خبر جمع کن
کودکان خلاق چه ویژگیهایی دارند؟
اگر خلاقیت یکی از مهمترین اضلاع کارآفرینی باشد در آن صورت برای داشتن نسلی کارآفرین باید کودکانی خلاق داشت. دکتر لیلاافضلی، روانشناس و پژوهشگر در حوزه خلاقیت در این نوشته به ابعادی از این موضوع اشاره دارد.
ادامه مطلبفروش نخستین نسخه کتاب «آلیس در سرزمین عجایب» به قیمت ۳ میلیون دلار
قرار است ماه آینده یکی از نسخههای اولیه کتاب «آلیس در سرزمین عجایب» نوشته «لوئیس کارول» به حراج گذاشته شود و پیشبینی میشود به قیمت دو تا سه میلیون به فروش برود.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین، نخستین نسخه افسانهای کتاب «آلیس در سرزمین عجایب»، که یکی از ۲۲ نسخه موجود در دنیاست که «لوئیس کارول» به دلیل نارضایتی از تصاویر موجود در کتاب از انتشار آن جلوگیری کرد، قرار است ماه آینده در یک حراجی به فروش رود.
دو هزار نسخه از اولین نسخه کتاب کلاسیک «آلیس در سرزمین عجایب» که کتابی برای کودکان است در ژوئیه سال ۱۸۶۵ منتشر شد. انتشارات «مک میلان» قصد داشت در چهارم جولای همان سال کتاب را وارد بازار کتاب کند و پنجاه نسخه از آن را برای نویسنده اثر فرستاد. کمی پس از این تاریخ تصویرگر این کتاب «جان تنیل» به نویسنده کتاب اعلام کرد که تصاویر کتاب آن طور که او طراحی کرده بود منتشر نشده است. به همین دلیل «کارول» از ناشر خود خواست کتاب را از بازار جمعآوری کند.
دوم آگوست «کارول» در دفتر خاطرات خود نوشته است: «بالاخره تصمیم گرفتم کتاب را منتشر کنم و قرار است ۲۰۰۰ نسخهای که در چاپ اول منتشر شده است به عنوان کاغذ باطله به فروش رود.»
«مورتون ان. کوهن» یکی از متخصصان آثار «کارول» در مقدمه نسخه دوم منتشر شده کتاب «آلیس در سرزمین عجایب» در این باره گفت: «نویسنده امید داشت که نسخه اول را به راحتی رها کند و دلش میخواست چاپ بعدی با دقت بیشتری منتشر شود. او دلش میخواست تصویرگر کتاب نیز از انتشار کتاب راضی باشد.»
«کارول» برای چاپ دوباره کتابش رنج بسیاری کشید. چون انتشار بار دوم کتاب ۶۰۰ پوند هزینه داشت.»
«کارول» در دفتر خاطراتش نوشته بود: «اگر ۲۰۰۰ نسخه در چاپ دوم به فروش برود حدود ۳۰۰ دلار به فروش رود و ۵۰۰ پوند سود به همراه داشته باشد همه هزینهها تأمین خواهد شد و فروش نسخههای دیگر به حساب سود خالص این پروژه خواهد رفت.»
کتاب تبدیل به یکی از محبوبترین آثار در ادبیات کودک شد که کتابخانهها حاضرند برای حتی یک نسخه از ویرایش اول کتاب هزینه هنگفتی بپردازند و مورخان میخواهند بدانند چطور میشود که در دوره ویکتوریایی چنین هزینهای برای چاپ کتاب پرداخت میشود اما به دلیل نارضایتی نویسنده وارد بازار نمیشود.
مؤسسه «کریستی» که قرار است در تاریخ ۱۶ ژوئیه حراج این کتاب را انجام دهد در این باره میگوید: «نسخههای باقیمانده ویرایش سال ۱۸۶۵ بسیار نادر هستند. ۱۶ نسخه در اختیار کتابخانههاست و ۶ نسخه دیگر در دست افراد عادی و در کتابخانههای شخصی است.»
نسخه موجود که قرار است به حراج گذاشته شود شخصاً از نویسنده به یکی از همکارانش در کلیسا به نام «جورج ویلیام کیچین» تقدیم شد که او نیز کتاب را به دخترش داده بود. این دختر در سال ۱۹۲۵ یک بار کتاب را به حراج گذاشت تا اینکه کتاب به دست یکی از متخصصان آثار «کارول» به نام «جان لیندسث» رسید.
صحافی کتاب حالت اولیه خود را حفظ کرده است و هیچ نسخه دیگری در چنین شرایطی در کتابخانه شخصی افراد وجود ندارد.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسودر دنیا چه خبرکلیدواژه: آلیس در سرزمین عجایبلوئیس کارولمنبع: خبرگزاری کتاب ایران( ایبنا)فراخوان نمایشگاه نقاشی نوجوانان در هیروشیما با موضوع "صلح یعنی ..."
صلح مفهومی است که برای جهانی شدن نیاز به آموزش و نهادینه شدن در درون هر انسان دارد. با توجه به شعار موزه صلح تهران مبنی بر اینکه "صلح چیزی فراتر از نبود جنگ بین دولتها است"، برقراری صلح در درون خود، خانواده، جامعه و لمس آرامش و زیبایی، لذت بخش و زندگی آفرین است و نسل جوان میتواند با یافتن صلح درونی برای تضادهای طبیعت، جامعه و بحرانهای اجتماعی راهحلهای سازنده پیدا کند.
آموزش صلح به نوجوانان، سبب میشود علاقه به همزیستی و رفتارهای مسالمتآمیز، احساس همکاری و روحیه همدردی در آنان رشد پیدا کند تا بتوانند با اعتقاد به اینکه آرامش، شادی بخش است در تعارضها، دعواها و اختلافات خود از راهحلهای خلاق و دور از خشونت استفاده کنند.
نقاشی کودکان و نوجوانان نیز که نمایش بی واسطهای از درونیات پاک و صلح طلبانهٔ آنهاست میتواند الهامبخش شهروندان سراسر جهان برای دوری از خشم، نفرت و ... باشد. از این رو موزه صلح تهران با همکاری رسانه هنرهای تجسمی گالری آنلاین نمایشگاه نقاشی با موضوع “صلح یعنی ...” را برگزار مینماید.
این نمایشگاه با هدف آگاهی بخشی به نوجوانان در مورد آرامش، صلح درون، احترام گذاشتن به حقوق انسانها، نفی هرنوع خشونت و تبعیض، احترام به تفاوتهای فردی، درک متقابل و مدارا برگزار میشود.
در پی آن است که نوجوانان با استعدادهای هنریشان در راستای ترویج پیام جهانی عاری از جنگ و سلاحهای کشتار جمعی قدم بردارند.
آثار نقاشی نوجوانان ۱۴ تا ۱۹ سال در نمایشگاهی که به مناسبت بمباران اتمی هیروشیما در ژاپن در کنار جشنواره فیلمی که به همین مناسبت برگزار خواهد شد به نمایش در میآید و علاقه مندان به شرکت در این نمایشگاه میتوانند آثار خود را به صورت آنلاین از طریق سایت دبیرخانه جشنواره به آدرس ...... از تاریخ دهم خرداد ماه تا دهم تیر ماه سال ۹۵ ارسال نمایند.
آیین نامه فراخوان
محدوده سنی شرکت در این نمایشگاه ۱۴ تا ۱۹ سال است.
تکنیک آثار: اکرلیک - آبرنگ - مداد رنگی – پاستل (کلیه تکنیکها بر روی مقوا اجرا شود.)
موضوع آثار: صلح یعنی ...
ابعاد آثار: آثار بر روی کاغذ A3 با فاصلهٔ دو سانتی متر از هر وجه مقوا انجام شود.
هر هنرمند میتواند ۳ اثر طبق مشخصات فنی اعلام شده در فرم ثبت نام، به صورت آنلاین ارسال نماید.
به تمام راه یافتگان این نمایشگاه گواهی اعطاخواهد شد.
تقویم فراخوان
مهلت ارسال آثار: دهم خرداد تا دهم تیر ماه ۹۵
اعلام نتایج داوری: پانزدهم تیرماه ۹۵
دریافت آثار تأیید شده: بیست و پنجم تیر ماه ۹۵
تاریخ برگزرای نمایشگاه در هیروشیما: یکم مراداد ماه ۹۵
هنرمندان ساکن شهر تهران جهت تحویل آثار میتوانند به موزه صلح به آدرس خیابان فیاض بخش، ضلع شمالی پارک شهر، موزه صلح تهران مراجعه نمایند همچنین هنرمندان ساکن شهرهای دیگر میتوانند آثار خود را ارسال نمایند.
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: موزه صلح تهراننقاشی نوجوانان در هیروشیمابمباران اتمی هیروشیمانمایشگاه نقاشی نوجوانانمنبع: سایت موزه صلح تهرانسبز
من رنگ سبزم
برگ درختم
گاهی لباسم…
بر بند رختم
من سبز هستم
رنگ بهارم
هم پیش گلها
هم پیش خارم
من رنگ گوجه
رنگ خیارم
من رنگ برگم
رنگ بهارم
جعفر ابراهیمی
ایجاد محیطی امن برای یادگیری
ایجاد انگیزه و هدف، شرایط محیط آموزشی، روش تدریس و بر خورد معلمان از عوامل مؤثر برای ایجاد محیط امن جهت یادگیری میباشند. یادگیری معلول انگیزههای متفاوتی است. از مهمترین آنها میل ورغبت دانش آموز به آموختن است که باعث میشود اورا به فعالیت وادارد. عامل دیگر انگیزه، هدف است که به انسان جهت میدهد اگر انسان هدف قابل وصولی داشته باشد اورا به خواستن وطلب کردن وادار می کندونیروی لازم برای فعالیت را به او میدهد وسبب پیدایش اراده در او میشود.
ادامه مطلبمسابقه بین المللی طراحی پوستر و ویدئوی روز جهانی غذا برای کودکان و نوجوانان
دفتر نمایندگی سازمان خواربار و کشاروزی ملل متحد (فائو) در ایران از همه ی کودکان و نوجوانان کشورمان دعوت کرد تا در مسابقه بین المللی طراحی پوستر و ویدئوی روز جهانی غذا در سال ۲۰۱۶ با شعار «آب و هوا در حال تغییر است، غذا و کشاورزی نیز باید تغییر کند» شرکت کنند.
کودکان و نوجوانان ۵ تا ۱۹ سال می توانند طراحی و نقاشی های خود را درباره ی این موضوع اسکن کنند و برای این مسابقه بفرستند.
نوجوانان ۱۳ تا ۱۹ سال هم چنین می توانند با تهیه یک ویدئو که زمان آن بیشتر از یک دقیقه نباشد و بارگذاری آن در سایت یوتیوب (YouTube) و نوشتن مشخصات خود در محل تعیین شده در وبسایت این سازمان همانند نوجوانان سراسر دنیا در این مسابقه شرکت کنند.
علاقه مندان به شرکت در این مسابقه می توانند تا تاریخ ۹ مهر ۱۳۹۵ (۳۰ سپتامبر ۲۰۱۶) از به نشانی اینترنتی مسابقه مراجعه کنند و با انتخاب گزینه ی مسابقه پوستر (Poster Contest) و یا مسابقه ویدئو (Video Contest) و نیز نوشتن مشخصات خود به زبان انگلیسی و بارگذاری (آپ لود) آثار تولیدی در این مسابقه شرکت کنند.
بر اساس پیش بینی های موجود تعداد جمعیت رو به رشد جهان تا سال ۲۰۵۰ به حدود ۹ میلیارد نفر افزایش خواهد یافت و گمانه زنی های فائو نیز بیانگر آن است که برای تامین غذای مورد نیاز این جمعیت باید به میزان ۶۰ درصد بر تولیدات غذایی جهانی افزوده شود.
در حالی که در پی تغییرات آب و هوایی، کشاورزی خرد و خانوادگی که به عنوان تامین کنندگان اصلی غذای مصرفی مردم جهان به شمار می آیند، به دلیل بالا رفتن دمای هوا، خشکسالی و مسائل جوی و همچنین بروز بلایای طبیعی با مشکلات فراوانی روبرو شده است.
از این رو فائو نیز شعار روز جهانی غذای سال ۲۰۱۶ را «آب و هوا در حال تغییر است، غذا و کشاورزی نیز باید تغییر کند» را برگزیده است تا از این طریق بر تغییر الگوی تولید غذا و کشاورزی متناسب با تغییرات آب و هوایی تاکید ویژه ای داشته باشد و به نوعی در جهت تقویت اجرای کشاورزی اقلیم- هوشمند گام بردارد.
مسابقه پوستر و ویدئوی روز جهانی غذا، به کودکان و نوجوانان این فرصت را می دهد تا با پرداختن به این شعار، تصورتشان را در باره ی رابطه میان تغییرات آب و هوایی و تولیدات غذایی و کشاورزی و نیز ارتباط آن با پدیده ی گرسنگی را با دیگران به اشتراک بگذارند.
فائو هر ساله در تاریخ ۱۶ اکتبر (۲۵ مهرماه) با برگزاری مراسم های با شکوهی روز جهانی غذا را که برابر با سالروز تاسیس این سازمان بین المللی است، در سراسر جهان گرامی می دارد. مراسم روز جهانی غذا در ۱۵۰ کشور جهان برگزار می شود و به همین سبب نیز این رویداد یکی از شناخته شده ترین روزهای موجود در تقویم جشن های مهم سازمان ملل متحد به شمار می رود.
گونه خبر: در دنیا چه خبرکلیدواژه: مسابقه نقاشی برای کودکان و نوجوانانکودکان و خلاقیتکودکان و هنرکودکان و کمبود غذاکودکان و گرسنگیتغییر الگوی تولید غذامنبع: سازمان ملل متحد در ایرانانتقاد برنده جایزه آسترید لیندگرن از «حمله به دوران کودکی»
مگ راسوف جایزه ی یادبود آسترید لندگرن را از دست وزیر فرهنگ سوئد دریافت کرد. او در سخنرانی خود از وضعیت کودکان جهان و حمله به دوران کودکی انتقاد کرد.
راسوف از این که آثارش به عنوان آثار نویسنده ای برجسته شناخته شده است، ابراز خوشحالی و غرور کرد. اما در عین حال برای دنیای امروز کودکان پناه جو، ابراز تاسف و ناراحتی کرد و گفت رهبران کشورها از اهمیت هنر، موسیقی و ادبیات برای کودکان ناآگاهند و متاسفانه جامعه ها به وکیل ها و بانکداران بیش تر از آموزگاران و کتابداران بها می دهند.
مگ راسوف بر اهمیت تخیل تاکید کرد و از آسترید لیندگرن نقل قول کرد که هر اتفاق خوشاید و خارق العاده ای ابتدا در تخیل بشر رخ می دهد. او ادامه داد برایم افتخار و مسئولیت بزرگی است که رسالتی را ادامه دهم که آسترید لیندگرن روزی آن را آغاز کرد.. هم برای دریافت جایزه قدردانی می کنم و هم قدردان کشوری هستم که چنین ارزشی به کتاب های کودک و تخیل کودکان می دهد می دهد.
وزیر فرهنگ سوئد نیز در سخنرانی ای که برای تبریک به مگ راسوف ایراد کرد از مشکلات کودکان امروز گفت. او گفت که زندگی نوجوانان امروز به زندگی بشر نمی ماند. کسی برای همدلی و همراهی دعوت نمی شود و هیچ نشانه یا چراغی برای جهت یابی آن وجود ندارد. از آن جایی که کشف عواطف نوجوانان بازتاب زندگی خودمان است بسیار دشوار است که به عواطف نوجوانان امروز دست یافت. کسی که امسال از کشف این عواطف نترسید برنده ی جایزه ی یادبود آسترید لیندگرن است و او کسی نیست جز مگ راسوف.
متن کامل سخنرانی مگ راسوف را در زیر می خوانید:
برای دریافت جایزه ی یادبود آسترید لیندگرن ۲۰۱۶ بسیار مفتخرم. بسیار انتظار این لحظه را می کشیدم تا به طبیعتم بازگردم تا دوباره مرا شگفت زده کند.
امسال بسیار به کودکان اندیشیده ام؛ به کودکانی که در چادرها در شهر کَلی زندگی می کنند، به کودکانی که از سوریه به تنهایی سفر کرده اند، و کودکانی که در راه جانشان را از دست داده اند. به کودکانی که زندگی شان از سوی بزرگسالانی که جنگ را تصمیمی ارزشمند می دادند، نابود شده و آسیب روحی دیده اند.
جلوتر که آمدم به کودکانی فکر کردم که در انگلستان حق ندارند در محیط بیرون خانه بازی کنند، به کودکانی که اصلا بازی نمی کنند، به کودکانی که مادر و پدر و دولت هایشان را باور دارند و دائم در گوش کودکانشان می کنند که چیزی مهم تر از امتحان نیست و باید تا جایی که می توانند ذهن شان را پر از اطلاعات کنند و باسواد شوند و کتاب بخوانند. همین دولت ها با تعطیلی و بسته شدن کتابخانه ها و خداحافظی با کتابداران موافق اند. دولت می گوید کودکان نباید رویاپردازی کنند و یا وقت شان را تلف کنند یا از پنجره به بیرون نگاه نکنند. دولت به کودکان می گوید هنر، موسیقی و کتاب ها به موفقیت کودکان کمک نمی کنند و جلوی پول پارو کردن را می گیرد.
من همیشه این کودکان را می بینم. گاهی این کودکان نمره های بالایی در امتحان شان می گیرند. گاهی هم خودکشی می کنند، به خود گرسنگی می دهند، مبتلا به افسردگی و اضطراب می شوند.
آموزگاران هم حق ندارند وقت تلف کنند. آن ها هم باید جعبه ها و برگه و فرم ها را دائم پر کنند. شاید به همین دلیل است که آموزگاران بسیاری در انگلستان از شغل شان استعفا داده اند و استخدام شان کاری بسیار دشوار است زیرا معلمی حرفه ای ناخوشایند شده است. یادگیری هم همین طور. اما دانش آموزان نمی توانند دست بکشند. به جای آن، آن ها ادامه می دهند زیرا در طول دوران کودکی تربیت می شوند که خیال پردازی نکنند، از تخیل شان استفاده نکنند و بازی نکنند.
در بریتانیا، حقیقتا حمله به دوران کودکی را تجربه می کنیم. آسترید لیندگرن زمانی گفت هر اتفاق فوق العاده ای که در جهان می افتد ابتدا در تخیل بشر رخ می دهد.
در سوئد فردی تصور کرد که می توان شش هزار کودک پناجو را در مدارس پذیرفت، و جامعه جان سالم به در خواهد برد. که می توان نویسندگان کودک را تشویق به نوشتن کرد (و دست کم برای یک هفته با آن ها همانند ستاره های راک رفتار کرد). فردی اندیشید که کتابداران و آموزگاران به اندازه ی بانکداران و وکیل ها اهمیت دارند. شاید کسی فکر کرد که بدون پرورش تخیل کودکان، دیگری امیدی برای بشریت وجود نخواهد داشت.
آسترید لیندگرن به ما یادآوری می کند که کودکان روزی دنیا را به دست خواهند گرفت برای همین هیچ چیز مهم تر از این نیست: این که چگونه آن ها را آموزش می دهیم، چه ارزش هایی را می آموزند، چه کتاب هایی می خوانند، چه آینده ای را می توانند تصور کنند.
مفتخرم که ادامه راه آسترید لیندگرن را به عهده گرفته ام. هم برای دریافت جایزه و هم از کشوری که این چنین به کتاب های کودکان ارزش می دهد قدردانی می کنم.
به یاد آسترید لیندگرن و تشکر بسیار از قهرمانان کتاب هایش که دلیر، اصیل و آزادند، و با قدردانی بسیار از هیئت داوران جایزه آلما با شادی و شگفتی بسیار این جایزه را می پذیرم.
نهایت تلاشم را می کنم که لایق چنین جایزه ای باشم.
جهان برای نجات حیات وحش متحد میشود
روز جهانی محیط زیست هر ساله در تاریخ ۵ ژوئن در سراسر دنیا و در ایران ۱۵ خرداد بزرگ داشته میشود. این روز یادآور توجه به محیطزیستی است که بقای ما به آن وابسته است.
موضوع روز جهانی محیط زیست سال ۲۰۱۶ «همسو با طبیعت برای زندگی» است. تجارت غیر قانونی حیاتوحش رمق تنوعزیستی دنیا را گرفته است. جمعیت جانورانی مانند فیلهای آفریقایی و آسیایی، ببرها، کرگدنها، پانگولین، انواع لاکپشتهای دریایی و جانوران دیگر سال به سال کاهش مییابد تا با تجارت غیرقانونی اعضای بدنشان محصولاتی برای گروهی از مصرفکنندگان که متقاضی چنین محصولاتی هستند تولید شود. تنوع زیستی ایران نیز وضع بهتری ندارد. از بین رفتن زیستگاه حیات وحش برای ساخت مناطق مسکونی و جاده، تخریب مراتع و جنگلهای طبیعی، خشک کردن تالابها و رودخانهها و آلوده کردن آب و خاک، بقای تنوعزیستی کشور ما را نیز به خطر انداخته است.
روز جهانی محیط زیست فرصت مناسبی است تا با کودکانتان درباره زیباییهای طبیعت گفتگو کنید و یا به بازدید یک مکان طبیعی بروید. افرادی که از سنین کودکی با طبیعت انس گرفته باشند و ارزشهای آن را شناخته باشند در بزرگسالی به طبیعت آسیب نخواهند رساند.
کتابهای زیر را به مناسب روز محیطزیست همراه با کودک خود بخوانید:
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشخبرهای محیط زیستکلیدواژه: کودکان و محیط زیستکودکان و طبیعتجانوران در حال انقراضحیات وحشتنوع زیستیکودکاان و آموزشمنبع:تجلیل از فرهنگنامه کودکان و نوجوانان در شب بخارا
روز دوشنبه ۱۷ خرداد ماه دویست و چهل و هشتمین شب از شب های بخارا به تجلیل از فرهنگنامه ی کودکان و نوجوانان اختصاص دارد.
فرهنگنامه کودکان و نوجوانان، نخستین دایرهالمعارف عمومی نوشته شده به زبان فارسی همراه با تصویر برای کودکان و نوجوانان است که با دیدگاهی علمی و با تکیه بر فرهنک ایران تهیه شده است. مقالههای آن دقیق، مستند و با توجه به دانش پایه و زبان و بیان گروه سنی ۱۰ تا ۱۶ سال تدوین شده است. در تالیف مقالههای آن بیش از ۲۵۰ استاد و متخصص رشتههای مختلف داوطلبانه همکاری می کنند. همه ی فعالیتهای فرهنگنامه در شورای کتاب کودک، زیر نظر شورای اجرایی فرهنگنامه صورت میگیرد. پیشبینی میشود که مجموعه فرهنگنامه در ۲۶ جلد، با نظم الفبایی با بیش از پنج هزار مقاله و چند هزار تصویر شامل عکس، نقاشی، نقشه، جدول و نمودار منتشر شود. تاکنون ۱۵ جلد از فرهنگنامه تا پایان حرف «ز» منتشر شده است. شرکت تهیه و نشر فرهنگنامه، چاپ و نشر این مجموعه را به عهده دارد.
فعالیت اصلی فرهنگنامه تهیه و تدوین مقاله در سازمان فرهنگنامه است و این فعالیت با تشکیل جلسه های مستمر گروههای تدوین و ویرایش موضوعی، نظرخواهی از مشاوران علمی و فنی تهیه و انتخاب تصویر، حروفنگاری و نمونه خوانی مقالههای فرهنگنامه و کمک در آمادهسازی و نسخه پردازی هر جلد تا مرحله پیش از چاپ تکمیل می شود. برگزاری کارگاه های آموزشی برای فرهنگنامه و داوطلبان جدید همکاری، جلسات هماندیشی، نشستهای مشورتی با مشاوران نوجوان، تهیه آرشیو تصویر، خدمات کتابخانهای و اطلاع رسانی، تهیه و تدوین منابع آموزشی، ترویجی و خبری، ترویج در مدرسه ها و دیگر مراکز فرهنگی و جذب کمک های مالی و حمایت های مردمی یاری دهندگان، شرکت در نمایشگاههای کتاب از فعالیت های دیگر فرهنگنامه است. حدود ۹۰ درصد همکاران فرهنگنامه داوطلبانه و رایگان فعالیت می کنند.
تاکنون به فرهنگنامه جوایز کتاب سال جمهوری اسلامی ایران (۱۳۷۷)، ترویج علم ایران (۱۳۷۹) و بهترین مقاله های دینی در دایرهالمعارفها (۱۳۸۳) اعطا شده است.
زمان: از ساعت ۱۷ تا ۱۹
خیابان ولیعصر، سه راه زعفرانیه، خیابان عارف نسب، شماره ۱۲
بزرگ ترین جایزه برای ترجمه کتاب های کودک آسیایی
جشنواره آسیایی محتوای کودکانه (AFCC)، از سال آینده جایزهای ۳۰ هزار دلاری را به کتابهای تصویری کودکان که ترجمه شده باشد، اختصاص خواهد داد. این جایزه به بهطور مساوی میان مترجم، تصویرگر و نویسنده اثر برنده تقسیم خواهد شد. این جایزه بزرگترین جایزهای است که تاکنون در قاره آسیا به این حوزه اختصاص داده شده است.
جایزه کتاب کودک آسیایی (ACBA) با همکاری شورای ملی توسعه کتاب سنگاپور (NBDCS) و موسسه تجاری جنتیگ سنگاپور (GENS) شکل گرفته است.
جشنواره آسیایی محتوای کودکانه، جشنوارهای سالانه است که در کشور سنگاپور برگزار میشود. هدف از برگزاری این جشنواره تقدیر و معرفی محتوا و کتابهای تولید شده برای کودکان، به ویژه آنهایی است که به موضوعاتی در پیوند با قاره آسیا پرداختهاند.
جایزه کتاب کودک آسیایی به کتابهای تصویری ترجمه شده ای تعلق می گیرد که ناشران، نویسندگان، تصویرگران و مترجمان آسیایی تولید کرده باشند تا ناشران به تولید کتابهای چند زبانه تشویق شوند.
بنیانگزاران این جایزه امیدوارند با کمک این جایزه نقش موثر ترجمه در نشر کتاب در کشورها، جوامع و فرهنگهای دیگر را برجسته کنند.
پدیدآورندگان می توانند آثار خود را تا ۶ ژانویه ۲۰۱۷ برای شرکت در این جایزه بفرستند.
برای دریافت اطلاعات بیشتر به وب سایت جایزه مراجعه کنید
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشخبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: ترجمه در ادبیات کودکانادبیات کودکان آسیاییکتابهای چند زبانه برای کودکانجایزه ادبیات کودککتاب های تصویریادبیات کودک و آشنایی با فرهنگ هامنبع: National Book Development Council of Singaporeبرگزیدگان جشنواره پرنده آبی معرفی شدند
جایزه ی «پرنده آبی» و جایزه ی «بچههای آبی» دو جایزه ای است که گروه کودک و نوجوان انتشارات علمی و فرهنگی، پرنده آبی، که سال ۱۳۹۴ بنیانگذاری کرد.
جایزه ی «پرنده آبی» جایزهای در حوزه ادبیات کودک، نوجوان و جوان است که هدف از برپایی آن پشتیبانی از مولفان بویژه رماننویسان ادبیات کودک و نوجوان است و به بهترین رمان های چاپ نشده تعلق می گیرد.
جایزه ی «بچههای آبی» نیز جایزه ای است که با هدف تشویق و پشتیبانی از تولید کتابهای ادبی با موضوع کودکان با نیازهای ویژه (معلولیت، کم توانی و آسیبهـای اجتماعی)، کودکـان کـار و بچههای طلاق برگزار می شود.
اختتامیه جشنواره «پرنده آبی» عصر دوشنبه ۱۰ خرداد ۹۵ با حضور علی ربیعی، وزیر کار تعاون و رفاه اجتماعی، هوشنگ مرادی کرمانی نویسنده و اهالی فرهنگ و ادب برگزار شد.
در این مراسم، منتخبان جشنوارههای «پرنده آبی»، «بچههای آبی» معرفی شدند.
برگزیدگان مسابقه رمان "پرنده آبی"
- جایزه اول به رمان «تسخیرشدگان» به نویسندگی بدری مشهدی برنده لوح افتخار، تندیس جشنواره و ۶سکه تمام بهار آزادی
- جایزه دوم به رمان «نه و پانزده» به نویسندگی مهسا لزگی برنده لوح افتخار، تندیس جشنواره و ۴سکه تمام بهار آزادی
- جایزه سوم به رمان «جزیره آهنی» به نویسندگی عباس عبدی برنده لوح افتخار، تندیس جشنواره و ۲سکه تمام بهار آزادی
شایسته تقدیر مسابقه رمان «پرنده آبی»
- رمانهای «زیر سایههای بید» به نویسندگی سارا شجاعی برنده لوح تقدیر و ربع سکه بهار آزادی
- "دیوبند" به نویسندگی زهرا شاهی برنده لوح تقدیر و ربع سکه بهار آزادی
برگزیدگان مسابقه "بچههای آبی"
بخش داستانهای چاپ شده:
جایزه اول: (به ۲نفر)
- "شگفتی" ترجمه پروین علیپور از انتشارات افق، برنده لوح افتخار، تندیس جشنواره و ۲ سکه تمام بهار آزادی
- "شگفتی" ترجمه ناهید قهرمانی از انتشارات هیرمند، برنده لوح افتخار، تندیس جشنواره و ۲سکه تمام بهار آزادی
جایزه دوم: «در انتظار یک زندگی طبیعی» از انتشارات افق ترجمه فرح بهبهانی، برنده لوح افتخار، تندیس جشنواره و۲ سکه تمام بهار آزادی
جایزه سوم: «غریبه و دریا» از انتشارات کانون پرورش فکری به نویسندگی جمالالدین اکرمی، برنده لوح افتخار، تندیس جشنواره و یک سکه تمام بهار آزادی
شایسته تقدیر مسابقه «بچههای آبی»
- کتاب زیر نور ماه شیشهای» ترجمه خانم کیوان عبیدی آشتیانی از انتشارات افق برنده لوح تقدیر و ربع سکه بهار آزادی
- کتاب «دردسرساز» ترجمه پروین علیپور از انتشارات چشمه برنده لوح تقدیر و ربع سکه بهار آزادی
- کتاب «جانور» ترجمه شهره نورصالحی از انتشارات پیدایش برنده لوح تقدیر و ربع سکه بهار آزادی
بخش کتابهای چاپ نشده:
جایزه دوم: داستان «شب بخیر ترنا» به نویسندگی جمالالدین اکرمی برنده لوح افتخار، تندیس جشنواره و ۳ سکه تمام بهار آزادی
جایزه سوم: (به ۲ نفر)
- داستان "مثل این موقع های آذر" به نویسندگی امید باقری برنده لوح افتخار، تندیس جشنواره و یک سکه بهار آزادی
- داستان "بهی توتو و چمدان جادویی" به نویسندگی مریا یزدانی برنده لوح افتخار، تندیس جشنواره و یک سکه بهار آزادی
جایزه اول به کسی تعلق نگرفت.
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشخبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: جشنواره «پرنده آبی»برگزیدگان جشنواره پرنده آبیمنبع: پایگاه خبری انتشارات علمی و فرهنگیآیین اختتامیه جشنواره «پرنده آبی» برگزار شد
جایزه ی «پرنده آبی» و جایزه ی «بچههای آبی» دو جایزه ای است که گروه کودک و نوجوان انتشارات علمی و فرهنگی، پرنده آبی، که سال ۱۳۹۴ بنیانگذاری کرد.
جایزه ی «پرنده آبی» جایزهای در حوزه ادبیات کودک، نوجوان و جوان است که هدف از برپایی آن پشتیبانی از مولفان بویژه رماننویسان ادبیات کودک و نوجوان است و به بهترین رمان های چاپ نشده تعلق می گیرد.
جایزه ی «بچههای آبی» نیز جایزه ای است که با هدف تشویق و پشتیبانی از تولید کتابهای ادبی با موضوع کودکان با نیازهای ویژه (معلولیت، کم توانی و آسیبهـای اجتماعی)، کودکـان کـار و بچههای طلاق برگزار می شود.
کوثری: دهه حاضر، دهه ادبیات کودک و نوجوان است/ عموزاده خلیلی: داستان، جهان تازهای را به مخاطب عرضه میکند
مسعود کوثری، مدیر انتشارات علمی و فرهنگی در آیین اختتامیه جشنواره «پرنده آبی» دهه حاضر را دهه ادبیات کودک و نوجوان دانست و اظهار کرد: وجود فضای همگانی که در بخش خصوصی و عمومی به ادبیات کودک و نوجوان میپردازند نشاندهنده رشد و گسترش این حوزه در کشورماست. فریدون عموزاده خلیلی، رئیس انجمن نویسندگان کودک و نوجوان نیز در این مراسم داستان را محور اصلی جشنواره پرنده آبی عنوان کرد و گفت: داستان از اهمیت زیادی برخوردار است زیرا جهان تازهای را به مخاطب عرضه میکند.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، آیین اختتامیه جشنواره «پرنده آبی» توسط واحد کودک و نوجوان انتشارات علمی و فرهنگی با حضور دکتر علی ربیعی، وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی، دکتر مسعود کوثری، مدیرعامل انتشارات علمی و فرهنگی، هوشنگ مرادی کرمانی، فریدون عموزاده خلیلی و جمعی از اهالی فرهنگ، ادب، هنر و سینما با هدف تشویق و حمایت از تألیف و تولید کتابهای ادبی با موضوع کودکان خاص، عصر دوشنبه (۱۰ خرداد ۹۵) در مجموعه فرهنگی ورزشی نگین غرب برگزار شد.
مسعود کوثری، در مراسم اختتامیه جشنواره «پرنده آبی» گفت: بیش از شش ماه طول کشید تا با همکاری همه همکارانمان و نویسندگان و تصویرگران کودک و نوجوان بتوانیم امروز، مراسم اختتامیه را برگزار کنیم. همچنین در سال گذشته بسیاری از نویسندگان و تصویرگران در کارگاه خلق کتاب تصویری در قالب موضوع «کودک آبی» فعالیت کردند.
مدیر انتشارات علمی و فرهنگی در ادامه با بیان اینکه امروز بیش از هر زمان دیگری کودکان و نوجوانان در جامعه ما اهمیت پیدا کردهاند، گفت: باید توجه داشته باشیم که امروزه کودکان بیش از هر زمان دیگری هم آسیبپذیر شدهاند. در این شرایط ما به خلق آثار بیشتری برای کودکان و نوجوانان نیاز داریم و دست نویسندگان و تصویرگران را میفشاریم. امروزه ادبیات کودک و نوجوان در حال باز کردن راهش به دنیای خارج و به دست آوردن سهم است. در حوزه نوشتاری و تصویرگری ادبیات کودک و نوجوان حرفهای زیادی برای گفتن داریم، نویسندگان ما هیچ چیزی از نویسندگان خارجی کم ندارند، فقط باید به آنها فرصت داده شود.
دهه حاضر، دهه ادبیات کودک و نوجوان است
کوثری در ادامه سخنانش به فعالیتهای انجام شده در انتشارات علمی و فرهنگی اشاره کرد و گفت: تلاش کردیم در این مدت به ادبیات کودک و نوجوان رونق بخشیم. در واقع دهه حاضر دهه ادبیات کودک و نوجوان است و رشد تعداد ناشران فعال در این حوزه حاکی از این موضوع است. فضای همگانی در بخش خصوصی و عمومی که امروزه به ادبیات کودک و نوجوان میپردازند نشاندهنده رشد و گسترش این حوزه در کشورماست و امیدوارم شاهد رشد بیش از پیش ادبیات کودک و نوجوان در کشورمان باشیم.
داستان جهان تازهای را به مخاطب عرضه میکند
فریدون عموزاده خلیلی، رئیس انجمن نویسندگان کودک و نوجوان نیز در این مراسم داستان را محور اصلی جشنواره پرنده آبی عنوان کرد و گفت: داستان از اهمیت زیادی برخوردار است زیرا جهان تازهای را به مخاطب عرضه میکند. جهانی که در آن زندگی میکنیم انباشته از زشتی و زیبایی، فضیلتها و رذیلتها و دردها و درمانهاست. ویژگی داستان این است که جهان ما را تازهتر میکند و ارزش داستان به آفرینش جهانهای تازه است.
به گفته مشاور مدیر انتشارات علمی و فرهنگی اصولا ارزیابی ما از داستانها این است که هر داستان تا چه اندازه توانسته است به موجودیت جهان اضافه کند. داستان را شخصیتها، ماجراها، عواطف، مسایل و راهحلهای مختلف، مکان و جهانی که داستان در آن اتفاق میافتد میسازد و اگر این عناصر با کلیشهها به مخاطب ارایه شوند و نتوانند نوآوری داشته باشند داستان تازهای خلق نشده است و چیزی به جهان اضافه نشده است. داستان از لحظهای شروع میشود که نویسنده به واقعیت تازه بیندیشد. داستان به وسعت زندگی و حتی برتر از آن است و میتواند واقعیتهای جدیدی بالاتر از واقعیتهای موجود به مخاطب ارایه کند.
وی با بیان اینکه در داستان راهحلهای بسیاری برای حل مسایل مختلف زندگی ارایه میشود که تعداد آنها بیشتر از جهان واقعی است، گفت: به همین دلایل بود که ما تصمیم گرفتیم جشنواره داستان برگزار کنیم و این جشنواره را با تالیف رمان آغاز کردیم زیرا نویسندگان ما این توانایی را دارند که جهانهای تازهای را در قالب رمان که قویترین وجه ادبیات داستانی است به مخاطب ارایه کنند. بر این اساس ۱۲۰ نویسنده در جشنواره رمان شرکت کردند و اغلب رمانهایی که ارایه شد دارای مضمونهای واقعگرا بود. همچنین رمانهای فانتزی نیز از تعداد قابل توجهی برخوردار بودند.
توجه به کودکان با نیازهای خاص در تولید داستانها
این نویسنده کتابهای کودک و نوجوان افزود: اما در این رمانها اغلب شخصیتهایی که جهان داستانی را ساخته بودند کودکانی سالم و کامل بودند و جای کودکان خاص با نیازها و شرایط ویژه در بین آنها خالی بود، در نتیجه تصمیم گرفتیم جشنواره «بچههای آبی» را برگزار کنیم که برطبق فراخوان همه آثار منتشر شده برای کودکان با نیازهای خاص (از سال ۱۳۹۰ تا به حال) میتوانستند در این جشنواره شرکت کنند.
وی اضافه کرد: در مجموع ۷۴ کتاب چاپ شده به دست ما رسید که از بین آنها ۳۰ عنوان ترجمه و ۴۴ عنوان تالیف بود. همچنین در مقایسه این دو آثار ترجمهها نسبت به تالیفیها از کیفیت بسیار بالاتری برخوردار بودند. همچنین ۱۵۰ داستان چاپ نشده در قالب رمان و داستان کوتاه به دست ما رسید که ۵۰ درصد این آثار به انواع معلولیت پرداخته بودند، ۲۸ درصد به کودکان کار، ۲۰ درصد به کودکان بیسرپرست و بدسرپرست، ۱۲ درصد به کودکان طلاق، ۶ درصد به بیماریهای خاص و ۴ درصد به موضوع مهاجرت پرداخته بودند.
عموزاده خلیلی اظهار امیدواری کرد که نویسندگان و ناشران با چنین جشنوارههایی به تولید آثار بهتر و بیشتر برای بچه با نیازهای خاص اقدام کنند و در سالهای آینده شاهد داستانهای تازهتر و خلق جهانهای جدید باشیم.
خسرو صالحی، مدیر NGO همدل نیز در این مراسم به فعالیتهای این نهاد مدنی برای کودکان کار و خیابان اشاره کرد و گفت: این انجمن در قالب شبکه یاری کودکان کار و خیابان ۲۰ سال است که به فعالیت خود در تهران ادامه میدهد. خیران و همدلان زیادی در این زمینه با ما همکاری میکنند البته تا شرایط مطلوب فاصله زیادی داریم اما تلاشهایی برای بهترشدن وضعیت این کودکان انجام دادهایم.
وی در ادامه از نویسندگان کودک و نوجوان خواست تا اگر زمانی میخواهند در این حوزه کتابی بنویسند بهتر است قبل از نوشتن از نزدیک از این مراکز بازدید کرده و با کودکان کار آشنا شوند تا بتوانند بازتاب صحیح و کاملی از این کودکان ارایه دهند.
به گفته صالحی، تا زمانی که نویسندگان، این کودکان را از نزدیک حس نکنند و آنها را باور نکنند نمیتوانند گام موثری برای انتقال درد و رنج آنها بردارند.
وی در ادامه به بانک اطلاعات کودکان کار و خیابان اشاره کرد و گفت: این بانک اطلاعاتی را چندی پیش راهاندازی کردهایم و تا به حال ۱۶۲ اثر از کتابهای برگزیده کودکان و نوجوانان را در آن ثبت کردهایم که ۶۲ اثر از آن ترجمه است اما به نظر میرسد بسیاری از این آثار نتوانستهاند درد کودکان کار و خیابان را به خوبی نمایان کنند.
صالحی برگزاری این جشنواره از سوی انتشارات علمی و فرهنگی را گام موثری در راستای شناسایی مشکلات این کودکان عنوان کرد.
ترویج صلحطلبی و مبارزه با خشونت در داستانها مغفول مانده است
در ادامه این مراسم بیانیه هیأت داوران بخش مسابقه رمان تالیفی جشنواره «پرنده آبی» از سوی مهدی رجبی قرائت شد. در بخشی از این بیانیه آمده است: «چه خوب که این روزها مسائلی که با ژرفای زندگی کودکان و نوجوانان نسبت گریزناپذیری دارد به دغدغه جدی برای نویسندگان جوان تبدیل شده محیط زیست، آینده، آرامش، صلح، آوارگی، خانواده، سرزمین، هویت، و ... این دغدغهها و ارزشهای بشری اگر چه هنوز حضور جدی در داستانها و رمانها نیافته است، اما امیدواریم در آینده به طور پررنگتری در داستانها تجلی پیدا کند.
چه خوب که در خیلی از داستانهای نگرانی برای محیط زیست، برای آینده خانهمان، برای کره زمین موج میزند. کاش این موضوع در حد یک اشاره باقی نماند و در داستانها محوریتر و پررنگتر شود.
در خیلی از داستانها جنگ و ویرانگری آن، در پس زمینه کارها حضور داشت اما صرفا پس زمینهای کمرنگ بود برای رخداد داستان. کارکرد دراماتیک و داستانی پیدا نکرده بود و از همه مهمتر اهمیت ترویج صلحطلبی و مبارزه با خشونت به عنوان تم داستانی مغفول مانده بود.
با توجه به ردهٔ سنی اکثریت نویسندگان این دوره از جشنواره برایمان جالب بود که موضوعات نوستالژیک به وفور در داستانها به چشم میخورد. داستانهایی از روزگار گذشته که البته خوب پرداخت نشده بودند و عنصر پژوهش نقش کمرنگی در آنها داشت. همچنین به غیر از یکی دو مورد تلاش نویسندگان برای ارائه رمانهای بومی و اقلیمی ناکام مانده بود.
گاهی تعداد زیاد ایرادهای آشکار ویرایشی و املایی در برخی داستانها باعث دلزده شدن خواننده در پیگیری ماجرای داستانها میشد. شناخت اصول پایه ویرایش و همینطور املای زبان فارسی برای نویسنده یک ضرورت تلقی میشود.
عدم شناخت ساختار رمان به مثابه یک گونه ادبی، معضل غالب بیشتر آثار ارسالی بود. آگاهی از تفاوتهای ساختاری بین داستان بلند و رمان برای نویسنده یک ضرورت تلقی میشود. متأسفانه تأثیر شیوههای پیش پا افتاده روایتگری و داستانپردازی رایج در سریالهای تلویزیونی به شکل واضح در تعدادی از آثار به چشم میخورد.
در پایان امیدواریم پرواز پرنده آبی در سالهای آتی هم استمرار پیدا کند و همگی در کنار هم اوج گرفتنش را در آسمان خیالانگیز ادبیات کودک و نوجوان تماشاگر باشیم.»
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشخبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: آیین اختتامیه جشنواره «پرنده آبی»ادبیات کودک و نوجوانکودکان با نیازهای خاصمنبع: خبرگزاری کتاب ایران( ایبنا)چرا نقش پدر در زندگی کودک مهم است ؟
پدرانی که به فرزندانشان بیشتر گوش میدهند و رابطه نزدیکی با کودکانشان دارند و در عین اینکه قوانینی را تعیین میکنند اما به آنان احساس آزادی هم میدهند، تأثیر بیشتری در فرزندان دارند.
ادامه مطلبمدارس طبیعت ذهن کودکان را نسبت به چالشهای محیط زیست بیدار میکند
پژوهشهایی که اخیراً دانشمندان سوئدی و امریکایی روی ۵۰۰ هزار دانش آموز، انجام دادهاند و نتایج آن در مجله «منشور روانشناسی» منتشر شده است، نشان میدهد در دانش آموزانی که در مدارس طبیعت تحصیل کردهاند و توانستهاند از محیط محدود کلاسهایشان خارج شوند و تجربه لمس طبیعت را پیدا کنند، آثار افسردگی تا ۴۰ درصد کمتر در آنها مشاهده شده و اختلالات روانی تا ۲۰ درصد در آنها کاهش پیدا کرده است.
ادامه مطلبمدارس طبیعت ذهن کودکان را نسبت به چالشهای محیط زیست بیدار میکند
پژوهشهایی که اخیراً دانشمندان سوئدی و امریکایی روی ۵۰۰ هزار دانش آموز، انجام دادهاند و نتایج آن در مجله «منشور روانشناسی» منتشر شده است، نشان میدهد در دانش آموزانی که در مدارس طبیعت تحصیل کردهاند و توانستهاند از محیط محدود کلاسهایشان خارج شوند و تجربه لمس طبیعت را پیدا کنند، آثار افسردگی تا ۴۰ درصد کمتر در آنها مشاهده شده و اختلالات روانی تا ۲۰ درصد در آنها کاهش پیدا کرده است.
ادامه مطلبتوصیه به کودکانی که سمعک دارند
کم شنوایی، بیماری نیست که درمان داشته باشد بلکه توانبخشی دارد. تعداد شنوایی شناسان کشور تقریبا برابر با کل این تعداد در قاره اروپاست بنابراین مشخص است که با وجود این متخصصان در سال های اخیر پیشرفت های خوبی در زمینه علم شنوایی شناسی داشته ایم و با کمک این فارغ التحصیلان بسیاری از مشکلات شنوایی در کشور را حل کرده ایم ولی باز هم مشکلات زیادی وجود دارد.
کم شنوایی یک اورژانس عصبی است و گفتنی است که مغز یک دوره طلایی دارد که اگر در این دوره به نوزاد و کودک رسیدگی شود، او می تواند انسان فعالی باشد که از همه نظر بتواند در حیطه های اجتماعی و آموزشی کاملا همگام با همسالان خود پیش برود.
با توجه به پیشرفت علم شنوایی شناسی در دهه اخیر در حال حاضر بلافاصله بعد از زایمان و قبل از خروج از بیمارستان امکان تشخیص کم شنوایی برای نوزاد امکانپذیر است و بلافاصله بعد از تشخیص برای نوزاد باید وسیله کمک شنوایی مناسب تجویز شود و همزمان مداخله توانبخشی صورت گیرد و رسیدگی به این امر و انجام تمام این خدمات تنها به دست شنوایی شناس مقدور است.
بعد از تشخیص کم شنوایی در کودک زیر ۶ ماه و از همان اوایل نوزادی، کودک باید مورد توانبخشی شنوایی قرار گیرد و بحث توانبخشی هم بصورت تیمی و هم خانواده محور میباشد به این معنا که یک تیم تخصصی به خانواده آموزش می دهد که اولین فعالیت های توانبخشی را در محیط منزل و در زندگی انجام دهند.
توانبخشی تنها این نیست که کودک را برای آموزش به کلاس های ویژه ببرند بلکه لازم است کل زندگی این خانواده، تغییراتی داشته باشد که کودک در معرض گفتار، زبان و شنوایی باشد و به صورت مستمر نیز توسط شنوایی شناس و تیم کارشناسی مورد بررسی و پایش قرار گیرد.
کودکانی که از سمعک استفاده می کنند با یک سرماخوردگی کوچک مشکل گوش و حلق و بینی پیدا می کنند و نیاز است هر ماه وضعیت کودک و سمعک توسط شنوایی شناس چک شود.
کم شنوایی بیماری نیست که درمان داشته باشد بلکه توانبخشی دارد و در واقع با تکنولوژی خاص به فرد کمک می کنیم بتواند کم شنوایی خود را جبران کند و با همان میزان شنوایی که دارد با کمک وسایل کمک شنوایی بهترین عملکرد را داشته باشد و به همان توانایی ها و قابلیتهایی دست یابد که همسالان شنوایش دست می یابند.
در اینجا نگرش جامعه بسیار اهمیت دارد و لازم است با توجه به آمار بسیار بالای کم شنوایی (۳-۱ نوزاد از هر هزار نوزاد)جامعه، کودکان کم شنوا را در خود بپذیرد. همه کودکان کم شنوا قادرند با تشخیص زودهنگام و توانبخشی مناسب به قابلیتهای بالایی دست یابند. و در سالهای بعد در آموزش، تحصیلات ،اشتغال وهمه دیگر ابعاد زندگی نیز موفق تر باشند.
دکتر گیتا مولّلی
منبع: خبرگزاری مهر
نوشته توصیه به کودکانی که سمعک دارند اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.
اثری درباره بچههای پناهنده جایزه بهترین کتاب کودک هنر و موزه بریتانیا را از آن خود کرد
یکی از دانشجویان «کمبریج» که کتابی برای کمک به درک بچهها از پناهندگی نوشته است مهمترین جایزه طراحی و هنر موزه «بریتانیا» را از آن خود کرد.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از ایندیپندنت، «کیت میلنر» جایزه ۳۰۰۰ پوندی سال ۲۰۱۶ در لندن را برای کتاب «نام من پناهنده نیست» دریافت کرد. کتاب داستان مادری است که به فرزندش میگوید اگر آنها را مجبور به ترک کشورشان کنند چه اتفاقی رخ خواهد داد.
این دانشجوی ممتاز دانشگاه «راسکین» در ماه اکتبر تحصیلات خود را در مقطع کارشناسی ارشد به پایان خواهد رساند. وی گفت ایده کتاب در زمان تدریس به ذهن او رسیده است زیرا یکی از شاگردانش درباره پناهندگی سؤالهایی از وی پرسیده است. «موضوعات مطرحشده در اخبار برای آنان بسیار عجیب بود و من هم توضیحی برای آنان نداشتم.» در این کتاب از کودکان میپرسند اگر در جای امنی باشید و مجبور شوید به سرزمینی ناشناخته سفر کنید دچار چه احساسی میشوید.
«دیم ژاکلین»، نویسنده آثار کودک و یکی از داوران این جایزه در این باره گفت: «بسیار تحت تأثیر این حرکت «میلنر» قرار گرفتم. وی موضوعی عجیب را برای کتابش انتخاب کرده است؛ موضوعی که خلاف سنت ناشران کتاب کودک است.» «میلنر» در گفتوگو با «ایندیپندنت» درباره روابط مادر و فرزند در این کتاب گفت: «مادر این کتاب دیدگاههای مثبتی را به فرزندش القا میکند؛ همان کاری که هر کسی در قبال فرزندش انجام میدهد. به فرزندش میگوید بعد سفر شاید بعضی اتفاقات بسیار ملالآور و شاید ترسناک باشد اما تا وقتی آنان دست یکدیگر را بگیرند همه چیز عادی خواهد بود و در نهایت به نقطهای میرسند که در آن احساس امنیت خواهند کرد.»
البته در این کتاب از گرسنگی، و ترس، و خستگی به عنوان بخشی لاینفک از پناهندگی سخنی به میان نیامده است. «میلنر» که خود یک مادر است میگوید در طول کتاب با مادران احساس همدردی بسیاری میکردم. «مادری که نمیداند چطور فرزند خود را تغذیه کند یا او را گرم نگه دارد.»
«میلنر» در جایی دیگر اعتراف کرد که در رادیو بیبیسی داستان خانوادهای را شنیدم که تلاش میکردند از «سوریه» به «آلمان» پناهنده شوند و این موضوع نیز وی به سمت نگارش کتاب سوق داد. «مادر این خانواده سوری گفته بود که فرزندان من روزهاست که فقط چیپس میخورند زیرا هیچ چیز دیگری برای خوردن وجود ندارد. تنها خواستهاش این بود که بتواند برای فرزندانش یک بار دیگر آشپزی کند. حرف او برای من قابل درک بود زیرا هر مادری دلش میخواهد برای فرزندانش غذایی خوب و گرم آماده کند.»
«میلنر» بسیار امیدوار است که پیغام کتابش به گوش همگان برسد و از طرف دیگر کتابش برای آموزش مفهوم «پناهندگی» به کودکان در مدارس تدریس شود. البته وی یادآور شده است که مخاطب اصلی این کتاب کودکان اروپایی هستند که ممکن است با یک مهاجر یا پناهنده در مدرسه یا در همسایگی خود روبهرو شوند.
وی در این کتاب از کودکان میپرسد: «اگر از شما بخواهند خانه خود را ترک کنید چه چیزی را با خود خواهید برد که یادآور خانه خودتان باشد؟ اگر مجبور شود در ایستگاه راهآهن بخوابید کجا مسواک میزنید؟!» و هدف خود را برانگیختن حس تخیل و همدردی کودکان میداند. «تمرکز کتاب من بر موضوعات سیاسی نیست. من به جزئیات زندگی پناهندگان در این فاجعه بزرگ انسانی میپردازم. ما باید یاد بگیریم پناهندگان متجاوز به کشور ما نیستند زیرا آنها نیز ترجیح میدهند در کشور خود با آرامش زندگی کنند.
همه بچهها معصوم هستند، چه در «سوریه» زندگی کنند چه در «بریتانیا»، «لیبی»، یا «آلمان». دلشان میخواهد شاد باشند و بازی کنند و ایجاد پدیده ترسناک پناهندگی در دنیا تقصیر آنها نیست.»
«میلنر» قصد دارد به نوشتن کتاب کودک ادامه دهد و از حضور در آغاز حرفهای جدید خوشحال و هیجانزده است.
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: بچههای پناهندهکیت میلنرمنبع: خبرگزاری کتاب ایران( ایبنا)
بازی درمانی چیست ؟
بازی درمانی یک روش انضباطی محرز بر اساس برخی نظریههای روانشناسی است و تحقیقات کمی و کیفی نشان دهندهٔ این است که در بسیاری از موارد مؤثر و کارساز بوده است. تحقیقات جدیدی که توسط پی تی یو کی (انجمن بازی درمانی انگستان)، وابسته به انجمن جهانی بازی درمانی انجام شده، نشان میدهد که ۷۱ درصد از کودکان مراجعه کننده به بازی درمانی، تغییرات مثبت عمدهای در بهبود بیماریهای خود یافتهاند.
ادامه مطلببهترین سن برای شروع قصهخوانی با کودکان پیش از تولد است
مصطفی رحماندوست در آیین پایانی دومین جشنواره کودک شیراز گفت: ترویج قصهخوانی یکی از راههای ارتقای کمی و کیفی سطح کتابخوانی است و بهترین سن برای شروع قصهخوانی نیز دوره پیش از تولد کودک است.
بهزاد مریدی در آیین پایانی دومین جشنواره کودک شیراز، بر لزوم توجه به تاثیرات تصویرگری بر ذهن کودک در آثاری که برای این گروه سنی منتشر میشود، تاکید کرد. او یاد استاد پرویز کلانتری - تصویرگر و نقاش - را گرامی داشت و تأکید کرد که نباید با تصویرگری خود، ذهن کودک را کهنه و از این دریچه مفاهیمی را منتقل کنیم. این حوزه به روانکاوی و واکاوی نیاز دارد.
وی با این توضیح که خاطرات همه ما از کتب درسی متفاوت است، اما در واقع این خطری برای ذهن کودک است، تاکید کرد: این فرضیه که ذهن بشر زاینده و این ذهنِ زایشی است که امکان بازگشایش دریچههای متفاوت را ایجاد میکند، باید با دقت مورد استفاده قرار گیرد.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس افزود: اگر بخواهیم یک جانبه عمل کنیم، خسرانی بی بدیل است. چراکه ذهن مصنوعی ما این خسارت را بر کودک وارد آورده است.
همچنین مصطفی رحماندوست - شاعر کودک و نوجوان - نیز گفت: اگر میخواهیم حرف اول علمی را در منطقه در سال ۱۴۰۶ بزنیم، نمیشود فرزندانمان کتابخوان نباشند.
او با اظهار خرسندی از اینکه بهخاطر بچهها و نونهالان به شیراز آمدهاند، خطاب به بزرگسالان گفت: در تهران جشنوارهها و رویدادهای مرتبط با ادبیات کودک و نوجوان بسیار وجود دارد، اما مقداری باید حرکتها به طرف شهرهایی مانند شیراز باشد که ریشههای ادبی قویتری دارند.
این نویسنده، مترجم و مؤلف آثار کودک و نوجوان با ستایش احمد اکبرپور - دبیر علمی دومین جشنواره ملی ادبیات کودک شیراز - به ارسال ۷۰۰ اثر به این جشنواره اشاره و اظهار کرد: این تعداد اثر، اندک است. امیدوارم در آینده زمینه مشارکت بیشتر صاحبان استعداد در این عرصه فراهم شود.
رحماندوست با بیان اینکه در ایران سالی ده هزار عنوان کتاب منتشر میشود، این شمارگان را بسیار پایین ارزیابی و اضافه کرد: اینکه متوسط آثار کودک و نوجوان ۵۰۰ جلد است برای جمعیت ما، زشت است که متوسط چاپ کتاب کم باشد.
این شاعر با انتقاد از صداوسیما، گفت: نمیشود درباره کتابخوانی کاری انجام داد، اما رسانه ملی در آن نقشی ایفا نکند.
او جشنواره ملی ادبیات کودک در شیراز را سرآغازی بر ترویج قصهگویی در خانوادهها دانست و گفت: ادبیات عامیانه شیراز و فارس زبانزد است به نحوی که مثلاً قصههای بومی شهر اوز با شهر اقلید و قصههای بومی مرودشت با این دو بسیار متفاوت است. از این رو، این ادبیات بومی در غنا بخشیدن آثار نویسندگان و ادیبان این خطه مؤثر است.
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: قصهخوانی با کودکانمصطفی رحماندوستمنبع: خبرگزاری ایسنامسابقه عکاسی «یادگارهای با هم خواندن» در شرکت سازورسازه آذرستان
مسابقه عکاسی شرکت سازورسازه آذرستان- ۹۵ کتابخانه سازورسازه آذرستان با هدف تشویق و گسترش کتابخوانی، از خانوادههای این شرکت دعوت کرده است تا از لحظههای ناب کتابخوانی با کودکان خود عکس بگیرند و در مسابقه عکاسی «یادگارهای با هم خواندن» شرکت کنند.
موضوع عکسهایی که میتوانند به مسابقه راه یابند به شرح زیر است:
- کودک یا گروه کودکان در حال خواندن
- خانواده در حال خواندن کتاب
- کتابخوانی مادر برای کودک یا کودکان
- کتابخوانی پدر برای کودک یا کودکان
- کتابخوانی مادر و پدر برای کودک یا کودکان
- کتابخوانی خواهران و برداران در کنار یکدیگر
- کتابخوانی همه اعضای خانواده در کنار یکدیگر
همچنین بروشور راهنمایی از سوی کارشناسان تهیه و در اختیار خانوادههای متقاضی شرکت در مسابقه قرار گرفته است. با این بروشور خانوادهها با شیوهی صحیح عکاسی و عکسهای مناسب برای شرکت در مسابقه آشنا میشوند. خانوادهها یک ماه (از تاریخ اول خرداد تا اول مرداد) فرصت دارند تا از راه شبکه ارتباطی تلگرام، عکسهای گرفتهشده را برای کتابخانه کارخانه بفرستند و چنانچه دسترسی به فضای مجازی نداشته باشند، میتوانند عکسهای خود را روی CD یا حافظه جانبی (فلش مموری) ریخته و تحویل کتابداران کتابخانه دهند.
پیش از این نیز برگزاری مسابقه کتابخوانی” کدام کتاب را بیشتر از همه دوست داشتم” در اسفند ۹۴ و فرودین ۹۵ شور و اشتیاق زیادی به کتابخانه سازور سازه و عمران آذرستان بخشید و در روز ۱۱ اردیبهشت ماه، همزمان با روز کارگر، جوایز کودکان برگزیده به پدرانشان داده شد تا از طرف برنامه با من بخوان و کتابخانه کارخانه به کودکانشان اهدا کنند.
با اجرای برنامه با من بخوان در شرکت سازور سازه آذرستان در سال ۹۳، از مهر ماه سال ۹۴ کتابخانهای در محل کارخانهی این شرکت با بیش از ۴۰۰۰ جلد کتاب باکیفیت در فضایی نو شروع به کار کرده است و همه کارگران و کارمندان میتوانند با مراجعه به این کتابخانه با راهنمایی کتابداران و کارشناسان کتابهای مورد نیاز فرزندان خود را انتخاب کنند و به امانت ببرند. در این کتابخانه علاوه بر کتابهای ویژه کودک و نوجوان، کتابهایی با موضوعهای روانشناسی، آموزش و پرورش و ترویج کتابخوانی نیز برای والدین وجود دارد.