خبر جمع کن
از تکالیف مدرسه غول نسازیم!
یکی از چالشهای اصلی والدین با فرزندانشان انجام صحیح و کامل تکالیف مدرسه است به گونهای که برخی مواقع والدین نیز همچون دانش آموزان از درگیر شدن با این مقوله بیزار میشوند.
همچنین برخی کارشناسان آموزشی در آمریکا با تاکید بر فوائد تعیین تکالیف شبانه برای دانش آموزان معتقدند که در برخی شرایط حجم زیاد تکالیف کودک را از انجام سایر فعالیتهای مهم و سودمند در زندگی همچون صرف شام با خانواده، ورزش کردن یا داشتن خواب شبانه کافی که میتواند عملکرد او را در مدرسه تقویت کند، محروم سازد.
سازمان همکاری و توسعه اقتصادی (OECD) در مطالعهای به بررسی عملکرد دانش آموزان سراسر جهان پرداخته و این آمار را بر اساس اطلاعات اقتصادی و سیاستهای آموزشی مقایسه کرده است.
یکی از این سیاستها مربوط به مدت زمانی میشود که دانش آموزان صرف انجام تکالیف مدرسه میکنند. شیوههای تعیین تکالیف مدرسه در کشورهای مختلف جهان کاملاً متفاوت است.
به طور مثال در فنلاند دانش آموزان دبیرستان حدود سه ساعت در هفته را صرف تکمیل تکالیف مدرسه میکنند در حالی که در آمریکا زمان اختصاصی به انجام تکالیف مدرسه دو برابر است. با این وجود دانش آموزان فنلاندی در کسب رتبههای جهانی در رشتههای علوم و ریاضی پیشتاز هستند.
بر خلاف تصور رایج که تاکید میکند تکالیف مدرسه عملکرد دانش آموزان را تقویت میکند، بررسی سازمان همکاری و توسعه اقتصادی حاکی از آن است که به ندرت انجام تکالیف زیاد مدرسه، تقویت عملکرد تحصیلی را به همراه دارد.
در واقع مقایسه انجام شده در کشورهای مورد مطالعه این سازمان نشان میدهد بیشتر بودن میزان تکالیف میتواند تاثیرات مخربی بر نمره دانش آموزان داشته باشد.
هر چند بررسی این سازمان حاکیست جهان هماکنون این باور را پیدا کرده که پایین بودن میزان تکالیف تأثیر به مراتب بهتری بر عملکرد دانش آموزان دارد.
در آخرین مطالعه این سازمان آمده است مدت زمانی که دانش آموزان صرف انجام تکالیف مدرسه میکنند در فاصله سالهای ۲۰۰۳ تا ۲۰۱۲ تقریباً در تمامی کشورهای جهان به جز آمریکا کاهش یافته است.
به گزارش سایت اینترنتی مادر نیچر نتوورک، با این حال پاسخ به این سؤال که چرا سیستم آموزشی فنلاند از آمریکا موفقتر بوده کار سادهای نیست و در واقع عوامل و فاکتورهای بسیاری وجود دارند که بر سیستم آموزشی تأثیر میگذارد که از فقر گرفته تا اعمال سیاستهای مرتبط با در نظر گرفتن مرخصی برای والدین را شامل میشوند.
به این ترتیب نکته این نیست که از تکلیف مدرسه غول بسازیم اما موضوع اصلی سیاستهای غلط در تعیین تکالیف شب برای دانشآموزان است و اگر قرار است فرزندانمان را عادت دهیم که از پیوند خوردن با کتابهای درسی سودی ببرند بهتر است از کشورهایی الگو بگیریم که این کار را به شیوه درست انجام دادهاند و نتایج مثبتتری گرفتهاند.
منبع: خبرگزاری ایسنا
نوشته از تکالیف مدرسه غول نسازیم! اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.
تنبیه وقت تلف کردن است
بیانیهای علیه «تربیت فرزند»
چرا دوران نابالغی و کودکیمان، باوجود هزینههایی که برایمان دربردارد، اینقدر طولانی است؟ دوران طولانیِ کودکیِ انسان (و زحمت زیاد مراقبت از کودکان که ملازم آن است) یکی از عوامل کلیدی موفقیت تکاملی انسان است. ما انسانها بیشتر از هر حیوان دیگر به توانایی یادگیریمان وابستهایم. باور کنونی این است که مغز بزرگ و توانایی بالای یادگیریمان در وهلهٔ اول برای رویارویی با تغییر، تکامل یافتهاند
ادامه مطلبکتاب تصویری میتواند جهان را نجات دهد
نشست «تصویر و کتابهای تصویری در نروژ» عصر سهشنبه ( ۴آبانماه) با سخنرانی آوسه ماریا آماندسن، مدرس دانشگاه اوسلو نروژ در رشته تصویرگری و جمعی از تصویرگران فعال در سرای اهل قلم موسسه خانه کتاب برگزار شد.
آوسه ماریا آماندسن، مدرس دانشگاه اوسلو نروژ، کتابهای تصویری را در ایجاد درک متقابل فرهنگ کشورهای مختلف مؤثر دانست و گفت: داشتن سواد بصری و تقویت آن سهم بسزایی در ایجاد این درک متقابل دارد که خوشبختانه در دوره معاصر آموزش سواد بصری از سنین کودکی در برنامه کودکان قرار گرفته است؛ از این جهت معتقدم که کتابهای تصویری میتوانند جهان را نجات دهند.
آماندسن در این نشست با نمایش اسلایدها و تصاویری از برخی نمونهها از کتابهای مصور در کشور نروژ، به بررسی رابطه بین متن و تصویر پرداخت و گفت: برای اینکه بتوانیم درک درستی از تصویر داشته باشیم، به سواد بصری نیاز داریم. سواد بصری در همه انسانها وجود دارد و قابل پرورش و گسترش است؛ با توجه به این موضوع که کودکان در جزئیات تصاویر دقت بیشتری دارند.
در دو دهه گذشته در سطح جهان توجه بسیاری به کتابهای تصویری بدون کلام شده که از نمونههای بارز آن میتوان به کتابهای شان تن (shaun tan) اشاره کرد. این آثار به نوعی روایت بصری است که داستان از طریق تصاویر بدون استفاده از متن روایت میشود. گروه دیگری از این کتابها که به کمیکاستریپ معروف هستند، داستان را با استفاده از کمترین متن در کتاب روایت میکنند و بار اصلی داستان را تصاویر برعهده دارند.
این مدرس دانشگاه اوسلو نروژ با اشاره به برخی تحقیقات انجام شده در حوزه کتاب کودک اظهار کرد: هولبرگ، یکی از محققانی است که تحقیقات جامعی در حوزه کتابهای کودک داشته است؛ او برای تعریف رابطه بین متن و تصویر از اصطلاحی با عنوان آیکونوتکست (iconotext) استفاده کرد. آیکونوتکستها اجازه بروز چندصدایی و ابهام در متن را میدهند و میتواند متن کتاب را گسترش دهد و گاهی چیزی را که در متن وجود ندارد، با تصویر روایت کند.
آماندسن در ادامه به ارائه روابط پنج گانه میان متن و تصویر در کتاب پرداخت و گفت: نوع اول کتابهای تصویری «متقارن» هستند که در این نوع داستان و روایت یکسانی بین متن و تصویر وجود دارد؛ بهطوریکه هر دو یک چیز را روایت میکند که گاهی زائد مینماید.
نوع دوم کتابهای تصویری «مکمل» هستند که در این نوع متن خلأهای موجد در تصویر و تصویر خلأهای موجود در متن را پوشش میدهد و روایت میکند. کتابهای تصویری «گسترش دهنده» نیز نوع سوم این آثار هستند که هرکدام از عناصر متن و تصویر، چیزی بر روایت دیگری اضافه میکنند.
این مدرس دانشگاه اوسلو نروژ، کتابهای تصویری «متعارض» را نوع دیگری از رابطه تصویر و متن برشمرد و توضیح داد: در این نوع متن روایتی و تصویر روایت دیگری را روایت میکند، بهگونهای که این دو روایت در تعارض با یکدیگر قرار دارند، اما ربط مشترکی با یکدیگر دارند.
آماندسن در توضیح پنجمین نوع از رابطه متن و تصویر در کتاب افزود: این نوع از رابطه در کتابها کمتر به چشم میخورد و بیشتر در موزیک ویدئوها دیده میشود، بهطوریکه متن و تصویر بهطور کلی از یکدیگر جدا هستند و ارتباطی بین آنها نیز وجود ندارد.
بنابراین در بررسی کتابهای تصویری ابتدا باید مشخص کنیم که رابطه متن و تصویر در کدامیک از این روابط پنجگانه قرار میگیرد و سپس باید به ارجاعات بین متنی و بین تصویری آن توجه کرد؛ یعنی این تصویر و متن در روایت خود به چه تصاویر و متون شناخته شدهای اشاره دارند.
این مدرس دانشگاه اوسلو نروژ در پاسخ به سؤال خبرنگار خبرگزاری ایبنا درباره جنبه بینالمللی کتابهای تصویری گفت: کتابهای تصویری میتوانند به درک متقابل فرهنگ کشورها و ملتهای مختلف کمک کنند که داشتن سواد بصری و تقویت آن سهم بسزایی در این میان دارد که خوشبختانه در دورهای هستیم که آموزش سواد بصری از سنین کودکی در برنامه کودکان قرار گرفته است. از این جهت معتقدم که کتابهای تصویری میتوانند جهان را نجات دهند.
وی با بیان مثالی از این موضوع افزود: امروز در نروژ شاهد انتشار و استقبال از کتابهای تصویری برای بزرگسالان هستیم که بیشتر مخاطبان آن مهاجرانی هستند که هنوز آشنایی کاملی با زبان نروژی پیدا نکردهاند و از طریق این کتابهای مصور میتوانند درک مناسبی از فرهنگ و آداب و رسوم مردم نروژ به دست بیاورند.
آماندسن در ادامه این نشست با ارائه برخی نمونههای تصویرگری کتاب در نروژ به تکنیکهایی از تصویرگری همچون طراحی، آبرنگ، تصویر دیجیتال، کُلاژ و تکنیکهای دیگر اشاره کرد.
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: آوسه ماریا آماندسنکتابهای تصویریتصویرگری کتاب کودککمیکاستریپسواد بصریمنبع: خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)برگزاری دومین همایش دوسالانه ادبیات کودک و مطالعات کودکی
دومین همایش دوسالانه ادبیات کودک و مطالعات کودکی، با عنوان «کودک، ادبیات و لذتهای خواندن» از امروز ۵ آبانماه ۱۳۹۵ در موسسه خانه کتاب آغاز میشود.
این همایش از سوی شورای کتاب کودک و با همکاری موسسه خانه کتاب به مدت دو روز برگزار خواهد شد. حضور برای علاقهمندان در این همایش آزاد و رایگان خواهد بود.
زمان: چهارشنبه و پنجشنبه ۵ و ۶ آبان ماه ۱۳۹۵
نشانی: تهران، خیابان انقلاب، بین خیابانهای فلسطین جنوبی و برادران مظفر، پلاک ۱۰۸۰، سالن سرای کتاب.
برای اطلاع از برنامههای همایش به آدرس زیر مراجعه کنید:
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: شورای کتاب کودکموسسه خانه کتابادبیات کودکمطالعات کودکی
متل جم جمک برگ خزون
جم جمک برگ خزون،
مادرم زینت خاتون،
گیس داره قد کمون،
از کمون بلندتره،
از شبق مشکی تر،
گیس اون شونه می خواد،
شونه فیروزه میخواد،
حمام سی روزه میخواد،
هاجستم و واجستم،
تو حوض نقره جستم،
نقره نمکدونم شد،
هاجری به قربونم شد!
نوشته متل جم جمک برگ خزون اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.
تقویت رشد و نمو شیرخوار
برای کمک به رشد و نمو اطفال از چه روشهایی میتوانیم کمک بگیریم چه راه حلهایی به والدین در تقویت رشد شیرخوارشان کمک میکند مراقبت از نوزاد و شیوههای مختلف و مؤثر برای نگهداری بهتر از وی چگونهاند راهنماییهای لازم را در ادامه برایتان آوردهایم.
یکی از عوامل مهم و مؤثر بر رشد و نمو کودکان، تغذیه میباشد. رعایت نکاتی که در این مقاله آمده است ، میتواند صحیح بودن تغذیه کودک شما را تضمین کند.
تغذیه کودک در هر دوره از زندگی چطور باید باشد؟ تغذیه کودک از تولد تا ۴ ماهگیهر چقدر کودک میل دارد ٬ باید شیر مادر بخورد. (حداقل ۸ بار در ۲۴ ساعت) هیچ غذا یا مایعات دیگری به او ندهید.
نحوه صحیح بغل کردن و پستان گرفتن شیرخوار:بدن و سر کودک در امتداد هم و مقابل بدن مادر باشد، تمام بدن شیرخوار توسط مادر حمایت شود، صورت شیرخوار مقابل پستان مادر باشد، چانه به پستان چسبیده، دهان کاملاً باز، لب پایین به بیرون برگشته، نوک سینه و قسمت بیشتر هاله پستان در دهان کودک باشد.
تغذیه کودک از ۴ تا ۶ ماهگیهرچقدر کودک میل دارد شیر مادر بخورد. (حداقل ۸ بار در ۲۴ ساعت) اگر کودک اضافه وزن نداشت دفعات شیردهی را افزایش دهید و یک تا دو بار در روز بعد از تغذیه با شیر مادر به او غذای کمکی بدهید. مهمترین معیار کفایت یا عدم کفایت شیر مادر، سِیر منحنی رشد کودک میباشد.
تغذیه کودک از ۶ تا ۱۲ ماهگیهرچقدر کودک میل دارد او را با شیر مادر تغذیه کنید و غذای کافی نیز به او بدهید. (سه بار در روز اگر شیر مادر میخورد، ۵ بار در روز اگر شیر مادر نمیخورد)
برای این که بدانید چه غذایی به کودک بدهید، میتوانید از راهنمای موجود در پشت کارت مراقبت کودک استفاده کنید.
- قبل از تهیه غذا و قبل از تغذیهٔ کودک دستان خود را با آب و صابون بشویید.
- همیشه از مواد غذایی تازه و سالم برای تهیهٔ غذای کودک استفاده کنید.
- هر روز برای کودک غذای تازه درست کنید.
- هر ماده غذایی جدید را با یک هفته فاصله با غذاهای قبلی به غذای کودک اضافه کنید.
- هر ماده غذایی را از مقدار کم شروع کرده و مرور اضافه کنید.
- برای مقوی کردن (افزایش کیفیت) غذای کودک؛ میتوانید مقداری کره به غذا اضافه کنید.
- برای مغذی کردن (افزایش کیفیت) غذای کودک؛ میتوانید مقداری گوشت، شیر، تخم مرغ، سبزیجات تازه، عصاره قلم و یا پودر جوانه غلات به غذا اضافه کنید.
- به کودک با ظرف و قاشق خودش غذا بدهید.
- از غذاهای نرم، متنوع، و اشتها آور و غذاهایی که کودک دوست دارد استفاده کنید.
- همزمان با شروع تغذیهٔ تکمیلی، به کودک آب سالم و بهداشتی بدهید.
- مصرف برخی مواد غذایی در کودکان زیر یک سال ممنوع میباشد این موارد عبارتند از: توت فرنگی، گیلاس، آلبالو، کیوی، خربزه، اسفناج، سفیده تخم مرغ، شیر گاو، عسل و بادام زمینی.
کودک را با شیر مادر تغذیه کنید و ۵ بار در روز به او غذا بدهید (سه وعده غذای خانواده و دو بار میان وعده) و به نکات زیر توجه ویژه داشته باشید:
در سال دوم زندگی شیر مادر باید بعد از مصرف غذا به کودک داده شود.
مصرف مکملهای کودکان را هرگز فراموش نکنید.
قطره آهن: از پایان شش ماهگی تا دو سالگی (با نظر پزشک)
قطره مولتی ویتامین یا AD: از پانزده روزگی تا یک سالگی (با نظر پزشک)
نتایج مطالعات نشان داده است، میوههای دانه دار همچون کیوی و توت فرنگی و نیز سفیده تخم مرغ به دلیل ایجاد حساسیت و آلرژی و خوردن عسل به دلیل ایجاد مسمویت برای کودکان زیر یک سال ممنوع است.
علت بروز حساسیت یا آلرژی توسط مواد غذایی همچون سفیده تخم مرغ و میوههایی مانند گیلاس، کیوی و … تولید ایمونو گلوبین E و چگونگی بروز علائم حساسیت در کودکان نیز به صورت کهیر و قرمزی پوست است.
حساسیت به پروتئین شیر گاو نیز از جمله حساسیتهای غذایی کودکان میباشد حساسیت به شیر گاو، ناشی از حساسیت به کازئین شیر است و از آنجایی که این نوع پروتئین در اثر حرارت بالا و جوشاندن تغییر میکند، اغلب افراد به ویژه کودکان با مصرف شیر جوشانده و استریلیزهٔ شیر خشک دیگر به آلرژی دچار نمیشوند.
کارشناسان تغذیه در خصوص ممنوعیت مصرف عسل در نوزادان زیر یک سال گفتهاند: به دلیل نارس بودن دستگاه گوارش نوزادان زیر یک سال، باکتری کلستریدیوم بوتولینوم موجود در عسل نمیتواند توسط ترشحات معده به طور کامل غیر فعال شود، بنابر این سم بوتولیسم در دستگاه گوارش نوزاد تولید و نوزاد دچار مسمومیت شدید غذایی میشود. گاهی این سم با فلج کردن عضله تنفسی نوزاد میتواند منجر به مرگ وی شود.
بنابراین این باور عمومی که ترکیب غذای کمکی نوزاد زیر یک سال با عسل باعث مقوی شدن آن میشود، کاملاً نادرست است. چند نکته مهم در تهیه سوپ برای کودکهر سه روز یک بار یک نوع سبزی به سوپ اضافه کنید مانند جعفری، گشنیز، لوبیا سبز، کدو سبز، کرفس، هویج، گوجه فرنگی، سیب زمینی، کدو حلوایی.
به سوپ کودک نباید نمک، شکر یا چاشنی اضافه کرد.
بهتر است کدو، کرفس، لوبیا سبز را اول پخته و بعد به سوپ کودک اضافه نمود.
سبزیها باید در آخرین لحظات پخت سوپ اضافه شود. در ظرف نیز باید بسته باشد تا ویتامینهای آن از بین نرود.
استفاده از اسفناج تا یک سالگی مجاز نبوده و نباید به سوپ شیر خوار اضافه شود.
سیب زمینی را هم میتوانید به سوپ کودک اضافه کنید. برای این کار، ابتدا سیب زمینی را بشویید و با پوست آن را بپزید. سپس پوست آن را جدا کرده و سیب زمینی پخته شده را به سوپ کودک اضافه کنید دقت کنید اگر بعد از پوست کندن سیب زمینی، بخش از آن سبز رنگ بود باید آن را جدا کرده و دور بریزید.
همراه با سوپ میتوانید به کودک ماست بدهید. بهتر است ماست با سوپ مخلوط نشود تا کودک با طعم ماست آشنا شود. ولی اگر کودک مخلوط ماست با سوپ را دوست دارد این کار بلامانع است.
برای تنوع بخشیدن به سوپ کودک، میتوانید هر بار یک ماده غذایی جدید مثل جو، بلغور گندم و یا رشته فرنگی را که قبلاً پخته و نرم شده است به اندازه یک قاشق مربا خوری به سوپ اضافه کنید.
رابطه بین مواد غذایی و شب ادراری کودکان:مواد غذایی تحریک کننده ٬ شب ادراری کودکان را تشدید میکند ٬ مواد خوراکی تشدید کننده شامل:
- کافئین
- نوشیدنیهای گاز دار
- مرکبات
هر کودکی به دلایل مختلف ممکن است شب ادراری داشته باشد اما والدین با رعایت نکاتی میتوانند به کودکشان کمک کنند تا بسترشان خشک باقی بماند.
کافئین باعث تولید ادرار میشود و نوشیدنیهای کافئین دار مانند چای، قهوه یا کوکا کولا قبل از خواب به کودک ندهید.
والدین نباید اجازه دهند که کودک، شبها مایعات زیادی را مصرف کند.
اگر با رعایت این نکات شب ادراری کودک باز هم ادامه داشت ٬ باید با متخصص اطفال مشورت شود.
مبع: وب سایت دکتر سلام
نوشته تقویت رشد و نمو شیرخوار اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.
اجرای برنامهای برای ارتباط کودکان محلههای آسیبپذیر با طبیعت
کودکانی از فقیرترین محلههای ایالت واشنگتن دی سی آمریکا، تجربههایی دگرگونکنندهی زندگی در پارکهای ملی داشتند.
آمارها میگویند توماس جونز، نوجوان ۱۷ ساله، بیشتر ممکن بود ترک تحصیل کند یا سرانجامش زندان باشد، تا اینکه قلهای ۴۰۰۰ متری را در یکی از پارکهای ملی وایومینگ فتح کند. اما توماس با شرکت در سفرهای برنامهی «بچههای شهر» به جای آنکه تابستان خود را در خیابانها بگذراند، روزهایی فوقالعاده را در دل طبیعت تجربه کرده است. توماس میگوید: «حتی نمیتوانم آن را توصیف کنم. این تجربه، نقطهای برجسته در زندگی من است.»
توماس یکی از اعضای برنامهی بچههای شهر در ایالت واشنگتن دی سی طی سالهای گذشته بوده است. این برنامه برای کودکانی اجرا میشود که در آسیبپذیرترین محلههای شهر زندگی میکنند. اغلب این کودکان زیر خط فقر هستند. بسیاری از این کودکان عضو عزیزی از خانوادهی خود را بر اثر خشونت از دست دادهاند یا عضوی از خانوادهشان در زندان است.
ایدهی شکلدهنده این برنامه، فراهم کردن فرصتی برای خارج کردن این کودکان از فضای محله و بردن آنها به دل طبیعت بوده است تا به آنها کمک کند بیاموزند، رشد کنند و مهارتهای خود برای آنکه بتوانند هدفگذاری کنند و در راستای تحقق آروزهای خود پیش بروند را تقویت کنند.
این برنامه شامل برقراری سالیانه کمپ تابستانی و برگزاری فعالیتهایی در طول سال تحصیلی مانند برگزاری سفرهای کوهنوردی یا سنگنوردی در تعطیلات آخر هفته یا سفرهای طولانیتر برای اردو زدن در طبیعت، در طول تعطیلات بهارهی مدرسههاست.
معمولاً کودکان از پایهی ششم تحصیلی وارد این برنامه میشوند و خوشبختانه شرکت در فعالیتهای آن را در دوران راهنمایی و دبیرستان نیز ادامه میدهند. هدف اجرای این برنامه آن است که کودکان با برنامهای برای آیندهی خود، برای ادامهی تحصیل و یا آغاز به کار، از دبیرستان فارغالتحصیل شوند. این برنامه دانشآموزان را به نقشپذیری اجتماعی نیز ترغیب میکند.
این برنامه کودکان را به انجام کار درست تشویق میکند. در حالیکه نرخ فارغالتحصیلی در ایالت واشنگتن دی سی حدود ۶۵ درصد است، نرخ آن میان کودکان عضو برنامهی «بچههای شهر» حدود ۹۵ درصد بوده است.
فراهم کردن فرصت برای چنین تجربههایی در دل طبیعت پارکهای ملی، همانند نوعی سرمایهگذاری برای آینده است. تجربههای مثبت کودکان، آنان را ترغیب میکند در آینده بزرگسالانی حافظ و حامی این مناطق طبیعی باشند.
تایرهی مور (Tyrhee Moore)، یکی از کودکان عضو برنامهی بچههای شهر، که در حال حاضر فارغالتحصیل دانشگاه ویرجینای غربی در رشتهی مدیریت ورزشی است، پیش از شرکت در برنامههای کمپ تابستانی نزدیکترین کوهی که تا آن موقع دیده بود، تپه لباسهای جمع شده در کف اتاق خوابش بود! عضویت در برنامهی «بچههای شهر» به او چشماندازی جدید در زندگی اعطا کرد. برای تایرهی مور تمامی موقعیتها و شرایطی که در زندگی روزانهاش تجربه کرده بود، در مقابل صعود قلهی دنالی در آلاسکا کوچک مینمود. تایرهی مور اکنون به نقاط مختلف کشور سفر میکند تا با سخنرانیهای خود کودکان را به ارتباط با طبیعت، خروج از کنج آسایششان خود و به چالش کشیدن خود تشویق کند. او تابستانهای خود را در کمپ تابستانی برنامهی «بچههای شهر» به عنوان مشاور و راهنمای نسل بعدی کودکان عضو این برنامه میگذراند.
- برای آشنایی با برنامهی بچههای شهر، به آدرس زیر مراجعه کنید:
گونه خبر: خبرهای محیط زیستکلیدواژه: کودک و محیط زیستفعالیت در طبیعتکودکان محرومکودکان آسیب پذیرکودکان در تهدیدمنبع: Program connects at-risk kids with naturehttp://citykidsdc.orgدست هایت را بشوی
شاهزاده کوچولو دوست دارد دست هایش همیشه کثیف باشند. او دوست ندارد دستهایش را بشوید. البته فقط تا زمانی که از وجود میکروب، کثافت و سایر چیزهای وحشتناک باخبر میشود و از آن پس نه تنها دستهای خودش را هر وقت لازم باشد، میشوید، بلکه حواسش به دیگران هم هست که دستهایشان را بشویند.
این کتاب از مجموعهی کتابهای سفید، با زبان و تصویرهای طنزآمیز تونی راس، نویسنده و تصویرگر محبوب کودکان، در قالب داستانی کوتاه، با زبان کودکانه و با توجه به روحیهی کودکان گروه سنی مخاطب، آنها را با اهمیت رعایت بهداشت، میکروبها و زیان آنها برای سلامتی آشنا میکند.
لینک خرید کتاب دست هایت را بشوی
نوشته دست هایت را بشوی اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.
جستاری به آموزش و پرورش در ژاپن
پیشرفتهای نظام آموزشی ژاپن در چند سال اخیر موجب حیرت و حسرت جهانیان و مورد توجه کارشناسان و کارگزاران آموزشی کشورها قرار گرفته است؛ سؤال این است موفقیت نظام آموزش و پرورش به ویژه آموزش ابتدایی و پیش دبستانی ژاپن چگونه است؟ و آیا میشود از تجارب آنها درس گرفت. در هر کشوری نظام آموزش و پرورش یکی از نظامهای مهم اجتماعی است.
ادامه مطلباینجا را فشار بده
کتاب «اینجا را فشار بده» کتابی است هیجانانگیز که کودکان را پیوسته غافلگیر میکند. کتابی که در هر صفحه از کودک میخواهد کاری را انجام دهد؛ نقطهای را فشار دهد، روی نقطهای ضربه بزند، کتاب را تکان دهد و یا به چپ و راست خم کند، دستهایش را به هم بزند و … درحالی که نمی داند با هرکدام از این کارها چه اتفاقی میافتد و آنچه در صفحهی بعد میبیند،غافلگیر کننده است .
این کتاب همراه با بازی، مفاهیمی چون شمارش اعداد، جهتها (چپ، راست، پایین و بالا) و سه رنگ اصلی (زرد، آبی و قرمز) را به کودکان آموزش میدهد.کتاب با یک نقطهی زرد رنگ آغاز میشود و در هر صفحه تعدادی نقطهی دیگر به آن اضافه میشود تا اینکه صفحه پر میشود از نقطههای رنگی. نقطهها در هر صفحه حرکت میکنند و به شکلی درمیآیند، بزرگ و بزرگ و بزرگ تر میشوند تا اینکه دوباره باز هم به همان نقطهی زردرنگ اول میرسیم که میتوانیم با آن نقطه، بازی را از اول شروع کنیم.
مناسب برای گروه سنی ۳ تا ۶ سال
لینک خرید: اینجا را فشار بده
نوشته اینجا را فشار بده اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.
هرگز کودک خود را با دیگران مقایسه نکنید
حمید بهرام، روانشناس: هرگز توانایی و ناتوانیهای کودک خود را با کودک دیگر مقایسه نکنید؛ چراکه مجموعه عواملی که موجب شکلگیری رفتار یک کودک میشود، با کودک دیگر متفاوت است.
مجموعه عوامل، آنهایی هستند که از بدو انعقاد نطفه تا زمان حیات کودک، در ابعاد مختلف و در فرآیند رشد و تحول او دخالت داشتهاند؛ در واقع این اصل از اهمیت زیادی برخوردار است و همواره به پدران و مادران توصیه میشود که حتی کودک را با خواهر یا برادر، پسر خاله، پسر عمه، دختر خاله، دختر عمه و یا حتی دوستانش مقایسه نکنند.
کودک از غرور خاصی برخوردار است و نزد همسالان و کودکان دیگر آبرو و احترام ویژهای دارد. از اینرو، اگر والدین کودک خود را با کودکان دیگر مقایسه کنند، غرور او را نشانه میگیرند و به او بیاحترامی میکنند. علاوه بر این، ناخودآگاه تواناییهای او را نادیده میگیرند و ناتوانیهایش را به منظور تحقیر و سرزنش برجسته میکنند.
گاهی اوقات والدین، زمان خود را با زمان حال مقایسه میکنند و اینطور میگویند که «وقتی من همسن تو بودم، بهتر رفتار میکردم». چنین مقایسهای از سر ناآگاهی صورت میگیرد و به معنای نادیده گرفتن اصل تفاوتهای فردی است؛ در واقع چنین مقایسهای نه تنها کودک را تحت تاثیر قرار نمیدهد، بلکه به او این احساس را القا میکند که پدر و مادرش به هیچ عنوان قدرت درک کردن او را نداشته و با این صحبتها، قصد تحقیر کردنش را دارند.
بهرامی با تاکید بر اینکه مقایسه اصولی باید بر اساس تواناییهای کودک و در فضایی صمیمی و محرمانه انجام گیرد، تصریح کرد: هر کودکی، شیوه زندگی مستقل به خود را دارد و قرار نیست همه خواستههای والدین را مو به مو اجرا کند. همچنین انتظار و توقع بیش از حد از کودکان و مقایسه آنها با همسالان در زمینههای گوناگون، علت اصلی دروغگویی آنها در سالهای جوانی است.
به عبارتی دیگر والدینی که از کودکان خود انتظاری بیش از توانش داشته باشند و او را تحت فشار بگذارند، زمینه را برای ظهور خودکمبینی در او فراهم میکنند و همین امر باعث میشود تا کودک برای فرار از مقایسه شدن، از والدینش فرار کند.
باید همیشه در نظر داشته باشیم که آفرینش انسانها متفاوت است و مقایسه، امری دور از منطق به نظر میرسد؛ در واقع هرکس در زمینهای خاص توانایی و استعداد منحصر به فردی دارد و نمیتوان انتظار داشت که دو نفر در شرایط مشابه مانند هم رفتار کنند.
از اینرو، والدین باید به جای مقایسه، فرزند خود را بشناسند و شرایطی فراهم کنند تا استعدادهای خدادادی کودکان شکوفا شود.
نوشته هرگز کودک خود را با دیگران مقایسه نکنید اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.
پیوستن دوبارهی کتاب «ساندویچساز مودُماسبیباف» به فهرست «کلاغ سفید»
کتاب «ساندویچساز مودُماسبیباف» نوشتهی مهدی رجبی از سوی کتابخانهی بینالمللی کودکان و نوجوانان در مونیخ آلمان به فهرست نهایی سالانهی آثار برتر راه یافت.
این اثر داستانی که در سال ۱۳۹۴ منتشر شده، به تازگی در فهرست کلاغ سفید (فهرست کتابهای ارزشمند برای کودکان و نوجوانان) سال ۲۰۱۶ این کتابخانهی بینالمللی قرار گرفته است.
در فهرست امسال، ۲۰۰ عنوان کتاب از ۴۲ زبان و ۶۰ کشور به عنوان آثار مناسب برای کودکان و نوجوانان جهان معرفی شده است.
کتابخانهی بینالمللی کودکان و نوجوانان در مونیخ آلمان، همهساله فهرستی از برترین آثار ادبی و هنری را برای این گروههای سنی معرف میکند.
«ساندویچساز مودُماسبیباف» با تصویرگری آمنه اربابون، روایتگر آرزوهای شخصی و شگفتانگیز بچهها است؛ چهار شخصیت داستان در جستوجوی آرزوهایشان هستند: پسری گرسنه است و آرزو میکند ایکاش ساندویچسازی داشت. دختری که از موهای فرفری و شلختهاش خسته شده و میخواهد موهای صاف و دماسبی داشته باشد، سگ تنهایی در حسرت داشتن صاحبی که از او نگهداری کند، و مارمولک غمگینی که آرزو دارد دوباره دُم دربیاورد.
این اثر، پس از «کنسرو غول» دومین کتابی است که در دوسال پیاپی در این فهرست قرار میگیرد.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: فهرست کلاغ سفیدمهدی رجبیادبیات کودک و نوجوانکتاب مناسب نوجواننمایشگاه کتاب فرانکفورتکنسرو غولبرترین آثار ادبی و هنری نوجوانانمنبع: خبرگزاری ایسنا
انتشار فراخوان جشنواره داستان نویسی کانون پرورش فکری
کانون پرورش فکری کودکان و نوجوان در راستای توسعهی ادبیات کودک و نوجوان با محور موضوعی رضوی، مسابقهی داستاننویسی برگزار میکند.
این رقابت در حاشیهی نوزدهمین جشنوارهی بینالمللی قصهگویی کانون برای مربیان، نویسندگان، دانشجویان، اولیای تربیتی، والدین و فرهیختگان حوزهی ادبیات کودک و نوجوان و سایر علاقهمندان این حوزه برگزار میشود.
نحوهی ارائه آثار:
- فرم مشخصات تکمیل و به همراه اثر ارسال شود.
- هر شرکتکننده میتواند حداکثر ۲ اثر با محوریت داستان کوتاه رضوی ارسال کند.
- مخاطب گروه سنی داستان کودک و نوجوان است.
- آثار ارسالی در مسابقات و فراخوانهای دیگر شرکت داده نشده باشد.
- آثار ارسالی باید روی یک طرف کاغذ A4 با قلم نازنین و با فونت ۱۴ تایپ شود.
- آثار ارسالی عودت داده نخواهد شد.
- کانون در بهرهبرداری و چاپ آثار برگزیده آزاد است.
- آثاری که بعد از تاریخ اعلامشده به دبیرخانه ارسال شود، در فرآیند داوری قرار نخواهد گرفت.
جوایز برگزیدگان همزمان با اختتامیه پانزدهمین جشنواره بینالمللی امام رضا علیهالسلام اهدا خواهد شد.
- نفر اول : نشان رضوی جشنواره + لوح تقدیر + جایزه نقدی به مبلغ پانزده میلیون ریال
- نفر دوم : نشان رضوی جشنواره + لوح تقدیر + جایزه نقدی به مبلغ ده میلیون ریال
- نفر سوم : نشان رضوی جشنواره + لوح تقدیر + جایزه نقدی به مبلغ هشت میلیون ریال
مهلت ارسال آثار به دبیرخانهی مرکزی جشنواره، ۲۰ آبانماه سال ۱۳۹۵ تعیین شده و شرکتکنندگان میتوانند آثارشان را به نشانی تهران، خیابان دکتر فاطمی، خیابان حجاب، مرکز آفرینشهای فرهنگی و هنری کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، اداره کل آفرینشهای فرهنگی، دبیرخانهی مرکزی جشنوارهی بینالمللی قصهگویی ارسال و برای کسب اطلاعات بیشتر به آدرس الکترونیکی ccf.kanoon@gmail.com مراجعه کنند.
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانانقصه گوییادبیات کودک و نوجوانداستان نویسیجشنواره بین المللی قصه گوییمنبع: خبرگزاری کتاب ایران
تئوری بازی، شادی، آموزش
نگاه تفننی و شاد به جریان آموزش تأثیر بسیار زیادی در نگرش دوستانه و مثبت نسبت به علوم و در نتیجه ایجاد آمادگی بیشتر برای تغییر رفتارهای مطلوب آموزش دارد.با توجه به آنچه در یکی از طرحهای اینجانب بنام پارک آموزش بیان گردیده است. که میتوانید آن را با کلیک نمودن لینک مربوطه در پایین صفحه مشاهده نمایید و پس از مطالعه آن به این صفحه برگردید. نگاه تفننی و شاد به جریان آموزش تأثیر بسیار زیادی در نگرش دوستانه و مثبت نسبت به علوم و در نتیجه ایجاد آمادگی بیشتر برای تغییر رفتارهای مطلوب آموزش دارد.
ادامه مطلببخش پایانی گزارش سال ۹۳-۹۴ شورای کتاب کودک از وضعیت ادبیات کودکان
شورای کتاب کودک نیمه اول شهریور ماه میزبان پدیدآورندگان، پژوهشگران، مربیان و آموزگاران و دیگر علاقمندان به ادبیات کودک و نوجوان بود تا شنونده ی گزارش گروه های بررسی شورای کتاب کودک درباره ی وضعیت آثار منتشر شده برای کودکان و نوجوانان در سال ۹۴-۱۳۹۳ باشند.
این گزارش حاصل کار ۲۰ گروه شورای کتاب کودک بود که افزون بر کتاب شامل نشریات و آثار دیجیتال و غیرکاغذی منتشر شده برای کودکان و همچنین دستنوشته ها و آثار منتشر نشده ی بزرگسالان برای کودکان نیز بود. گزارش گروه های دستنوشته های کودکان و نوجوانان، تصویر، علوم، دستنوشته های بزرگسال، دانش اجتماعی و زندگی نامه و بازنویسی و بازآفرینی از ادبیات کهن چندی پیش در کتابک منتشر شد. بخش آخر این گزارش را در زیر خوانید.
گروه حدمات کتابداری برای کودکان با نیازهای ویژه در حال حاضر تنها بر روی کودکان کم بینا و نابینا بررسی می کنند. از فعالیت های این گروه در سال گذشته شرکت در برنامه رادیو فرهنگ و معرفی کتاب های حسی - لمسی و اهمیت آن ها برای کودکان نابینا، و مشکلات تولید این کتاب ها و دسترسی پذیری آن ها بود. برگزاری نشست ادبیات کودکان با نیازهای ویژه در نمایشگاه کتاب تهران، برگزاری کارگاه ادبیات در نهادهای کتابخانه ی عمومی برای کتابداران و ارتباط با مراکز بین المللی فعال در زمینه تولید کتاب برای کودکان با نیازهای ویژه از فعالیت های دیگر این گروه بود. فعالیتی که این گروه به طور ویژه انجام داد ارزیابی کتاب های مناسب راه یافته به فهرست شورای کتاب کودک با معیارهای انتخاب کتاب برای کودکان کم بینا و نابینا بود.
این گروه برای تهیه این فهرست معیارهایی را با کمک مشاوران و منابع خارجی گردآوری و تدوین کرد. این گروه همچنین به کتاب هایی که در عنوان آن به کودکان نابینا اشاره شده بود یا شخصیت آن نابینا بود یا به این موضوع پرداخته بود را نیز بررسی کرد.
فعالیت دیگری که این گروه بر عهده دارد، انتخاب کتاب برای فهرست کتاب برای کودکان با نیازهای ویژه ibby است. برای فهرست ۲۰۱۷ کتاب های چاپی «کلاه حصیری» مصطفی خرامان، «جادوی ستارگان ترانه های توکانا» از مریا یزدانی، «احتیاط! خطر حمله موشها... و دیگران» از سیدعلی شجاعی، زیبا صدایم کن از فرهاد حسن زاده، متولد محله ی سه انگشتی ها نوشته زهرا فرشاد و ماجراهای کره اسب سم چوبی معصومه آقاجانی، فقط بابا می تواند من را از خواب بیدار کند مژگان بابامرندی بررسی شدند که از این میان سه کتاب «کلاه حصیری»، «زیبا صدایم کن» و «احتیاط! خطر حمله موشها... و دیگران» معرفی شد و در بخش کتاب های حسی –لمسی هم افسانه سیمرغ از انتشارات بادبادک در چهار نسخه متفاوت و مرغ سرخ پا کوتاه بررسی شدند که کتاب مرغ سرخ پاکوتاه انتخاب شد.
گروه خدمات کتابداری برای کودکان بانیازهای ویژه در گزارش خود اعلام کرد که هم تولید و هم استفاده از آثار حسی – لمسی در کتابخانه ها و مراکز و مدارس و خانواده ها کم است که این بیانگر آشنا نبودن با این نوع کتاب است و نیاز است که یک فعالیت اجتماعی در این زمینه شکل بگیرد.
مشکل دیگر این است که این کتاب ها در هیچ کجا ثبت نمی شود و در نتیجه به راحتی می تواند حق کپی رایت مولف و تولید کننده نقض شود .
کتاب هایی که شخصیت های آن ها کودکان با نیازهای ویژه هستند، به ویژه کودکان معلول بسیار کم است. کودکانی که در معرض آسیب های اجتماعی هستند در کتاب ها بیشتر تصویر شده اند تا کودکان معلول.
در بین کتاب هایی که شخصیت شان کودک معلول است، کتاب ها که به کودکانی که به واسطه جنگ دچار معلولیت شده اند، بیشتر پرداخته شده است تا کودکانی که با این وضعیت متولد می شوند.
نیاز است که نویسندگان در داستان هایشان به این کودکان بپردازند تا کودکانی که معلول نیستند با این کودکان آَشنا شوند و بدانند که آن ها چیزی جدای از جامعه نیستند. این گروه درباره ی کتاب های حسی و لمسی تولید شده در ایران نیز گفت که این کتاب ها به گونه ای طراحی شده اندکه کودک نابینا به طور مستقل نمی تواند از آن ها استفاده کند و نیاز است که یک راهنما در کنار کودک حضور داشته باشد.
گروه نشر الکترونیک که بررسی وب سایت ها، کتاب های گویا و الکترونیکی را در دستور کار خود دارد در سالی که گذشت ۱۸ وب سایت جدید، ۸۰ وب سایت که در سال های گذشته بررسی کرده بودند، ۱۷ کتاب گویا و ۹ کتاب الکترونیکی را بررسی کردند. این گروه ۱۷ عنوان کتاب گویا انتشارت کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان را که گردآوری قصه اهی قویم است شایان تقدیر دانست و از بین آن ها ۲ اثر استاد «محمد پینه دوز» از یزد و «زور کی از همه بیشتره» از لرستان به عنوان اثر برگزیده پیشنهاد شد.
کتاب های الکترونیک ۵ زبانه کانون تنها کتاب کرم سه نقطه توانست ۴ ستاره از ۵ ستاره را از آن خود کند. از بین وب سایت های قدیمی ۲۹ وب یات منقضی شده بودن، ۲۶ وب سایت به روز شده بودند و ۲۵ عنوان بدون تغییر به حیات خود ادامه می دهند.
از میان ۱۸ سایت جدیدی که امسال شناسایی و بررسی شد، سه سایت بانک پاسارگاد، اتل متل توتوله و نبات کوچولو ۳ ستاره دریافت کردند.
گروه بررسی ادبیات نمایشی کودکان و نوجوانان در سال گذشته ۱۱ عنوان کتاب مشتمل بر ۲۳ نمایشنامه را بررسی کردند. از این ۱۱ عنوان کتاب پنج عنوان کتاب متعلق به سوره مهر است، سه عنوان کتاب از انتشارات نمایش بود. کانون پرورش فکری، نشر شهر و نشر سامر هر کدام با یک عنوان کتاب در این حوزه منتشر کرده بودند. از ۱۱ عنوان کتاب، یک عنوان ترجمه و ده عنوان تالیفی بوده است.
مجتبی مهدی با ۶ نمایشنامه پرکارترین نمایشنامه نویس بود.
از میان ۲۳ نمایشنامه بررسی شده، سه عنوان سه ستاره، و دو عنوان دو ستاره و دو عنوان یک ستاره دریافت کردند. بیشترین آثار به گروه سنی ب و ج تعلق دارد.
سه نمایشنامه ای که موفق شدند ۳ ستاره دریافت کنند «سرخک در سرزمین سلامت»، «سمندر و شهر کاغذی» و «قصه فندوق شکن» نوشته دیوید وود بودند.
گروه بررسی ادبیات نمایشی عنوان کرد که نمایشنامه های کودک و نوجوان منتشر شده متاسفانه در سه حوزه ساختار، موضوع و مخاطب شناسی با چالش های اساسی روبه رو است که موجب دلزدگی و یأس مخاطب در برخورد با این متون چه به شکل نوشتاری و چه به صورت اجرایی می شود.
گروه بررسی ادبیات نمایشی تصاویر ارائه شده در مجموعه ی «قصه، نمایش کودکان» را ناهماهنگ با با مدیوم نمایشنامه دانست و از تصاویرعلیرضا گلدوزیان در «کفش توری گل بلوری» به عنوان یک نمونه خوب یاد کرد که ایده های خلاقانه ی خوبی در زمینه ساخت لباس نمایشی و صورتک به کودکان ارائه می دهد حتی ژست های نمایشی نیز ارائه شده است.
گروه شعر در سال گذشته از ۱۶ ناشر ۷۴ عنوان کتاب را بررسی کرد که ۴ عنوان از این کتاب ها ترجمه بودند. از میان این ۱۶ ناشر، فعالیت سه انتشارات کانون پرورش فکری، پیدایش و آستان قدس رضوی (به نشر) هم از نظر کمی و هم کیفی چشمگیر بود. این گروه در سال گذشته تنها از دو ناشر شهرستانی (اصفهان و شیراز) کتاب دریافت کردند که متاسفانه آثارشان در فهرست ضعیف قرار گرفت.
گروه بررسی شعر شورای کتاب کودک فعالیت کانون پرورش فکری را در انتشار شعر مثبت ارزیابی کرد و از ۱۹ عنوان کتاب شعر منتشر شده در این انتشارات به عنوان «گشوده شدن پنجره ی تراوش ذهنی شاعران» یاد کرد. این اشعار هم در قالب و هم مضمون از تکرار و کلیشه های رایج در شعر کودک فاصله گرفته بودند اما در اکثر آن ها نگاه بزرگسالانه همچنان وجود داشت. این گروه تصاویر این کتاب ها را ضعیف ارزیابی کرد.
در فهرست کتاب های سال گذشته همانند سال پیش، به گروه سنی نوجوان پرداخته نشده است.
شعر «تلنگر باران» سروده ی حمیدرضا شکار سری از انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به عنوان کتاب برگزیده و دو کتاب «یک راه کوتاه تا ماه» سروده ی شاهین رهنما و «ای میهن من» ایران سروده ی اسداله شعبانی به عنوان کتاب های شایان تقدیر به کمیته ی جوایز شورا پیشنهاد شد.
گروه بررسی کتاب های مرجع شورای کتاب کودک در سالی که گذشت ۳۲ عنوان و یک مجموعه ۶ جلدی در انواع مختلف مرجع، مانند دایره المعارف موضوعی، دایره المعارف عمومی، اطلاعات عمومی، زندگینامه، واژه نامه در سال گذشته بررسی کرد.
تعداد کتاب ها نسبت به سال پیش افزایش پیدا کرده بود اما گروه این افزایش را به دلایل زیر مثبت ارزیابی نکرد. بیشترین کاهش در گونه دایره المعارف عمومی بچشم می خورد. همچنین این آثار همه انواع مرجع را هم دربرنمی گرفت و جای مراجعی چون اطلس، دستنامه ها، راهنما ها و منابع جغرافیایی خالی بود.
از بین این ۳۲ اثر بررسی شده ۱۳ اثر ترجمه در برابر ۹ اثر تألیف و ۱۲ اثر که گردآورنده داشته اند که در مقایسه با سال پیش تعداد آثار تالیفی کاهش داشت. البته فرهنگنامه کودک و نوجوان توسط گروهی از نویسندگان داوطلب انجام می شود.
موضوع هایی که در مراجع موضوعی و اطلاعات عمومی ها بیشتر بکار رفته بود شامل حیوانات، تاریخ، بدن انسان، قرآن، طبیعت، و استان های کشور و... بود که برخی از آن ها در سال های گذشته هم به آن پرداخته شده بود. در سال گذشته به موضوع جنگ و جنگنده ها پرداخته شده بود که از دید گروه بررسی کتاب های مرجع شورا برای کودکان و نوجوانان نامناسب بود.
پرهیز از کتابسازی با استفاده از منابع اینترنتی که اثر را از اعتبار ساقط می کند، توجه کافی به رعایت ویژگی های یک اثر مرجع خوب مانند شیوه استفاده از کتاب، نمایه، کتابنامه و در صورت لزوم فهرست مندرجات، انتشار گونه های مختلف کتاب مرجع از جمله اطلس، کتاب های دستی، راهنماها و منابع جغرافیایی، پرداختن به موضوع های متنوع در آثار ، استفاده از ویراستار به ویژه ویراستار علمی برای هر چه معتبر شدن اثر پیشنهاد گروه بررسی کتاب های مرجع به ناشران این آثار بود.
گروه داستان ترجمه در سال گذشته ۳۱۲ عنوان کتاب را بررسی کردند که نزدیک به ۷۶ در صد کتاب های به فهرست کتاب های مناسب شورای کتاب کودک (۴ و ۵ ستاره) راه یافتند. این گروه کتاب های مادر جون! چرا اسمم یادت رفته؟ ترجمه پروین علیپور، روزنامه فروش ترجمه پروین علیپور، زیر نور ماه شیشهای؛ یک مرثیه، ترجمه کیوان عبیدی آشتیانی، من، من هستم! ترجمه ناهید معتمدی، من مشق شبم را ننوشتم چون، ترجمه رضی هیرمندی، آبشار یخ، ترجمه محبوبه نجفخانی، اقیانوس انتهای جاده، ترجمه فرزاد فربد را به عنوان اثر برگیزده سال ۹۵ پیشنهاد کردند و کتاب های وحشی با ترجمه نسرین وکیلی، فراتر از یک رویا با ترجمه زهره قایینی، بابابزرگ سبز من، ترجمه مینا پورشعبان، چشمانداز شنبهها، ترجمه شهلا انتظاریان، پسری که تا ماه بالا رفت، ترجمه شهلا انتظاریان،. این گوزن مال من است، ترجمه نازنین موفق، کی از کتاب بد گنده میترسد؟ ترجمه محبوبه نجفخانی، رود پرستارهی آسمان، ترجمه نوشین ابراهیمی را به عنوان آثار شایسته تقدیر پیشنهاد کردند. این گروه در پایان گزارش خود پیشنهادهایی را برای بهتر شدن کار به ناشران و مترجمان اعلام کردند که شامل انتخاب از آثار برجسته ادبیات کودک دنیا، امانتداری در ذکر نام تصویرگر، استفاده از ویراستار و رعایت حق کپی رایت از سوی مترجم، دقت و جستجو در پایگاه های داخلی جهت اجتناب از ترجمه تکراری، توجه به موضوع های خاص، توجه به کشورها و اقوام مختلف و ترجمه آثارشان، ترجمه از آثار کهن ملل مختلف و اجتناب از خودسانسوری در ترجمه آثار یا حذف تصاویر بود.
در سال ۹۵-۹۴ گروه هنر، بازی، سرگرمی ۳۷ را بررسی کرد. از ۹ اثری که در حوزه هنر در گروه، مورد بررسی قرار گرفت ۲ اثر تالیف و ۷ اثر ترجمه بودند. در حوزه بازی ۲ اثر ترجمه و در حوزه سرگرمی-فعالیتی از ۲۶ اثر، ۷ اثر تألیف و ۱۹ اثر ترجمه بود.
در چند سال اخیر کتاب هایی تحت عنوان کتاب های فعالیتی در بازار چاپ و نشر کودک و نوجوان روند رو به رشدی داشته اند و کتاب های زیادی از این نوع برای بررسی به گروه هنر، بازی، سرگرمی می رشد، لذا گروه تصمیم به بررسی این کتاب ها گرفت تا کیفیت آثار از نظر موضوع، محتوا و میزان تاثیرگذاری مورد بررسی و ارزیابی قرار گیرد.
کیفیت کتاب های گروه هنر، بازی، سرگرمی از نظر محتوا در مقایسه با سال گذشته کاهش یافته است. تعداد کتاب های ترجمه در مقایسه با تالیف چشمگیر است. از ۳۷ عنوان تنها ۹ عنوان ویراستار داشتند. گروه هنر، بازی، سرگرمی تنها کتاب «نقاشی های هیچی هیچی» از نشر دیبایه، را به عنوان اثر بزگریده به گروه جوایز شورای کتاب کودک پیشنهاد کرد.
مهارت های فردی و اجتماعی تقویت شده در اث،ر توجه به ارزش های انسانی، پرداختن به ارزش های شهروندی و اجتماعی، رعایت و توجه به مخاطرات زیست محیطی و روحیه مصرف گرایانه، دقت و پرداختن به زبان و فرهنگ، آیین و سنت اقوام در حال فراموشی، توجه و ارایه ی انواع هنر ایرانی ، بازی های سنتی و سرگرمی های کهن، پرداختن به بازی ها و فعالیت های گروهی و مشارکتی، دقت به اجتناب از ایده هایی که در آن مقایسه و برد و باخت نقش تعیین کننده دارند، ایجاد پرسش در ذهن مخاطب یا پرورش خلاقیت، ارایه آموزش های دیگر به غیر از موضوع اصلی کتاب، قابل اجرا بودن فعالیت های ارایه شده در اثر، در مکان های مختلف و در هر زمان ،بدون نیاز به زمینه سازی، کاربردی بودن فعالیت های کتاب معیارهای این گروه برای ازرشگذاری کتاب های هنر، بازی، سرگرمی است.
گروه دین در گزارش خود از قوت گرفتن داستان پردازی در حوزه ی ادبیات دینی در ادبیات دینی سال ۹۴- خبر داد. این گروه ضعف در شخصیت پردازی را از مشکلات عمده ی این آثار عنوان کرد و گفت که بیشتر نویسندگان شخصیت های دینی را به گونه ای تصویر می کنند که مخاطبان احساس نزدیکی با آن ها نمی کنند. گروه ادبیات دینی از مجموعه «نهضت شیعی» نوشته ابراهیم حسن بیگی، مجموعه «داستان های دوستی» نوشته محمد مهاجرانی، کتاب «رازهای من»، «کاگرهای فقیر»، کبوترهای دوست داشتنی»، «کیسه سکه هایم کو» از محمود پوروهاب را از کتاب های خوب سال گذشته بود.
گروه بررسی نشریات شورای کتاب کودک در گزارش خود ابتدا به وضعیت نشریات موجود کودک و نوجوان در سال ۹۴ پرداخت. گزارشی از نشریه نوجوان مسلمان بلوچ و گزارشی تحلیلی از نشریه سروش کودکان، جمع بندی مطالب برتر چهار نشریه خردسال رشد کودک، سروش خردسالان، قلک و نبات کوچولو و مقایسه کمّی و کیفی مطالب هر یک از چهار نشریه با سال قبل اشان ارائه کردند.
در پایان نقدی بر داستان های نشریه قلک از سید نوید سید علی اکبر، نویسنده کودک و نوجوان ارائه کردند و به دلیل داشتن بیشترین داستان های برتر هدیه ای اهدا کردند.
گروه بررسی داستان –تالیف در سال گذشته ۱۶۴ عنوان کتاب را بررسی کرد که نسبت به سال گذشته افزایش داشت. در میان کتاب های ۹۳-۹۴ سهم کتاب های واقعگرا نیز بیشتر بود که نشان از افزایش تمایل نویسندگان ایرانی به این گونه را نشان می دهد.
این گروه در گزارش خود از بهبود کیفیت آثار تالیفی خبر داد و گفت تعداد کتاب های باکیفیت بیشتر از دو برابر شده است و گروه دو کتاب را به عنوان اثر برگزیده پیشنهاد کرده است که در دو سال گذشته، بی سابقه بوده است. گروه بررسی داستان – تالیف کتاب های «اقلیم هشتم» و «سیاه کوچولو سفید کوچولو» را شایسته تقدیر و «کارت دعوت داری موش موشک» و «زیبا صدایم کن» را به عنوان اثر برگزیده پیشنهاد کرد.
بهترین کارنامه را کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان با ۲۴ اثر که ۷ اثر از این ناشر به فهرست چهار ستاره راه پیدا کرد و ۲ اثر از آن پیشنهاد شایسته تقدیر و یک اثر از آن پیشنهاد برگزیده دریافت کرد. پس از کانون، انتشارات علمی و فرهنگی با انتشار ۱۸ اثر قرار داشت.
در سال ۹۵-۹۴ تعداد نویسندگان نسبت به سال های اخیر و به ویژه سال گذشته رشدی چشمگیر داشته اند و دو برابر شده بودند.
گروه بررسی داستان تالیف در پایان گزارش از نویسندگان خواست که در خلق آثارشان به مفاد پیمان نامه حقوق کودک توجه داشته باشند. این گروه در بخشی از گزارش خود به دلایل اقبال عمومی بیشتر کتاب های ترجمه در برابر کتاب های تالیفی پرداخت و خودسانسوری و ناآشنا بودن با دنیای کودکان ونوجوانان امروزی را از عوامل ناموفق بودن نویسندگان داخلی عنوان کرد.
گروه رمان شورای کتاب کودک که با هدف معرفی رمان های مطرح و پرمخاطبِ بازار کتاب به نوجوانان کتابخوان فعایلت می کند در سال گذشته با بررسی ۶۵ عنوان رمان بزرگسال، فهرستی ۳۰ عنوان رمان مناسب این گروه سنی ارائه کرد. لزوم توجه به تغییرات عاطفی و فیزیکی نوجوانان، لزوم توجه به شناخت توانایی ها و نیازهای واقعی و به روز نوجوانان، پاسخ به کنجکاوی های نوجوانان، کمک به افزایش بینش نوجوانان نسبت به زندگی و دریافت معنای حقیقی زندگی پاسخ به سوال های نوجوان در باره نقش و جایگاه او در جامعه و روابط اجتماعی، کمک به شناخت هویتِ فردی و اجتماعی، کمک به رشد ذهنی نوجوان، آشنا کردن مخاطب با دنیای پیچیده و ناشناخته بزرگسالان، احساس لذت از مطالعه و تحریک حس زیبایی شناسی برای تخلیه روانی و رسیدن به احساس رضایت خاطر و دور بودن از مسائل جنسی و خشونت آشکار از معیارهای این گروه برای انتخاب این کتاب هاست.
باغ همسایه از انتشارات آگاه، مرگ ایوان ایلیچ، نقب زدن به آمریکا، بنی آدم از نشر چشمه، زن همسایه و داستان های دیگر، بانوی من، قمری من، پیشخدمت و داستان های دیگر، بعد از پایان، چراغ ها را من خاموش می کنم، ماه کامل می شود و آسمان ارغوانی بود از نشر مرکز، مهمانسرای دو دنیا، خیانت انیشتین، نوای اسرارآمیز از نشر قطره، یک مرد خیلی سازگار از نشر افزار از کتاب هایی است که در این فهرست به چشم می خورد.
گروه پژوهش در سال گذشته بر روی تنانگی در چند رمان فرهاد حسن زاده را پژوهش کردند. در این پژوهش مسئله تن یا چگونگی استفاده از توصیف ها، حواس و عواطف تن به عنوان یک تکنیک ادبی در هفت رمان ماشو در مه، حیاط خلوت، مهمان مهتاب، عقرب های کشتی بمبک، این وبلاگ واگذار می شود، هستی و زیبا صدایم کن بررسی شده بود.
گروه پژوهش شورای کتاب کودک هفت سال پیش با هدف پژوهش نظری در حوزه های مختلف مرتبط با ادبیات کودک کار خود را آغاز کرد. گروه پژوهش هر سال موضوعی را انتخاب و آن را در کتاب های کودک و نوجوان بررسی می کند.
علاقمندان می توانند گزارش کامل برخی از گروه های بررسی کتاب شورای کتاب کودک از جمله گروه ادبیات نمایشی را در فصل نامه نقد کتاب بخوانند.
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: شورای کتاب کودککودکان و داستانترجمه برای کودکانمعرفی کتاب و فیلم آرزوهای بزرگ
نویسنده: چارلز دیکنز
کشور: بریتانیا
زبان: انگلیسی
گونه: رمان
ناشر: چاپمن و هال
نوع رسانه: چاپی
تعداد صفحهها: ۵۴۴ صفحه (نخستین چاپ ۱۸۶۱)
آرزوهای بزرگ یا انتظارات بزرگ (Great Expectations)، رمانی است از چارلز دیکنز، نویسنده شهیر انگلیسی، که ابتدا به صورت داستان دنبالهدار از دسامبر ۱۸۶۰ تا اوت ۱۸۶۱ میلادی در هفتهنامه «سراسر سال» به چاپ رسید.
وقایع این کتاب که به صورت خودزندگینامه از قول شخصیت اصلی داستان، کودکی یتیم موسوم به «پیپ» نگاشته شدهاست، از سال ۱۸۱۲، هنگامی که او هفت سال دارد، تا زمستان ۱۸۴۰ اتفاق میافتد. آرزوهای بزرگ را میتوان به نوعی زندگینامهٔ خودنوشت شخص دیکنز نیز دانست که همچون آثار دیگرش تجربیات تلخ و شیرین او از زندگی و مردم را نمایان میسازد.
پیپ هفت ساله، زندگی محقر و فروتنانهای را در کلبهای روستایی، با خواهری بدخلق و سختگیر و شوهر خواهرش «جو گارجری» آهنگری پرتوان، مهربان و نرمخو میگذراند. او که روزی برای سر زدن به قبر مادر و پدرش به گورستان میرود، به طور اتفاقی با یک زندانی فراری محکوم به اعمال شاقه به نام «آبل مگویچ» روبرو میشود.
آن زندانی، داستانی ترسناک برای پیپ سر و هم میکند تا کودک نانی برای رفع گرسنگی و سوهانی برای رهایی او از غل و زنجیری که به دست و پایش بسته شده است، بیاورد پیپ هم از روی ناچاری و هم از دل رحمی او را یاری میکند.
مدت زمانی از آن ماجرا میگذرد و پیپ کوچک، توسط زنی میانسال و ثروتمند موسوم به «میس هاویشام» (یکی از استادانهترین شخصیتهای خلقشده توسط دیکنز) اجیر میشود تا گهگاه برای همنشینی و سرگرمنمودنش پیش او بیاید. هاویشام که در گذشتهای دور و به هنگام عروسی، معشوقش او را بیرحمانه ترک گفته، از آن زمان، به زنی دلسرد و انتقامجو بدل گشتهاست.
او «اِستِلا»، دخترکی زیبا، اما گستاخ و مغرور را به فرزندی پذیرفته است تا به او بیاموزد که چگونه مردان را به بازی گرفته و بدینسان انتقام خویش را توسط او از مردان بستاند. پیپ کوچک در آن خانه به استلا دل میبندد و تحت تأثیر توهینها و آزارهای دخترک، نخستین آرزوهایش مبنی بر ترک زندگی محقر و روستایی و زیستن چون نجیبزادگان، در او نقش میبندد…
بیشتر بخوانید: معرفی کتاب و فیلم آرزوهای بزرگ
نوشته معرفی کتاب و فیلم آرزوهای بزرگ اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.
شعر خروس زری
منم منم خروس زری
پیرهن پری قوقولی قوقو
یه دُم دارم رنگ و وارنگ
خیلی قشنگ قوقولی قوقو
دیدنیه بال و پرم
تاج سرم قوقولی قوقو
سر می دهم صبح سحر
خبرخبر قوقولی قوقو
روز اومده به جای شب
خنده به لب قوقولی قوقو
خورشید داره سر می زنه
در می زنه قوقولی قوقو
با بچّه ها کار داره او
قوقولی قوقو قوقولی قوقو …
از کتاب «هرکی یه رنگی داره» نوشته اسدالله شعبانی
نوشته شعر خروس زری اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.
فهرست کتابهای ماه کتابک- مهر ۹۵ بخش دوم
دومین فهرست کتابهایی که در مهرماه ۱۳۹۵ در کتابک معرفی شدهاند، برای علاقهمندان منتشر میشود.
سایت کتابک از تیرماه ۱۳۹۰ هر ماه به طور پیوسته، فهرستی از مناسبترین کتابهای کودکان و نوجوانان را که تا کنون منتشر شدهاند، به مخاطبان خود ارائه میدهد.
این فهرست، دربرگیرندهی کتابهای بررسیشده از سوی گروه کتابشناسی کتابک است که با زبانی ساده، روشن و قابل فهم، برای پدر و مادرها، مربیان، آموزگاران و کتابداران کودک معرفی میشوند. در معرفی هر کتاب، افزون بر موضوع، درونمایه و خلاصه، ارزش ادبی و هنری اثر نیز بیان میشود. همچنین گروه کتابشناسی کتابک، به همراه معرفی کتابها، در پیوند با برخی از آنها، فعالیتهایی مناسب را به خوانندگان پیشنهاد میدهد.
پدر و مادرها، مربیان کودک، آموزگاران، کتابداران و مروجان کتابخوانی میتوانند با مطالعهی این فهرستها، کتابهای مناسب گروههای سنی کودک و نوجوان را شناسایی کنند.
فهرست کتابهایی که در نیمهی دوم مهرماه ۱۳۹۵ برای مخاطبان معرفی شدهاند:
- موشک کاغذی (معرفی این کتاب در کتابک)
- کاوش در طبیعت (معرفی این کتاب در کتابک)
- یک پیادهروی طولانی تا آب (معرفی این کتاب در کتابک)
- خرگوش کوچولوی ترسو (معرفی این کتاب در کتابک - خرید این کتاب از بخش کتاب هدهد)
- سایهی هیولا (معرفی این کتاب در کتابک - خرید این کتاب از بخش کتاب هدهد)
- به خاطر آقای تراپت (معرفی این کتاب در کتابک)
نشست «ادبیات کودک و صنعت نشر در نروژ» برگزار میشود
شورای کتاب کودک با همکاری خانه کتاب، نشستی را باعنوان «ادبیات کودک و صنعت نشر در نروژ» و با سخنرانی دکتر کریستین اریاستر و داگ لارسن از نروژ همراه با ترجمهی فارسی برگزار میکند.
این نشست عصر شنبه ۸ آبان در سرای اهل قلم واقع در خیابان انقلاب، خیابان برادران مظفر (صبا) جنوبی، کوچه خواجهنصیر، پلاک ۲ برگزار میشود.
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: شورای کتاب کودکادبیات کودکصنعت نشرسرای اهل قلمادبیات نروژکریستین اریاسترداگ لارسنخانه کتاب