‌ برانگیزد. اما اکنون که با من بخوان این آزمون را با موفقیت پشت‌سر گذاشته است، وظیفه همگان است که با آشنایی با این برنامه بار دیگر جامعه ما را به جایگاهی برسانند که شایسته آن است.

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: خواندن و سواد پایهکتاب های باکیفیتسازمان بانکو دلیبروبلندخوانیمدال هانس کریستین آندرسنبا من بخوانفرشید مثقالیتربیت مربیجایزه ایبی- آساهیجایزه ترویج کتابخوانیمؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکانسوادآموزی پایه و ادبیات کودکمنبع: روزنامه شرق، شماره ۲۵۵۳ - ۱۳۹۵ پنج شنبه ۱۹ فروردين

کلاس های هنر و شاهنامه برای کودکان

تازه‌های کتابک - د., ۰۴/۱۱/۲۰۱۶ - ۱۰:۳۵
دوشنبه, ۲۳ فروردين, ۱۳۹۵ - ۱۰:۳۵نویسنده: گروه خبر کتابک

خانه دوستان آشنا کلاس های هنر و شاهنامه را با هدف آشنایی کودکان با ادبیات کهن و غنی ایران زمین و کلاس های نقاشی و خلاقیت را با هدف پرورش خلاقیت و مهارت های کلامی، حرکتی  در دو گروه سنی پیش دبستان و دبستان برگزار می کند.

علاقمندان می توانند برای نام نویسی با شماره زیر تماس بگیرند:

تلفن: ۲۲۲۲۲۳۰۰

گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: کودکان و شاهنامهکودکان و هنرکودکان و ادبیات کهنمنبع: 

پنجاه و سومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک و نوجوان بولونیا برگزار شد

تازه‌های کتابک - ی., ۰۴/۱۰/۲۰۱۶ - ۱۴:۱۴
يكشنبه, ۲۲ فروردين, ۱۳۹۵ - ۱۴:۱۴نویسنده: گروه خبر کتابک

پنجاه و سومین دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک و نوجوان بولونیا از ۱۶ فروردین به مدت چهار روز برگزار شد و ایران با بیش از ۳۰۰ عنوان کتاب در این نمایشگاه حضور یافت.

 در این نمایشگاه بین‌المللی که بزرگ‌ترین رویداد جهان در حوزه کتاب کودک و نوجوان به شمار می‌رود در مجموع ۱۲۰۰ غرفه از ۷۰ کشور جهان از جمله ایران برپا شده است.

این نمایشگاه فرصتی برای گردهمایی ناشران، تصویرگران و دست اندرکاران حوزه کتاب به شمار می رود و همچنین محلی برای اهدای جوایز معتبر فرهنگی است. در طول چهار روز برگزاری نمایشگاه بولونیا برنامه‌های مختلفی از جمله برگزاری نشست‌ها و همچنین «روز ایران» با سخنرانی پروفسور «کیارا کاچولا» ایران‌شناس و متخصص در حوزه کتاب کودک تدارک دیده شده بود. کشور آلمان به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه حضور داشت.

در این دوره از نمایشگاه کتاب بولونیا کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی (به نمایندگی از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و نشر ایران) و مؤسسه انتشارات علمی و فرهنگی شرکت کردند.

فروش کپی‌رایت ۱۲ عنوان کتاب انتشارات علمی فرهنگی در بلونیا

عارف وکیلی، مدیر امور بین‌الملل شرکت انتشارات علمی و فرهنگی، در گفت‌وگو با ایبنا نمایشگاه امسال بلونیا را بسیار مثبت ارزیابی کرد و گفت: امسال با ۱۰۰ عنوان کتاب در نمایشگاه کتاب بلونیا شرکت کردیم که ۴۰ عنوان از آنها جدید بود. در نمایشگاه امسال با استقبال بسیار خوبی از سوی مراجعه کنندگان و ناشران مواجه بودیم و توانستیم با کشورهای مختلف برای همکاری مشترک و فروش کپی‌رایت رایزنی کنیم.

وی توضیح داد: در طول این مدت توانستیم با ناشرانی از انگلستان، اسلوانی، بوسنی و هرزگوین، لبنان، اسپانیا، ترکیه، افغانستان، نیوزلند، دو ناشر از ایتالیا، ۳ ناشر از هند و ۷ ناشر از چین مذاکرات گسترده‌ای داشته باشیم و به توافق هایی برسیم. همچنین قرارداد پیش فروش کپی‌رایت ۱۲ عنوان کتاب را نیز منعقد کردیم که از بین آن ها ۹ عنوان قطعی شده و ۳ عنوان هم در مرحله بررسی نهایی قرار دارد. علاوه بر این توانستیم به توافقی برای تولید مشترک سه عنوان کتاب در زمینه نویسندگی و تصویرگری برسیم و نمایندگی دو ناشر بزرگ انگلیسی و ایتالیایی را برای عرضه و توزیع کتاب‌هایشان دریافت کردیم.

وکیلی در ادامه از بازدید سفیر آلمان در ایران از شهر آفتاب و محل استقرار نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ابراز خوشحالی کرد و گفت: در صحبت با برخی ناشران آلمانی از آن ها دعوت کردیم که میزبان شان در نمایشگاه کتاب امسال باشیم و آن ها با اشاره به بازدید سفیر آلمان از شهر آفتاب و درخواست وی از ناشران کشورش برای حضور در این نمایشگاه، تمایل زیادی برای حضور در نمایشگاه کتاب تهران داشتند.

عرضه بیش از ۲۰۰ عنوان کتاب کانون در نمایشگاه بولونیا

کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نیز در این دوره از نمایشگاه، بیش از ۲۰۰ عنوان کتاب شامل تازه‌ترین آثار منتشر شده خود را به همراه کتاب‌هایی که در جشنواره‌های مختلف موفقیت‌هایی به دست آوردند از ۱۶ تا ۱۹ فروردین در معرض دید بازدیدکنندگان قرار داد و با ناشران کشورهای انگلستان، فرانسه، ایتالیا، امارات، کره، چین، استرالیا و .... مذاکراتی انجام داد و توانست فروش کپی رایت سه عنوان کتاب به ناشر اماراتی را برای تولید کتاب الکترونیک قطعی کند و چند مذاکره هم برای فروش کپی رایت به کشورهای چین، ایتالیا و کره داشته باشد.

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: نمایشگاه کتاب بولونیانمایشگاه کتاب کودک و نوجوانجایزه کتاب کودکمنبع: ایبنا

نمایش کودک عروسکی شاد و موزیکال " جنگل پر ماجرا"

تازه‌های کتابک - ش., ۰۴/۰۹/۲۰۱۶ - ۱۶:۲۶
شنبه, ۲۱ فروردين, ۱۳۹۵ - ۱۶:۲۶نویسنده: گروه خبر کتابک

نمایش کودک عروسکی شاد و موزیکال " جنگل پر ماجرا" از سه‌شنبه ۲۴ فروردین  - جمعه ۲۸ خرداد  به نویسندگی و کارگردانی مهرداد قرآن کیش در سینما ایران به روی صحنه می رود. 

زمان: سه شنبه و چهارشنبه ها ساعت ۱۸
پنجشنبه ها ساعت ۱۷
جمعه ها ساعت ۱۶

مخصوص از  ۱ سال به بالا همراه با خانواده

 

 

گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: نمایش کودک

فراخوان مقاله برای شماره‌ی هجدهم پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان 

تازه‌های کتابک - ش., ۰۴/۰۹/۲۰۱۶ - ۱۵:۳۵
شنبه, ۲۱ فروردين, ۱۳۹۵ - ۱۵:۳۵نویسنده: گروه خبر کتابک

فراخوان مقاله هجدهمین شماره ی پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان منتشر شد.

این شماره به نقد و بررسی نظام دانشگاهی در حوزه‌ی ادبیات کودک و نوجوان اختصاص دارد و تأثیر نظام دانشگاهی بر ادبیات کودک و نوجوان قوت و کاستی ها به بحث گذاشته خواهد شد. نقد ویژه‌ی این شماره به مجید راستی، نویسنده‌ی کودک و نوجوان و آثارش اختصاص دارد. علاقمندان می توانند تا سی‌ام اردیبهشت ۹۵ امقاله های خود را برای مجله بفرستند.

 متن کامل فراخوان را در زیر بخوانید:

درباره‌ی رابطه‌ی دانشگاه و ادبیات بحث‌های زیادی وجود دارد و بسیاری از نویسندگان و اهل دانشگاه در این زمینه اظهارنظر کرده‌اند. این رابطه در ایران شاید با خیلی از کشورهای دیگر متفاوت باشد. در برخی کشور‌ها در این بحث‌ها به محافظه‌کاری نظام دانشگاهی به دلیل برخورداری از سنت‌های ریشه‌دار اشاره شده است. این سنت‌ها هم‌زمان که از اعتبار علمی نظام دانشگاهی محافظت می‌کنند، در برابر برخی نوآوری‌ها مقاومت می‌کنند. با این همه، تنوع در نظام دانشگاهی به‌خصوص در حوزه‌های علمی و فناوری تا حدود زیادی این معضل را حل کرده است و پژوهش‌های آینده‌نگرانه در دانشگاه‌ها رونق گرفته است، اما در کشور ما وضعیت به‌گونه‌ای دیگر است.
در ایران به نظر برخی هنوز دانشگاه سنگر مقاومت در برابر نوآوری‌هاست و تحولات مهم حوزه‌های مختلف علوم انسانی و صنایع بیرون از نظام دانشگاهی رخ می‌دهند، ضمن این‌که سال‌های گذشته نظام دانشگاهی ضعیف‌تر نیز شده است.

علاوه بر این، عدم ارتباط مناسب بین نظام دانشگاهی و جامعه باعث شده است که دانشگاه به راهی برود و جامعه به راهی دیگر. این فاصله در علوم انسانی و به خصوص ادبیات به مراتب بیشتر است.

نظام دانشگاهی در رشته‌های ادبی چنان که از تحقیقات دانشگاهی پیداست- اگر از استثناهای مهم بگذاریم- هم به ادبیات معاصر کم‌توجه است و هم نگاهش به ادبیات بیشتر نگاهی مکانیکی است. حتی در رشته‌هایی که به‌نحوی به نظریه‌های معاصر توجهی دیده می‌شود از نظریه هم‌چون قالب‌ها و شاخص‌های اندازه‌گیری و به شکل تجویزی استفاده می‌شود و به جان و روح ادبیات بی‌توجه است.

در یک دهه‌ی اخیر، ادبیات کودک در نظام دانشگاهی تا حدودی موردتوجه واقع شده است و پس از اینکه دانشگاه شیراز این رشته را تأسیس کرد، در سال‌های بعد دانشگاه‌های دیگری در شهرهای دیگری به تأسیس این رشته پرداخته‌اند.

دانشگاه شیراز فعال‌ترین دانشگاه در حوزه‌ی ادبیات کودک و نوجوان است که علاوه بر تأسیس این رشته و آموزش دانشگاهی آن برگزاری کنفرانس‌های متعدد، تأسیس کتابخانه‌ی تخصصی، تأسیس مرکز مطالعات ادبیات کودک و تأسیس نخستین مجله‌ی علمی پژوهشی و دانشگاهی در این حوزه نیز در کارنامه‌اش قرار دارد.

با گذشت چند سال از تأسیس این رشته در دانشگاه‌های مختلف، تعدادی از فارغ التحصیلان این رشته‌ها امروزه از فعالان ادبیات کودک ایران هستند و بخشی از محتوای نظری این حوزه با مشارکت استادان و فارغ‌التحصیلان این دانشگاه‌ها تولید می‌شود. این تولیدات و همچنین کارنامه‌ی نظام دانشگاهی اکنون قابل مطالعه و بررسی است.

این شماره را به نقد و بررسی نظام دانشگاهی در حوزه‌ی ادبیات کودک و نوجوان اختصاص داده‌ایم تا هم در تأثیر نظام دانشگاهی بر ادبیات کودک و نوجوان تأمل کنیم و هم قوت‌ها و کاستی‌هایش را به بحث بگذاریم.

محورهای مقالات

•    گزارش فعالیت‌های دانشگاهی در ادبیات کودک و نوجوان در ایران و جهان
•    تأثیر نظام دانشگاهی بر ادبیات کودک و نوجوان
•    مطالعه‌ی موردی در ایران و جهان درباره‌ی نظام دانشگاهی در ادبیات کودک
•    مطالعه‌ی موردی درباره‌ی آثار فارغ‌التحصیلان رشته‌های ادبیات کودک
•    تفاوت‌ها و شباهت‌های آثار منتقدان، نظریه‌پردازان و نویسندگان آزاد و دانشگاهی
•    رابطه‌ی نظام دانشگاهی و ادبیات کودک
•    ادبیات کودک در دانشگاه‌های ایران و جهان
•    و…

نقد ویژه:
نقد ویژه‌ی این شماره به مجید راستی، نویسنده‌ی کودک و نوجوان و آثارش اختصاص دارد.

مقاله‌های آزاد:
مقاله‌های تألیفی و ترجمه درباره‌ی موضوع‌های مختلف ادبیات کودک و نوجوان

مهلت ارسال مقاله تا سی‌ام اردیبهشت ۹۵ است.

برای آگاهی از شیوه‌نامه‌ی تدوین و ارایه‌ی مقاله به سایت پژوهشنامه مراجعه کنید

علاقمندان مقاله ها و مطالب خود را به نشانی های زیر بفرستند:

نشانی: تهران: خیابان انقلاب، خیابان ۱۲ فروردین، خیابان شهید نظری (غربی) کوچه جاوید یکم، شماره ۲، طبقه ۳، موسسه نشر افق، پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان، صندوق پستی: ١٧٨٧ – ١٣١۴۵

 نشانی الکترونیکی: Pazhuheshnameh.a.k@gmail.com

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجواننقد ادبیات کودکمجید راستینظریه پرداز ادبیات کودکادبیات کودک و دانشگاه

ديدار نوروزی نویسندگان ادبیات کودک و برگزاری روز جهانی کتاب

تازه‌های کتابک - ش., ۰۴/۰۹/۲۰۱۶ - ۱۲:۳۶
شنبه, ۲۱ فروردين, ۱۳۹۵ - ۱۲:۳۶نویسنده: گروه خبر کتابک

يك‌شنبه ۲۹ فروردين‌ ماه ۹۵ خانواده‌ی بزرگ انجمن نويسندگان كودك و نوجوان برای ديدار نوروزی و برگزاری روز جهانی کتاب در خانه‌ی هنرمندان ايران گرد هم خواهند آمد.

در اين مراسم از دكتر مهدی حجوانی، نويسنده و پژوهشگر پيشكسوت ادبيات كودك و نوجوان تقدير می‌شود و به مناسبت روز جهانی كتاب كودك، فرهاد حسن‌زاده پيام نويسنده‌ی ايرانی اين روز را که خود نوشته است، می‌خواند.

در همين مراسم داستان‌های برگزيده‌ی‌ جلسه‌های داستان انجمن هم معرفی می‌شوند.
 

زمان: ساعت از ۱۷ تا ۲۰ 

گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: انجمن نویسندگان کودک و نوجوانروز جهانی کتاب کودکمهدی حجوانینقد ادبیات کودکفرهاد حسن زاده

پیامدهای منفی فریاد زدن بر سر کودکان

وبلاگ کتاب هدهد - ش., ۰۴/۰۹/۲۰۱۶ - ۱۱:۳۷

همه پدر و مادرها می‌دانند که گاهی کنترل احساساتشان را از دست می‌دهند و کودکان با آگاهی از این مطلب می‌توانند تا حد فریاد زدن والدین خود را تحریک کنند.

گاهی کودکان حساسیت‌های پدر و مادرهای خود را تشخیص داده و می‌توانند موجب شوند که والدین‌شان از کوره در بروند و بر سر آنها فریاد بکشند. اما والدین برای خنثی کردن این حساسیت‌ها می‌توانند نحوه صحبت کردن خود با فرزندانشان را تغییر دهند و برای برقراری ارتباط با آنان از شکل فریاد زدن به دیالوگی احترام آمیز با کودکانشان رو آورند.

کارشناسان رفتاری در پاسخ به این پرسش که چرا والدین فریاد می‌زنند، این‌طور اظهار می‌کنند: به طور طبیعی زمانیکه فرد دچار عصبانیت می‌شود ممکن است تن صدای خود را بالا ببرد، هرچند این کار به ندرت به حل شدن مشکل منجر می‌شود. فریاد زدن ممکن است برای مدت زمان کوتاهی کودکان را آرام و مطیع سازد اما تصحیح رفتار آنان را به دنبال نخواهد داشت. در واقع این اقدام موجب ترسیدن آنان از والدین خود می‌شود و به کودکان کمک نمی‌کند تا عواقب رفتار خود را متوجه شوند.

کودکان برای یادگیری به والدین خود وابسته هستند و در صورتیکه عصبانیت و خشونت همچون فریاد زدن بخشی از رفتار معمول در خانواده باشد و کودکان آن را طبیعی تلقی کنند، رفتار آنان این کار را منعکس می‌کند. کارشناسان معتقدند اولین وظیفه والدین پس از کسب اطمینان از ایمن بودن وضعیت کودکشان، کنترل رفتارها و احساساتشان است.

والدین باید آگاه باشند فریاد زدن و با صدای بلند صحبت کردن به انتقال واضح‌تر پیام کمک نمی‌کند. فریاد زدن بر سر کودکان باعث می‌شود تربیت و منظم کردن آنان سخت‌تر شود چراکه در هر بار فریاد زدن قوه درک و پذیرندگی آنان کاهش می‌یابد.

نتایج تحقیقات حاکی از آن است که فریاد زدن، کودکان را به لحاظ رفتارهای فیزیکی و گفتاری خشن‌تر می‌سازد. فریاد زدن به طور کلی نوعی ابراز عصبانیت است، ترس در کودکان را به دنبال داشته و باعث می‌شود آنان احساس آرامش نداشته باشند. همچنین با توجه به این نکته که فریاد زدن بر سر کودکان امر پسندیده‌ای نیست، فریاد کشیدن همراه با استفاده از کلمات و الفاظ نامناسب می‌تواند نوعی آزار و اذیت احساسی و روانی تلقی شود.

فریاد زدن بر سر کودکان می‌تواند تاثیرات طولانی مدتی روی آنان داشته باشد که اضطراب، کاهش عزت نفس و افزایش رفتارهای خشونت‌آمیز از جمله آنهاست.

کارشناسان به والدین توصیه می‌کنند به جای بالا بردن صدای خود رفتارهای جایگزین دیگری را امتحان کنند. به طور مثال کودکانی که با والدین خود ارتباط احساسی شدیدی دارند راحت‌تر تربیت می‌شوند. همچنین زمانی که کودکان احساس امنیت کنند به صحبت کردن در آرامش تمایل بیشتری نشان داده و پیش از شدت یافتن بحث و تبدیل شدن آن به فریاد زدن به حرف‌های والدین خود گوش فرا می‌دهند.

همچنین والدین می‌توانند پیش از آنکه مجبور به فریاد زدن بر سر کودک خود شوند رفتارهای تربیتی مثبت دیگری را امتحان کنند:

۱- برای خود وقت استراحت در نظر بگیرید: پیش از عصبانی شدن و از دست دادن کنترل و بالا بردن صدایتان خود را کنترل کنید. با ترک محیطی که در آن قرار دارید و کشیدن نفس عمیق خود را آرام کنید.

۲- در مورد احساسات خود صحبت کنید: عصبانیت احساس طبیعی است و در صورتیکه به درستی کنترل شود می‌توان از آن نکته‌هایی آموخت. با تأیید تمامی احساسات از شادی و هیجان گرفته تا عصبانیت و حسادت می‌توان به کودک آموخت که این رفتارها همگی بخشی از وجود انسان هستند. در مورد احساسات خود با فرزندانتان صحبت کنید و آنان نیز را نیز به انجام این کار تشویق کنید.

۳- با رفتارهای بد فرزندتان آرام اما قاطع برخورد کنید: کودکان در برخی مواقع رفتارهای اشتباه دارند که بخشی از روند رشد آنان به حساب می‌آید. با آنان به شکلی قاطع صحبت کنید که به شأن آنان خدشه‌ای وارد نشود و در عین حال متوجه شوند برخی رفتارها غیرقابل تحمل هستند.

۴- از تهدید کردن خودداری کنید: تنبیه و تهدید کردن باعث به وجود آوردن احساس عصبانیت و درگیری بیشتر می‌شود و در درازمدت مانع از آن می‌شود تا فرزند به یک نظم درونی دست پیدا کند.

همچنین وجود نیازهای اساسی در کودکان و برطرف کردن آنها مثل خواب و گرسنگی آنان را شاد ساخته و مجموع رفتارهای کودکان را مناسب می‌سازد. علاوه بر این، در نظر گرفتن برنامه‌های معین به آنان کمک می‌کند تا کمتر مضطرب شوند.

در برخی مواقع با وجود به کار گرفتن راهکاری برای جلوگیری از بالا رفتن صدا، والدین مجبور به فریاد زدن می‌شوند. در چنین شرایطی معذرت‌خواهی کنید در نتیجه کودکان این نکته مهم را آموزش می‌بینند که تمامی افراد اشتباه می‌کنند و لازم است معذرت‌خواهی کنند.
همچنین در صورتیکه فرزندتان فریاد زد، حد و مرزها را به او یادآوری کرده و گوشزد کنید که داد زدن روشی قابل قبول برای برقراری ارتباط نیست.

به گزارش هلث لاین، در صورتیکه برای منظم کردن فرزند خود سر او فریاد می‌زنید، می‌توانید تاثیرات منفی آن را در رفتار کودک خود ببینید. به طور مثال فرزندانتان نیز برای انتقال پیام و منظور خود با صدای بلند صحبت می‌کنند، علاوه بر این، به جای آرام و محترمانه صحبت کردن، سر والدین خود فریاد می‌زنند، رابطه والدین با فرزند ناپایدار و آسیب‌پذیر می‌شود و در نتیجه برقراری ارتباطی سالم با آنان سخت می‌شود و همچنین ممکن است این شیوه رفتاری آنان را از والدین دور کند.

منبع: خبرگزاری ایسناv

نوشته پیامدهای منفی فریاد زدن بر سر کودکان اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.

آنچه والدین باید برای پیشگیری از تصادفات ،‌ به کودکان خود بیاموزند

تازه‌های آموزک - ش., ۰۴/۰۹/۲۰۱۶ - ۱۰:۳۹
آنچه والدین باید برای پیشگیری از تصادفات ،‌ به کودکان خود بیاموزند

آنچه که باید به کودکان و نوجوانان آموخته و همواره یادآوری شود، این است که برای حرکت در خیابان، تنها مجاز به حرکت از داخل پیاده‌رو هستند و نباید یکباره به وسط خیابان بدوند. آنچه که باید به کودکان و نوجوانان آموخته و همواره یادآوری شود، این است که برای حرکت در خیابان، تنها مجاز به حرکت از داخل پیاده‌رو هستند و نباید یکباره به وسط خیابان بدوند. برای عبور از خیابان، در جایی که پل هوایی یا زیرگذر، موجود است حتماً از آن استفاده کنند و مجاز به رد شدن از عرض خیابان نیستند.

ادامه مطلب

آنچه والدین باید برای پیشگیری از تصادفات ،‌ به کودکان خود بیاموزند

تازه‌های آموزک - ش., ۰۴/۰۹/۲۰۱۶ - ۱۰:۳۹

آنچه که باید به کودکان و نوجوانان آموخته و همواره یادآوری شود، این است که برای حرکت در خیابان، تنها مجاز به حرکت از داخل پیاده‌رو هستند و نباید یکباره به وسط خیابان بدوند. آنچه که باید به کودکان و نوجوانان آموخته و همواره یادآوری شود، این است که برای حرکت در خیابان، تنها مجاز به حرکت از داخل پیاده‌رو هستند و نباید یکباره به وسط خیابان بدوند. برای عبور از خیابان، در جایی که پل هوایی یا زیرگذر، موجود است حتماً از آن استفاده کنند و مجاز به رد شدن از عرض خیابان نیستند.

برچسب: کودک و خیابان, کودک و عبور ایمن

بیانیه هیات داوران جایزه ترویج کتابخوانی ایبی- آساهی ۲۰۱۶

تازه‌های کتابک - ش., ۰۴/۰۹/۲۰۱۶ - ۱۰:۳۲
شنبه, ۲۱ فروردين, ۱۳۹۵ - ۱۰:۳۲

۴ آوریل ۲۰۱۶ آنجلا لبدوا (از روسیه) رئیس هیات داوران جایزه ترویج کتابخوانی ایبی- آساهی امروز برندگان این جایزه در سال ۲۰۱۶ را اعلام کرد. دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان (ایبیIBBY) از شرکت روزنامه شیمبون آساهی در ژاپن برای پشتیبانی مالی از این جایزه معتبر بسیار سپاسگزار است.

دو پروژه برنده:

“با من بخوان”، ایران

و

“برادر بزرگ موشه”، شهر لانگ پرابنگ، لائوس

هستند.

هدف بنیادین با من بخوان دسترس‌پذیر کردن کتاب‌های باکیفیت برای کودکان محروم مناطق حاشیه‌ای شهرهای بزرگ و کودکانی که در مناطق دورافتاده و محروم ایران زندگی می‌کنند، است. این پروژه که از سوی شاخه ملی ایبی ایران نامزد دریافت جایزه شده است، با فراهم کردن کتاب برای کودکان، بر بلندخوانی و خلق تجربه‌های معنادار برای کودکان تمرکز دارد؛ این برنامه نشست‌های کتابخوانی را با فعالیت‌های هنری و دست‌ورزی، به ویژه نمایش، پیوند زده است. در این برنامه آموزگاران، کتابداران و داوطلبان از راه کارگاه‌های آموزشی توانمند می‌‌شوند و در پایان هر دوره کتابخانه‌های کوچکی بنا می‌‌شوند که پایداری تاثیرات برنامه را تضمین می‌کنند. گروه هدف این پروژه کودکان و نوجوانان، از پیش دبستان تا ۱۶ سال، دختر و پسر، که بیش‌تر آن‌ها در محل زندگی خود در معرض خطراند. این گستره، دربرگیرنده کودکان کار و خیابان، کودکان بی‌سرپرست و کودکانی است که در مناطق محروم و دورافتاده ایران زندگی می‌کنند. این برنامه به گونه‌ای انعطاف‌پذیر و قابل‌اجرا در خانه، مدرسه، کتابخانه یا هر مکان دیگری در اجتماع طراحی شده است. محتوای این پروژه هم از جنبه اجتماعی و هم فرهنگی سازگار با نیازها و تفاوت‌های مناطق هدف است. از سال ۲۰۱۰ تا کنون برنامه با من بخوان به ۱۳ استان ایران، شامل ۱۵ شهر، ۶ منطقه حاشیه‌ای و ۷۵ روستای دورافتاده رسیده است. در سال ۲۰۱۵ این پروژه بیش از ۱۳۰۰۰ کودک ۴ تا ۱۶ ساله و بیش از ۵۰۰ آموزگار، مربی پیش‌دبستان و افراد داوطلب را در این پروژه آموزش داده است. این پروژه از سوی نیکوکاران پشتیبانی مالی می‌شود و عمدتا با کار داوطلبانه اداره می‌شود.

پروژه برادر برزگ موشه از سوی شاخه ملی ایبی سویس نامزد و از سوی شاخه ملی ایبی دانمارک، فرانسه و آلمان پیشتیبانی شده است. به طور سنتی کتاب در لائوس کمیاب است. با وجود آن‌که شمار کودکانی که به مدرسه می‌روند به کندی اما به شکل مداوم در حال افزایش است، بسیاری از کودکان هرگز کتابی غیر از متون درسی مدرسه نمی‌‌خوانند. تعداد کمی از مردمان لائوس گمان می‌کنند که خواندن می‌تواند لذت بخش باشد و به آموزش‌های آن‌ها افزوده شود یا اطلاعاتی فراهم کند که کیفیت زندگی را بهبود بخشد. بسیاری از کودکان لائوس، به این سبب که خانواده‌های‌شان برای بقا به آن‌ها نیازمندند، بسیار زود مدرسه را ترک می‌کنند. از این رو آن‌ها تنها آموزش‌های پایه‌ را دریافت می‌کنند. پروژه برادر برزگ موشه در شهر لانگ پرابنگ و وینتیان اجرا می‌شود، و همه برنامه‌ریزی‌ها و تصمیم‌گیری‌ها در لائوس و با در نظر گرفتن شرایط این دو شهر انجام می‌شود. نخستین کتاب‌ها در سال ۲۰۰۶ تهیه شدند. برخی از کتاب‌ها به زبان لائو و تعدادی دیگر به هر دو زبان لائو و انگلیسی هستند تا نه تنها برای مخاطبان کودک لائوسی، بلکه برای سایر گروه‌های سنی، کسانی که به هر دو زبان لائو و انگلیسی صحبت می‌کنند و افرادی که درحال یادگیری زبان دیگری هستند هم سودمند باشند. هدف پروژه رساندن کتاب، به ویژه کتاب کودک، به منطقه ویژه‌ای مانند لائوس و در عین حال اطمینان یافتن از دسترسی کودکان مناطق روستایی به کتاب‌هاست. آن‌ها بر این باروند که هر کودک باید از امکان خواندن و لذت بردن از کتاب برخوردار باشد و این امر در کمک به ترویج خواندن و مبازره با بی‌سوادی گسترده‌ای که هنوز در لائوس وجود دارد اهمیت دارد.

این جایزه در سال ۱۹۸۶ بنیان گذاشته شده و هر دو سال یک بار به دو پروژه که از سوی گروه‌ها یا موسسه‌ها اجرا می‌شود، اهدا می‌گردد.

برندگان از میان پروژه‌هایی برگزیده می‌شوند که از سوی شاخه‌های ملی ایبی از سراسر جهان نامزد می‌شوند.

اعضای هیات داوران به ترتیب الفبایی نام کشور به این شرح‌اند: ون پلن(دانمارک)، سانجیدما جامبا(مغولستان)، تیموتی ورابلووا(اسلواکی)، سرپیل اورا(ترکیه) و اولین فریمن(آمریکا)

دو برنده از میان یازده نامزد معرفی شده از سوی شاخه‌های ملی ایبی برگزیده شده‌اند:

نکته‌خوانی برای تخیل (Puntos de lectura para imaginar)، ماردل پلاتا، بوئنوس آیرس- از IBBY آرژانتین

باشگاه فرهنگی اژدهای آبی (Clube Cultural Dragão Azul )، پترپلیس، ریو دو ژانیرو – از IBBY برزیل

برنامه والدین – کودک غاز مادر میدان ورمونت (Vermont Square Parent-Child Mother Goose Program)، تورنتو- از IBBY کانادا

کتابخانه کودکان شنژن: شب در کتابخانه کودکان (Shenzhen Children’s Library: Night at the Children’s Library)، شهر شنژن، استان گوانگدونگ- از IBBY چین

با من بخوان (Read With Me)، سراسر ایران – از IBBY ایران

ژرمینالیا ای‌سی: خواندن لانه زنبوری (Germinalia AC: The Reading Honeycombs)، سان کریستوبال دلاس کاساس، چیاپاس- از IBBY مکزیک

اوموندو: کتابخانه دنیای کوچک (O Mundo: a little world library)، آنتورپ، بلژیک- ازIBBY هلند

کتاب‌های دافی در خانه‌ها (Duffy Books in Homes)، سراسر نیوزیلند- از IBBY نیوزیلند

کتابخانه نابینایان و کم‌بینایان (Library of the Blind and Partially Sighted)، لیوبلیانا- از IBBY اسلوونی

KPBA ‪(Kelompok Pecinta Bacaan Anak)‬، جاکارتا، اندونزی- از‌ IBBY سوئد

برادربزرگ موشه (Big Brother Mouse) شهر لانگ پرابنگ، لائوس- از IBBY سوئیس، دانمارک، فرانسه، آلمان

برای اطلاعات بیشتربه سایت IBBY مراجعه کنید

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: با من بخوانبرنامه ترویج کتابخوانیدفتر بین المللی کتاب برای نسل جوانشورای کتاب کودکبرادر بزرگ موشهکودکان محروم و خواندنکودکان محروم و ترویج کتابخوانیکودکان بی سرپرستکودکان کار و خیابان

برنده جایزه یادبود آسترید لیندگرن ۲۰۱۶ اعلام شد

تازه‌های کتابک - چهارشنبه, ۰۴/۰۶/۲۰۱۶ - ۱۴:۵۵
چهارشنبه, ۱۸ فروردين, ۱۳۹۵ - ۱۴:۵۵نویسنده: شبنم عیوضی

مگ روسوف، نویسنده ی امریکایی رمان های نوجوان جایزه یادبود آسترید لیندگرن ۲۰۱۶ را از آن خود کرد.

مگ روسوف هم رمان های درباره ی عواطف و احساسات بشری و هم درباره ی مسائل مربوط به دنیای منطق می نویسد. داستان های او درباره ی جست و جوی معنا و هویت در جهان های ویژه و عجیب است. داستان های او شجاعانه، طنزآمیزش و منحصر به فرد هستند و به مخاطبش بینشی جدید می دهد.

مگ روسوف نخستین رمانش را در سال ۲۰۰۴ نوشت که دیستوپیایی است به نام «و من این‌گونه زندگی می کنم» که با استقبال فراوانی رو به رو شد. این رمان با نام به فارسی نیز ترجمه شده است.

از آن زمان تاکنون او ۶ رمان برای نوجوانان، چندین کتاب تصویری و یک رمان نیز برای بزرگسالان نوشته است. مجموعه آثار او بسیار متنوع است و خوانندگانی از هر سن را درگیر خود می‌کند.

روسوف درباره نوجوانانی می نویسد که در مرز بین کودکی و بزرگسالی هستند و در جست وجو برای یافتن خود با آزمون های سختی رو به رو هستند.

شخصیت ها در داستان های او با پرسش هایی درباره هویت، فردیت و موقعیت‌های چالش‌برانگیز روبه‌رو هستند. روسوف مانند آسترید لیندگرن با نوجوانان همدلی می کند و به آن ها وفادار است. او در داستان هایش از زبانی محکم، زنده و پرهیجان استفاده می کند و با درآمیختن طنز و دنیای های تیره شاهکار می آفریند.

مگ روسوف جایزه های بسیاری را دریافت کرده است که جایزه داستانی کودکان گاردین، مدال کارنگی و جایزه ادبیات نسل جوان آلمان از جمله آنهاست. کتاب‌های او به بیش از ۲۰ زبان ترجمه شده‌اند. او در سال ۲۰۱۴ از اعضا جامعه سلطنتی ادبیات بریتانیا شد.

جایزه یابود آسترید لیندگرن در مراسمی که ۳۰ ماه می در کنسرت هال استکهلم برگزار می‌شود به این نویسنده اهدا خواهد شد.

 

با جایزه یادبود آسترید لیندگرن آَشنا شویم

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشخبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: جایزه ادبیات کودکجایزه یادبود آسترید لیندگرنمگ روسوفنویسندگان ادبیات کودکنویسندگان کودک امریکامنبع: alma

مادربزرگ خوبم

وبلاگ کتاب هدهد - چهارشنبه, ۰۴/۰۶/۲۰۱۶ - ۱۴:۴۸

آی قصه قصه قصه

نون و پنیر و پسته

مادربزرگ خوبم

پهلوی من نشسته

 

موی سرش مثل برف

سفید و نقره رنگه

لپهای مادربزرگ

گل گلی و قشنگه

 

عینک او همیشه

سواره روی بینی

شیشه عینکش هست

بزرگ و ذره بینی

 

وقتی که مادربزرگ

قصه برام می خونه

خانه کوچک ما

مثل بهشت می مونه

 

آی قصه قصه قصه

نان و پنیر و پسته

مادربزرگ برایم یه قصه خوب بگو

 

اسد الله شعبانی

نوشته مادربزرگ خوبم اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.

بیا باهم بیاموزیم

تازه‌های آموزک - چهارشنبه, ۰۴/۰۶/۲۰۱۶ - ۱۴:۴۵

چگونگی پرورش انگیزه یادگیری در دانش آموزان

یادگیری، اساس رفتار آدمی است. بیشتر رفتارهای افراد، حاصل آن چیزی است که فراگرفته‌اند. انسان از طریق یادگیری روی محیط تأثیر می‌گذارد و از آن تأثیر می‌پذیرد. بچه‌ها یادگیری را از ماه‌های اول زندگی شروع می‌کنند، اگرچه در نگاه اول ممکن است کودک یادگیرنده فعالی به نظر نرسد. واقعیت این است که یادگیری به انگیزه نیاز دارد. انگیزه میل و رغبت برای رسیدن به یک هدف معین است. انگیزه یادگیری، یک صفت پایدار است که والدین و معلمان می‌توانند به پرورش آن کمک کنند. گاه کودکان و نوجوانان ما آشکارا یادگیری را جدی نمی‌گیرند. این نکته از آن جهت حائز اهمیت است که متوجه باشید هرگز نباید کودکان را به حال خود رها کرد. بسیاری از کودکان یا نوجوانانی را می‌شناسیم که مثلادر درس ریاضی ضعیف هستند و اطلاعات بسیار کمی درباره آن دارند، در حالی که در فعالیتی مانند فوتبال وضع بسیار رضایت بخشی دارند. آنان با علاقه و دقتی خاص برنامه‌های فوتبال را دنبال می‌کنند و بیشتر از این که می‌بینیم چه اطلاعات دقیق و وسیعی در این زمینه دارند، تعجب می‌کنیم. در واقع فرق میان معلومات کودک یا نوجوان در زمینه درسی مانند ریاضی و فعالیتی مثل فوتبال در این است که فوتبال، مورد علاقه و توجه اوست، ولی به ریاضی علاقه چندانی ندارد، بنابراین وقتی انگیزه برای یاد گرفتن وجود داشته باشد، فرد در راه انجام آن می‌کوشد. اگر انگیزه وجود نداشته باشد، فرد معمولادرصدد یاد گرفتن برنمی آید. پس می‌بینیم که یکی از دلایلی که کودکان و نوجوانان مطلبی را بخوبی یاد نمی‌گیرند، بی میلی و نداشتن انگیزه است.

برچسب: چگونگی پرورش انگیزه یادگیری در دانش آموزان, بیا باهم بیاموزیم, راه‌های افزایش انگیزه یادگیری

برندگان جایزه هانس كریستین ۲۰۱۶ اعلام شد

تازه‌های کتابک - چهارشنبه, ۰۴/۰۶/۲۰۱۶ - ۱۴:۰۶
چهارشنبه, ۱۸ فروردين, ۱۳۹۵ - ۱۴:۰۶نویسنده: بهار اشراق

دفتر بین المللی كتاب برای نسل جوان برندگان جایزه ی هانس كریستین اندرسن ۲۰۱۶ را برگزید.

روترات ساسین برنر از آلمان برنده ی بخش تصویرگری و كاو ون شان از چین برنده ی بخش نویسندگی جایزه هانس كریستین اندرسن شدند.

همه ی آثار  روترات ساسین برنر آثاری مستقل از متن است اما از طرفی نیازهای متن را برآورده می كند. برنر همیشه خطر می كند. برای نمونه كتاب «شاهزاده خانم  ساعت چهار می رسد» كمیكی است از قصه پریان که الزاما برای كوچك ترها نیست و هم چنین كتاب «وقتی مرگ به دیدارمان آمد» اثر جورج شیبیگر. کتاب های برنر بسیار بامزه و گیراست و به خوبی لحظه های تیره و تاریك زندگی را به تصویر می كشد. مجموعه كتاب ویمل از آثار زیبایش است كه دنیایی پیچیده پر از روایت های كوچك و مهم را به تصویر می كشد و با قدرت قصه گویی بصری خواننده را ساعت ها سرگرم می كند. برنر هرگز مخاطبانش را دست كم نمی گیرد و اما همواره آثارش كودكانه است. كودكان سزاوار كتاب های گیرا و عمیق و لطیف و در عین حال انسانی و ظریف برنر هستند.

كاو ون شان به گونه ای بسیار زیبا درباره ی كودكانی می نویسد كه با چالش های بسیاری روبرویند. او نویسنده ای متعهد است و دوران سخت كودكی اش در سبك او تاثیرگذار بوده است. «برنز و گل آفتاب گردان» رمانی است که در دوران انقلاب فرهنگی در دهكده ای كوچك رخ می دهد. این روستا نزدیک به یک مرکز بازپروری قرار دارد که مردم از شهر به آنجا می آیند. این داستان درباره ی دختری است که از شهری كوچکی به همراه خانواده اش به این دهكده می آید و با پسری روستایی كه سخن نمی گوید دوست می شود. داستان روایت همیاری و نجات این دو است. شخصیت های داستان باورپذیرند و خواننده علاقه مند است سرنوشت آن ها را بداند. در «دینگ دانگ» با مجموعه ی گیرایی روبرو هستیم كه داستان دو برادر را روایت می كند كه مبتلا به سندرم داون هستند و جداگانه از دهكده ی خود فرار می كنند و در دنیای توام با عشق و بی وفایی یك دیگر را جستجو می كنند.این داستان های این کتاب ها جذاب و مخاطره آمیزند.

كتاب های كاو ون شان درباره ی شرایط بشر دروغ پردازی نمی کند. به خواننده نشان می دهد كه زندگی می تواند تلخ و دلخراش باشد و كودكان هم رنج ببرند. در عین حال انسان ها می توانند عشق بورزند و با خصوصیت های انسانی شان رستگار شوند و در هنگام نیاز غرق در مهر و محبت شوند. جهان كاو جهانی زیبا و پرشور است. كاو نشان می دهد چگونه نثر زیبا و و قصه گویی درباره ی كودكان دلیری كه با دشواری ها و مشكلات بسیاری روبرو گشته اند مخاطبان گسترده ای را جذب می كند و سنتی ادبی در كشور چین بسازد كه به وقایع دنیای كودكان اهمیت می دهد. كتاب های ون شان به تازگی به زبان های دیگر ترجمه شده است و با استقبال خوانندگان مشتاقی از كشورهای انگلستان، فرانسه، آلمان، ایتالیا و كره روبرو شده است. كودكان از دیگر جاهای دنیا مشتاق خواندن كتاب هایش هستند.

 هیئت داوران جایزه كیفیت آثار فرستاده را بالا عنوان کرده است. اما بسیاری از این نویسندگان و تصویرگران چهره های بین المللی نبوده اند چون آثارشان به زبان های دیگر ترجمه نمی شود و وضعیت ناعادلانه نشر آثار بین المللی ترجمه این آثار را دشوار كرده است و البته این به این مفهوم نیست كه این نویسندگان و تصویرگران از جایگاه و مرتبه ی عالی برخوردار نیستند. 

نخستین معیار انتخاب فینالیست ها و برندگان ارزش هنری و ادبی بوده است. داوران مشتاق بودند فرایند تغییر و تحول نویسندگان و تصویرگران را ببینند و این كه چقدر دوست دارند مخاطره كنند و كارهای خلاقانه انجام دهند. برای داوران بسیار مهم بود كه آیا این آثار با مخاطب كودك حرف می زنند یا خیر و آیا آثار این نویسندگان و تصویرگران در سرتاسر دنیا خوانده شده است یا نه و در دسترس همگان قرار گرفته است و به زندگی كودكان معنا داده است و زندگی و درك كودكان را غنا بخشیده است؟ 
            

با جایزه هانس کریستین اندرسن آشنا شویم 

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: روترات ساسین برنرجایزه هانس کریستین اندرسنجایزه ادبیات کودکدفتر بین امللی کتاب برای نسل جوانکتاب کودککودکان کتاب باکیفیتمنبع: دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان

جشن صورتک کتاب

تازه‌های کتابک - چهارشنبه, ۰۴/۰۶/۲۰۱۶ - ۱۲:۴۷
چهارشنبه, ۱۸ فروردين, ۱۳۹۵ - ۱۲:۴۷نویسنده: گروه خبر کتابک

در بزرگداشت مقام نویسندگان کودک ونوجوان باغ موزه نگارستان با همکاری "گروه کودک و میراث فرهنگی هدهد " جشن صورتک کتاب بر گزار میکند. کودکان و نوجوانان میتوانند با صورتک شخصیت مورد علاقه خود در این جشن شرکت نمایند و با یکدیگر در باره نویسنده و تصویر گر آن کتاب صحبت کنند.

همچنین قصه هایی از پروین اعتصامی ،ملک الشعرای بهار ،مولانا، شاهنامه فردوسی و پروین دولت آبادی توسط قصه گویان گروه کودک و میراث فرهنگی هدهد اجرا خواهد شد.

زمان: ۲۰ فروردین ۹۵

ساعت : ۱۰ الی ۱۷

مکان: میدان بهارستان، خیابان دانشسرا، خیابان شریعتمدار رفیع،باغ موزه نگارستان

شماره تماس جهت هماهنگی بازدید های گروهی ۰۹۰۱۱۲۵۵۲۸۳

گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: جشن صورتک کتابمنبع: 

سپاسگزاری از پشتیبانان و همراهان برنامه با من بخوان 

تازه‌های کتابک - س., ۰۴/۰۵/۲۰۱۶ - ۱۶:۰۴
سه شنبه, ۱۷ فروردين, ۱۳۹۵ - ۱۶:۰۴نویسنده: گروه خبر کتابک و خوانک

جایزه بزرگ ایبی – آساهی Ibby-Asahi اگرچه یک افتخار بزرگ برای ایران و نهادهای ادبیات کودکان و ترویج کتابخوانی است که به موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان اهدا شده است، اما این جایزه بزرگ به این نهاد نمی رسید، اگر همراهی و همدلی نهادها و سازمان های دیگر و افراد با آن نبود.

نخست باید سپاس گزار شورای کتاب کودک و به ویژه هیئت مدیره و کمیته جوایز آن بود که برنامه بامن بخوان را شایسته معرفی به دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان دانستند. آن گاه باید از خود دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان سپاس گزار بود که در یک دوره دوساله پشتیبان کودکان جنوب خراسان بود تا برنامه با من بخوان قابلیت های ویژه خود را به نمایش بگذارد. در کنار این ها باید از انجمن خرد سپاهان (دوستداران کتاب کودک اصفهان) که همیشه یاور بزرگ موسسه در اجرای برنامه بامن بخوان بوده اند نام ببریم و سپاس گزار باشیم.

 اما کلید برنامه با من بخوان در حاشیه جنوب شرقی شهر تهران، در جوار کوره پز خانه های محمودآباد و سپس چند مرکز کودکان کار و خیابان در تهران زده شد، با کمک های نیکوکارانی که در همه این سال ها از راه صندوق توانمند سازی کودکان محروم از اجرای این برنامه در چنین مراکزی پشتیبانی کرده اند. سپس برای بدل شدن به یک برنامه ملی، با همکاری بنیاد علمی گرامی به استان یزد سفر کرد، در روزگاری که این برنامه هنوز جوان و محدود بود. آن گاه باید از همراه و همیار بزرگ «برنامه با من بخوان»، جامعه یاوری فرهنگی یاد کرد که بیش از سه سال است در کنار و همراه موسسه پشتیبان ایده بزرگ ترویج کتاب های باکیفیت از راه گسترش سوادآموزی پایه بوده است.

پس از آن شرکت عمران آذرستان و شرکت های وابسته به آن است که یاریگر موسسه و برنامه با من بخوان در محل کارخانه «سازورسازه» و کودکان محروم در سرزمین آفتاب، سیستان و بلوچستان بوده اند. در کنار آن سازمان های دیگر مانند انجمن حقوق کودک، بنیاد کودک، موسسه خیریه محک، انجمن شاه پری در زاهدان، خانه حمایتی آموزشی محمود آباد (شهر ری)، انجمن دوستداران کودک پویش، خانه کودک کوشا، موسسه معراج اندیشه سیرجان، شیرخوارگاه آمنه و... و آن گاه باید از مسئولان و کارشناسان و آموزگاران و مربیان دو سازمان آموزش و پرورش منطقه ای در استان خراسان جنوبی و سیستان و بلوچستان نام ببریم که همیشه و همواره یاریگر این برنامه در استان های خود بوده اند.

برنامه بامن بخوان نمی توانست به این جایزه بزرگ دست یابد، اگر همکاران حرفه ای و فداکار در کنار خود نمی داشت. آنچه برآیند برنامه بامن بخوان در ۱۳ منطقه کشوری از کوهدشت در لرستان تا هریس در آذربایجان و البرز و تهران و اصفهان و یزد و بیش تر شهرها و روستاهای خراسان جنوبی و بخش های بزرگی از سیستان و بلوچستان است تنها و تنها هنگامی جامه عمل به خود پوشید که کارشناسان و مربیان ورزیده این برنامه از آسایش و آرامش خود گذشتند و خطر سفر در جاده های طولانی را به جان خریدند و با امکانات اندک ساختند تا کار برنامه با من بخوان پیش برود.

همراه با این کارشناسان که از تهران یا اصفهان به مراکز برنامه بامن بخوان می رفتند، صدها مربی و آموزگاری که همراه با این برنامه کوشیدند کودکان کم برخوردار را در مناطق محروم با لذت کتاب های با کیفیت و سواد پایه از راه ادبیات کودکان آشنا کنند، از عوامل اصلی موفقیت این برنامه برای رسیدن به جایزه بزرگ ایبی- آساهی هستند که موسسه از همه آن ها سپاس گزار است.

برنامه بامن بخوان نمی توانست به این جایزه بزرگ دست پیدا کند، اگر همکاران موسسه در دفتر تهران، در بخش های کتابک، هدهد، فنی و گرافیک به یاری این برنامه بزرگ نمی شتافتند. آن ها با شناسایی کتاب های با کیفیت، تهیه دستنامه ها و راهنماها، بسته بندی کتاب هاو سرانجام اداره یک سایت بزرگ khanak.org به دو زبان فارسی و انگلیسی به این حرکت جان دادند تا سرانجام یک الگوی موفق ملی برای اجرای برنامه کتابخوانی با کیفیت و گسترش سواد پایه از راه ادبیات کودکان شکل بگیرد.

موسسه در کنار خود همراهانی دارد که همیشه پشتیبان کارها و برنامه های آن بوده اند. این افراد بخشی از سرمایه معنوی و فرهنگی ما هستند که در جای خود با نام از آن ها سپاس خواهیم گفت. همه و همه کمک کردند که این برنامه بتواند امروز این افتخار بزرگ جهانی را به خانه ما ایران بیاورد. از سوی خود و از سوی کودکانی که از این برنامه بهره برده اند از تک تک شما بزرگواران و همراهان همیشگی سپاس گزاریم و این جایزه را و هر آنچه بهره مادی از آن است، به همین کودکان پیشکش می کنیم.
 

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: صندوق آموزش و توانمندسازی کودکان کار و محرومکودکان محروم و خواندنکودکان کار و کتابخوانیبا من بخوانترویج کتابخوانیجایزه ترویج کتابخوانیسوادآموزیادبیات کودک و سوادآموزیجایزه آساهیجایزه ترویج کتابخوانی آساهیجایزه ترویج خواندن آساهیآساهیادبیات کودک و ترویج کتابخوانیآموزش و پرورش و ترویج کتابخوانیبرنامه ترویج خواندنشرکت عمران آذرستانانجمن حقوق کودکبنیاد کودکموسسه خیریه محکانجمن شاه پریخانه حمایتی آموزشی محمود آبادانجمن دوستداران کودک پویشخانه کودک کوشاموسسه معراج اندیشه سیرجانشیرخوارگاه آمنهسازمان آموزش و پرورش استان خراسان جنوبیسازمان آموزش و پرورش استان سیستان و بلوچستانجایزه ایبی-آساهی ۲۰۱۶

آموزش، خلاء بزرگ جامعه درمقابل سوالات جنسی کودکان

وبلاگ کتاب هدهد - س., ۰۴/۰۵/۲۰۱۶ - ۱۲:۴۸

تابو بودن صحبت درمورد مسائل جنسی یکی ازچارچوب های اصلی بسیاری ازخانواده هاست اما سوالات جنسی یا شبه جنسی که کودک، ناخودآگاه در جمع خانواده می پرسد، نشان دهنده کنجکاوی کودک درباره جنسیت خود و تفاوت با جنس مخالف است که باید با دریافت پاسخ های درست و هدایت شده، پاسخ گفته شود.

مادر ‘ هاله ‘ شش ساله در این باره گفت: هنگامی که خواهرم باردار بود ، هاله بارها درباره چرایی افزایش حجم شکم و چگونگی به دنیا آمدن نوزاد از ما سوال می کرد و در پاسخ به بعضی از سوالات او درباره چگونگی باردار شدن خواهرم و چرا او باردار نیست، خودمان هم احساس شرم می کردیم.

زهرا یزدانی، مشاور کودک دراین زمینه معتقد است: در اغلب مواقع والدین در مقابل سوالات جنسی کودکان، گیج و دستپاچه می شوند و نمی دانند چگونه باید به این سوالات پاسخ دهند.

طفره رفتن والدین از اینگونه سوالات فرزندان به نوعی پاک کردن صورت مساله است، پاسخ های دروغ یا عجیب و غریبی که برخی والدین در جواب سوال بچه ها درباره نحوه تولد و چگونگی بارداری می گویند، کنجکاوی کودک را نه تنها کاهش نمی یابد بلکه تشدید هم می کند.

اطلاعات دهی درباره مسائل جنسی باید بر اساس سن و رشد ذهنی کودک انجام شود، همان طور که مسکوت گذاشتن این موضوعات صحیح نیست زیاد صحبت کردن در مورد آن هم توصیه نمی شود بنابراین بهتر است جواب ها ، مختصر و بدون پرداختن به جزئیات باشد.
کودک باید اطمینان یابد که جواب سوالش را به او خواهید داد بنابراین به کودکتان اطمینان دهید که هر سوالی که در این زمینه داشته باشد را به طور خصوصی و فقط از خود شما بپرسد و این سوالات را در جمع مطرح نکند.

شرمندگی واژه ای است که مادر ‘صدرا ‘ هشت ساله هم درباره سوالات تنها پسرش درباره مسائل جنسی بکار می برد. او گفت: یکی دو هفته از وصل ماهواره در خانه ما نگذشته بود که صدرا سوالاتی درباره تفاوت های ساختار و شکل بدن زن و مرد و روابط زناشویی که بی پروا در شبکه های ماهواره ای به نمایش در می آید پرسید، تکرار این سوالات باعث شد که ماهواره را از خانه جمع کنیم.

ملیحه ساجدی ، روان شناس کودک درباره برخورد والدین با سوالات جنسی کودکان می گوید : متاسفانه ماهواره ، امروز به یکی از ابزاری تبدیل شده که بدون دخالت والدین، مسائلی که باید با حفظ سلسله مراتب به کودک و نوجوان آموخته شود، بدون رعایت این اصول نمایش می دهد و والدین را به دردسر می اندازد.

وقتی در برنامه های ماهواره ای، بدون حد و مرز انبوه اطلاعات جنسی به خورد مخاطب کودک و نوجوان داده می شود، سخنان هدایت شده والدین در این باره نمی تواند ذهن کنجکاو شده کودک و نوجوان را اغنا کند و فرزند برای یافتن اطلاعات جنسی به منابع در دسترسی مانند اینترنت، ماهواره و دوستان هم سال مراجعه می کند.

بسیاری از برنامه های ماهواره ای با پرده دری های جنسی، به ذهن کودکان نفوذ می کند، و این درحالی ست که بزرگسالان می توانند حقیقت را از تخیل تمیز دهد، اما دیدن این صحنه های نامناسب برای کودک و نوجوان گیج کننده است و می تواند بر روی روابط وی با همسالان، والدین و حتی روابط بزرگسالی وی تاثیر بگذارد.
ساجدی همچنین با تاکید بر حفظ حریم زناشویی گفت : متاسفانه بی مبالاتی والدین در روابط زناشویی پیش چشم کودک، نقطه آغاز تخیلات جنسی در کودک است و می تواند ذهن او را مدام درگیر تخیلات و تمایلات جنسی کند، بنابراین خانواده ها باید بسیار مراقب چنین شرایطی باشند.
دکتر سینا شادفر روان شناس بالینی هم معتقد است: پاسخگویی نامناسب به سوالات جنسی و شبه جنسی کودکان و نوجوانان و قرار دادن آن ها در فضایی که اطلاعات جنسی را بدون حد مرز از کانال های غیر هدایت شده ای مثل اینترنت و ماهواره بدست آوردند، موجب بلوغ جنسی زودرس و مشکلات و برانگیختگی های جنسی، عاطفی و احساسی در آن ها می شود.
چگونگی پاسخ دهی به سؤالات کودکان و آگاه کردن آن ها در زمینه مسائل جنسی، موضوعی فرهنگی است و خانواده مهم ترین موقعیتی است که بایستی اطلاعات لازم و کافی را به کودک و نوجوان بدهد و وی را در این زمینه آگاه کند.

بر خلاف تصور همگان که فکر می کنند در زمینه آموزش های جنسی باید کودک را با روابط زناشویی آشنا کنند، آموزش جنسی که باید در سنین کم ارائه شود، شخصی و فقط درباره خود کودک است.

مثلا یک کودک پیش دبستانی باید بداند که چه کسی و تا چه حدی می تواند به بدن او دست بزند و اعضای تناسلی او از جمله قسمت هایی است که جز والدین و پزشک آن هم در حضور والدین ، کسی حق مشاهده یا لمس آن را ندارد. هرچه سن کودک بالاتر می رود، اثرگذاری دنیای اطراف و به ویژه دوستان او بیشتر می شود و والدین هم با توجه به این مسائل باید در انتخاب دوستان فرزندشان نقش نظارتی دقیق داشته باشند.

دادن اطلاعات غلط و بی ربط، برخوردهای تحقیرکننده و خشونت آمیز در جواب سؤالات جنسی کودکان، تمسخر و سرزنش کودک همگی از رفتاهایی است که نه تنها اعتماد به نفس کودک را تخریب می کند و آسیب های جدی به شخصیت او در بزرگسالی می زند، بلکه ممکن است زمینه ساز رفتارهایی با عنوان ‘ کشف خودی ‘ که منجر به خود ارضایی است، شود.

والدین و به خصوص مادران ابتدا خود اطلاعات مناسب برای آموزش کودکان و پاسخ به سؤالاتشان را کسب و از سن چهار سالگی به بعد خود را برای پاسخگویی صحیح به سوالات جنسی فرزندشان آماده کنند.ارتقا فرهنگی و علمی والدین در شرایط کنونی که روز به روز با فناوری و تکنولوژی جدید مواجه ایم، اجتناب ناپذیر است.

مهرداد احمدی در گفت و گو با ایرنا افزود: در نظام آموزشی کشور، خلاء آموزش مهارت های زندگی به معنای واقعی به دانش آموزان مشهود است، فرزندانمان باید بسیاری از سوالات مطروحه سن و سال های خود را در محیط خانه و مدارس آموزش ببیند.
نبود آموزش های لازم در همه سطوح و طفره رفتن و تهدید و تخریب به جای پاسخ مناسب و علمی به سوالات جنسی و اعتقادی کودکان و نوجوانان یکی از چالش های جدی امروز جامعه است که باید برای این مهم تدابیری اندیشیده شود.

برایند گفت و گوها با کودکان و نوجوانان نشان می دهد که در خانواده ها، والدین توانایی ارایه پاسخ مطلوب را نه تنها در رابطه با سوالات جنسی بلکه سوالات مذهبی و اعتقادی فرازندانشان را ندارند.

منبع: خبرگزاری ایرنا

نوشته آموزش، خلاء بزرگ جامعه درمقابل سوالات جنسی کودکان اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.

آموزش و پرورش ما و مفاهیم جهانی آموزش

تازه‌های آموزک - س., ۰۴/۰۵/۲۰۱۶ - ۱۱:۴۳

جهان امن و آرام و توسعه یافته آرزوی مشترک انسان هاست، آرزویی که از زیر خروارها گلوله و بمب سر برآورده و جنگ های جهانی و کشته های میلیونی و خسارت های هزاران میلیاردی ضرورت آن را بیشتر نمایان ساخت. این آرزوی دیرینه که در آغاز هزاره سوم با خشونت های قومی و مذهبی بلندتر فریاد می شود و امروز در خاورمیانه از هر جای دیگری ملموس و محسوس تر است، جز از راه آموزش و پرورش و تعلیم و تربیت میسر نخواهد شد. اما پرسش اینجاست که کدام آموزش و پرورش و کدام تعلیم و تربیت؟ تردیدی نیست که نظام آموزشی و تربیتی مبتنی بر انسان دوستی و حقوق بشر تنها تضمین کننده چنین جهان و تنها برآورده کننده چنین آرزویی است، نظامی که مفاهیم اساسی زندگی جمعی بهتر و آرام و آزادتر را آموزش دهد.

برچسب: آموزش و پرورش ما و مفاهیم جهانی آموزش, یک چشم انداز جدید برای آموزش

مهم ترین جایزه جهانی ترویج کتابخوانی به ایران رسید 

تازه‌های کتابک - س., ۰۴/۰۵/۲۰۱۶ - ۱۱:۴۲
سه شنبه, ۱۷ فروردين, ۱۳۹۵ - ۱۱:۴۲نویسنده: گروه خبر کتابک و خوانک

پس از بیش از چهار دهه از دریافت نخستین مدال جایزه جهانی آندرسن که فرشید مثقالی از ایران (۱۹۷۴) آن را برای تصویرگری هایش به دست آورد، این دومین جایزه بزرگ در حوزه ای دیگر از دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان است که ایران به آن دست پیدا کرده است.

اکنون موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان با برنامه «با من بخوان» این افتخار بزرگ را با دریافت جایزه ایبی – آساهی برای ایران و نهادهای فرهنگ کودکی و همه کودکان این سرزمین به دست آورده است.

دریافت جایزه آساهی برای برنامه «بامن بخوان» تنها یک افتخار نیست، بلکه نشانی از اعتماد به برنامه ای است که ترویج کتابخوانی را با سوادآموزی پایه درهم آمیخته است و نتایج شگفت انگیزی از کارآمدی کیفی سازی سواد پایه و خواندن کتاب های با کیفیت به دست آورده است. نتایجی که اگر از سوی سازمان های دولتی، نهادهای مدنی و آموزشگاهی به آن ها توجه شود، می تواند آینده ای درخشان برای گسترش فرهنگ در سرتاسر مرزهای ایران و فراتر از آن (افغانستان و تاجیکستان) داشته باشد.

برنامه «با من بخوان» از پنج سال پیش هنگامی در ایران پا گرفت که جامعه ایران کم کم وارد ژرف ترین بحران کتاب خوانی صد سال اخیر خود می شد و اکنون نیز این بحران می رود که به اوج خود برسد.

در این که چه عواملی در پیدایش و گسترش این بحران نقش داشتند، سخن بسیار است و جای آن در این جستار کوتاه نیست؛ اما باید تنها روی یک نکته اساسی انگشت گذاشت، میان میل کودکان به خواندن با آنچه که در اختیارشان قرار داده می شود، یک رابطه مستقیم وجود دارد. هر چه که کتاب های با کیفیت بیش تر در اختیار آن ها باشد، میل به خواندن در آن ها بیش تر می شود. هم چنین میان خواندن به شیوه کیفی با سواد آموزی پایه نیز ارتباطی تنگاتنگ وجود دارد که در جای خود بارها از آن سخن گفته ایم؛ اما چرا برنامه با من بخوان در بحرانی ترین روزگار کتابخوانی در ایران توانست توانایی خود را برای جذب محروم ترین و کم برخوردارترین کودکان به اجرا بگذارد، این ممکن نبود، جز برنامه ریزی علمی و مدیریت درست و وجود همکارانی ممتاز و همیارانی ویژه که به ما اعتماد کردند و هر کسی در جای خود این برنامه را پیش برد. اکنون با دریافت این جایزه بزرگ این فرصت برای همه دوستداران فرهنگ کودکی در ایران بیش از پیش فراهم می شود که با رویکرد پویای این برنامه آشنا شوند و راه خواندن کتاب های با کیفیت یا سوادآموزی از راه ادبیات کودکان را هموار سازند.

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: با من بخوانترویج کتابخوانیجایزه ترویج کتابخوانیسوادآموزیادبیات کودک و سوادآموزیجایزه آساهیجایزه ترویج کتابخوانی آساهیجایزه ترویج خواندن آساهیآساهیادبیات کودک و ترویج کتابخوانیآموزش و پرورش و ترویج کتابخوانیبرنامه ترویج خواندن

کانال تلگرام موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان