تازههای کتابک
کتابخانهها میتوانند نقشی بیش از منبعی برای ادبیات ایفا کنند
کتابخانه «سان ری (اشعه خورشید)Sun Ray Library » در ماه می امسال با پروژه کتابخانه Nature-Smart خود برنده جایزه ابتکارات محیطزیستی در ایالت مینهسوتای آمریکا شد.
کتابخانه «سان ری » با انجام پروژه کتابخانه Nature-Smart، جایزه ابتکارات محیط زیستی در ایالات مینه سوتای آمریکا را از آن خود کرد. این پروژه برای افزایش ارتباط کودکان با طبیعت اجرا شده است. به گفته مسئولان کتابخانه، فعالیتهای این پروژه برای تغذیه هم زمان ذهن و جسم کودکان طراحی و اجرا شده است.
کتابخانه ی «سان ری» این پروژه را با همکاری شبکه غیرانتفاعی بینالمللی «کودکان و طبیعت» اجرا کرده است. هدف از اجرای پروژه Nature-Smart، استفاده از کتابخانه به عنوان نقطهی آغاز رشد کودکان در یک محیط شهری و در عین حال آموختن چگونگی همگامی با محیط طبیعی اطراف خود بوده است.
در این پروژه تلاش شده است فعالیتهای کتابخانه تنها به ماندن در محیط داخلی و کتابخوانی محدود نباشد. بلکه کودکان به خارج از کتابخانه نیز بروند تا شهری که در آن زندگی میکنند را تجربه کنند.
کتابخانهها به طور معمول به عنوان مکانی برای ارتباط کودکان با طبیعت در نظر گرفته نمیشوند. اما مسئولان کتابخانه «سان ری» در نوسازی کتابخانه در سال ۲۰۱۴ تصمیم گرفتند از محیط بیرونی کتابخانه به شکل متفاوتی استفاده کنند. مسئولان کتابخانه برای طراحی فعالیتهای مرتبط با طبیعت و گیاهان از گروههای غیردولتی متخصص در این زمینه کمک گرفتند.
در یکی از فعالیتها در داخل کتابخانه برای گروهی از کودکان ۸ تا ۱۲ سال کتابی داستانی با موضوع بقا در زمستان بلندخوانی شد و سپس کودکان به همراه آموزشگران گروههای متخصص همکار کتابخانه، به محوطه بیرونی برفی کتابخانه برده شدند تا برداشتهای خود از کتاب را در فعالیتهای عملی عمیقتر کنند. کودکان طی این فعالیتها قلعه برفی ساختند، درباره ایمنی در زمستان آموختند و آتش روشن کردند.
در فعالیتی دیگر، کودکان کوله پشتیهایی حاوی کتاب و فعالیتهایی در باره ی موضوعات مربوط به طبیعت را میتوانند امانت بگیرند و استفاده کنند. به عنوان مثال موضوع یکی از کوله پشتیها، پرندهنگری است که حاوی کتابها و تصاویری مربوط به پرندگانی است که در محیط شهری یافت میشوند.
کتابخانه «سان ری» در میان یکی از پارکهای بزرگ منطقه قرار گرفته است که فرصتی طلایی را برای ارتباط میان مخاطبان کتابخانه با طبیعت ایجاد میکند. تابستان سال گذشته تعدادی از داوطلبان با هدف افزایش فضای سبز به درختکاری در محیط پارک پرداختند.. کتابخانه نیز با همکاری گروههای متخصص برای ساخت یک «باغ گردهافشان Pollinators Garden» در محوطه پارک اقدام کرد. در این نوع باغها گیاهان گلدار به ویژه گیاهان غیر دورگه که از بهار تا تابستان به گل مینشینند و مورد علاقه حشرات و بیمهرگان دیگر غیربالغ و بالغ هستند، کاشته میشوند. همچنین تلاش میشود تا جای ممکن از آفتکشها استفاده نشود و نوع کاشت و تمهیداتی که در نظر گرفته میشود به گونهای باشد که جانوران مختلف به آن جذب شوند.
مسئولان کتابخانه در ابتدای کار مطمئن نبودهاند که مخاطبانشان از برنامههای مرتبط با طبیعت آنها استقبال خواهند کرد چرا که پیش از این، تجربه چنین فعالیتهایی در این مرکز انجام نشده بود. اما پس از بازگشایی باغ، بسیاری از مخاطبان درباره آن پرسش کردند و نسبت به آن علاقه نشان دادند. این امر مسئولان کتابخانه را در ادامه راهی که آغاز کرده بودند، مطمئنتر کرد.
کتابخانه «سان ری» تلاش کرده است در برنامههای طبیعت محور خود آموزش سازمان یافته و غیر سازمان یافته را بهطور همزمان مد نظر قرار دهد زیرا هر دو در رشد کودکان نقشی مهم دارند. مسئولین کتابخانه «سان ری» معتقد هستند نمیتوان کسی را عاشق طبیعت کرد، اگر فرصت تجربه آن را نیابد.
دلایل انتخاب فرهاد حسنزاده برای نامزدی جایزه هانس کریستین اندرسن ۲۰۱۸
فرهاد حسنزاده از نویسندگان و شاعران کودک و نوجوان است که از سوی شورای کتاب کودک، به عنوان نامزد دریافت جایزه جهانی هانس کریستین اندرسن ۲۰۱۸ به دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان IBBY معرفی شده است. این نویسنده پیش از این نیز از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به همراه پژمان رحیمیزاده، به عنوان نامزدهای جایزه جهانی آسترید لیندگرن سال ۲۰۱۷، یکی از بزرگترین جایزههای جهانی در حوزه ادبیات کودک و نوجوان معرفی شده بود.
حسنزاده درباره نامزدیاش برای جایزه هانس کریستین اندرسن گفت: این جایزه هر دو سال یکبار از سوی دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان (IBBY) به نویسندگان و تصویرگران ادبیات کودک اهدا میشود و شورای کتاب کودک به عنوان نماینده این دفتر در کشورمان، من را به عنوان کاندیدای سال ۲۰۱۸ از ایران معرفی کرده است.
وی توجه به کودکان آسیب دیده از جنگ، کودکان کار، کودکان بدسرپرست و همچنین پرداختن به مسائلی که کمتر در آثار کودک و نوجوان به آنها توجه میشود همانند مسایلی چون عشق، صلح و مصائب جنگ، توجه به طبقات فرودست، افراد معلول، اختلالات شخصیتی-روانی و خلق شخصیتهای ماندگار و چندبعدی، شکستن کلیشههای سنتی، نوآوری در سبک و قالب و... را از ویژگیهای کتابهایش عنوان کرد که باعث جلب توجه منتقدان و کارشناسان برای معرفی او به عنوان نامزد این جوایز شده است.
به گفته این شاعر و نویسنده کودک و نوجوان، پرداختن به قالبهای مختلف رمان، داستان کوتاه، زندگینامه، شعر و همچنین تنوع نگارش برای تمامی گروههای سنی کودک، نوجوان و خردسال نیز از جمله عوامل موثر در نامزد شدنش بوده است.
حسنزاده اضافه کرد: بازخورد آثار نویسنده در جامعه، یکی از معیارهای اندرسن است. با توجه به این که تا به حال حدود ۱۰ پایاننامه دانشگاهی و همچنین بیش از ۵۰ مقاله علمی و نقد درباره آثارم نگاشته شده و همچنین حضور در نشستهای ادبی با مخاطبان در شهرهای مختلف، حضور در برنامههای رادیو و تلویزیون و اقتباس و ساخته شدن تعدادی فیلم بر اساس کتابهایم در معرفی من برای این جایزه، بیتاثیر نبوده است.
وی در ادامه بیان کرد: جایزه هانس کریستن اندرسن به «نوبل کوچک» معروف است. معیارهایی که برای انتخاب نویسنده در این جایزه سنجیده میشوند مانند معیارهای نوبل است که کیفیت بالای آثار نویسنده و تصویرگر در زیباییشناختی، توجه به دغدغههای مخاطب، خلاقیت و نوآوری و از همه مهمتر داشتن فعالیت پیوسته در ادبیات کودکان از جملهی آنها است.
حسنزاده از دلایل اهمیت بسیار جایزه آندرسن به مواردی همچون بررسی ابعاد گوناگون یک دوره از ادبیات یک سرزمین، نداشتن وجهه سیاسی و توجه به وجوه انسانی آثاری که برای بچهها نوشته میشود، اشاره کرد و گفت: بر این اساس، برگزیدهشدن در این جایزه بزرگ سبب میشود نگاه جهان به ادبیات کشور برگزیده شده، معطوف شود. همچنین علاوه بر نگاههای جهانی، نگاه نویسندگان داخلی را نیز به خود جلب میکند و آنها تلاش میکنند فعالیت خود را با فکر و تعمق بیشتری بنویسند. همچنین مخاطبان با شناخت و اعتماد بیشتری، دست به انتخاب میزنند.
این نویسنده در ادامه، درباره شانس برگزیده شدنش نیز بیان کرد: برای این جایزه، پروسه فعالیت چند سالهی نویسنده بررسی میشود و همه چیز بستگی به پروندهای دارد که شورای کتاب کودک برای من تهیه میکند زیرا داوران جایزه اندرسن با زبان فارسی آشنا نیستند و تصویری از فعالیتهای من در ذهنشان ندارند و همه چیز به روانی ترجمهها، پرباربودن پرونده و جامع بودن آن بستگی دارد که چهره واقعی آثار و نویسنده را به هیات داوران جایزه اندرسن نشان دهند. به نظرم شورا در این زمینه انگیزههای خوبی دارد و کارشناسانشان با جان و دل کار میکنند.
حسنزاده همچنین به کاندیدشدن برای جایزه استرید لیندگرن ۲۰۱۷ اشاره کرد و گفت: البته برگزیده شدن من به صورت همزمان برای دو جایزه جهانی میتواند شانس انتخاب شدنم در هر دو جایزه را بالا ببرد. زیرا آنطور که شنیدهام یکی از معیارها، نامزدی و تعداد جایزههایی است که نویسنده در طول حیات ادبیاش گرفته است و من تا به حال در ایران بیش از ۳۰ جایزه دریافت کردهام و تعدادی از کتابهایم نیز به سایر زبانها ترجمه شده است.
لزوم مشارکت نهادهای دولتی برای تهیه پروندهای پربارتر
حسنزاده همچنین به نقش نگاه ملی برای افزایش شانس برگزیده شدن ایران در جوایز جهانی اشاره کرد و گفت: انتظار میرود نهادهای مرتبط با کتاب مانند معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از این حرکت حمایت کنند زیرا تهیه پرونده برای نویسنده و ارسال آن به کشور میزبان کار پرهزینهای است و شورای کتاب کودک یک نهاد مردمی است که بودجهاش با حق عضویت اعضایش تأمین میشود بنابراین تهیه پروندهای پربار، نیازمند حمایتهای نهادهای مرتبط دولتی است.
فرشید مثقالی، هوشنگ مرادی کرمانی، محمدرضا یوسفی و نسرین خسروی اسامی افرادی است که تاکنون از سوی شورای کتاب کودک برای دریافت جایزه هانس کریستین اندرسن معرفی شدهاند و از میان آنها فرشید مثقالی تصویرگر در سال ۱۹۷۴ موفق به کسب این جایزه جهانی شد و هوشنگ مرادی کرمانی در سال ۱۹۹۲ مورد تشویق هیأت داوران این جایزه جهانی قرار گرفت.
ملاقات «دکتر زئوس» با کودکان از طریق نمایشگاه حرکتی آثارش
قرار است نمایشگاه بازی با کلمات و نمایشهای دونفره دنیای ذهن «دکتر زئوس» که یکی از محبوبترین نویسندگان دنیای کودکان است اواخر ماه جاری در شرق لندن رونمایی شود.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین، نمایشگاه یکسالهای که در واقع قرار است بزرگداشت آثار نویسنده آمریکایی «گربه در کلاه» باشد از بیست و سوم جولای آغاز به کار خواهد کرد.
«کارلا برانکل بست»، رئیس این نمایشگاه میگوید: «ما خانهای کوچک درست مانند خانه داستان «گربه در کلاه» ساختیم و یک ماهی سخنگو نیز داریم. کودکان میتوانند خطوط راهآهن کتاب «تخممرغهای سبز و گوشت» ببینند و میتوانند اشکال مورد نظر خود را نقاشی کنند.»
در نمایشگاه «دکتر زئوس» چهار کتاب شناختهشده وی بررسی میشود. «گربه در کلاه»، «تخممرغهای سبز و گوشت»، «لوراکس»، و «جاهایی که میروید» عناوین این چهار کتاب است.
«برانکل» در توضیح این نمایشگاه میگوید: «ما مانند کتاب «لوراکس» درختانی را در این نمایشگاه تعبیه کردهایم که قابل بریدن هستند و کودکان میتوانند قطعهای از آن را با خود ببرند. کودکان در این نمایشگاه فرصت سخن گفتن با یکدیگر را مییابند. فضای کافی هم برای نشستن و کتاب خواندن وجود دارد.»
این مکان دارای سه طبقه است. طبقه همکف برای کودکان کم سن است و غاری برای آن در نظر گرفته شده است که میتوانند وارد آن شوند و صداهای مختلفی از خود دربیاورند.
وی توضیح میدهد: «دلیل اصلی انجام این کار این است که به کودکان و بزرگسالان بگوییم باید زمان و وقت کافی برای کشف و بازی با یکدیگر بهره گیرند.»
طبقه اول برای کودکان بزرگتر است اما مانند طبقات دیگر بر نمایشهای حرکتی و چندنفره تأکید دارد. نقاشی و طراحیهای مجموعه این نمایشگاه را نیز «کریس ریدل» به عهده گرفته است.
گونه خبر: در دنیا چه خبرکلیدواژه: دکتر زئوسادبیات کودکنویسنده کودکمنبع: خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)فرهاد حسنزاده، نامزد جایزه جهانی هانس کریستین اندرسن ۲۰۱۸
شورای کتاب کودک، فرهاد حسنزاده را به عنوان نامزد ایرانی جایزه جهانی هانس کریستین اندرسن ۲۰۱۸ برگزید.
شورای کتاب کودک، پس از ماهها بررسی در گروه تألیف و شورای اجرایی و برنامهریزی و همچنین بهرهگیری از مشاورهها و نظرهای متخصصان، از میان نویسندگانی که آثارشان با معیارهای کلی جایزههانس کریستین اندرسن همخوانی داشت، فرهاد حسنزاده را به عنوان نامزد ایرانی جایزه جهانی هانس کریستین آندرسن ۲۰۱۸ انتخاب کرد.
فرهاد حسنزاده از سال ۱۳۶۸ به طور جدی وارد عرصه ادبیات کودکان و نوجوانان شد.تا کنون بیش از هشتاد عنوان کتاب در قالبهای مختلف از این نویسنده به چاپ رسیده است. از جمله آثار برگزیده او میتوان به کتابهایی نظیر «قصههای کوتی کوتی»، «هستی»، «این وبلاگ واگذار میشود»، «غورهها تشنهاند» و «خیس باران میشوم» اشاره کرد. حسنزاده جوایز معتبر بسیاری را همانند برگزیده انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک برای کتاب «کنار دریاچه نیمکت هفتم» و تقدیری کتاب سال ایران در بخش کودک و نوجوان برای کتاب «آقا رنگی و گربه ناقلا» در سال ۸۶، تقدیری کتاب سال ایران برای کتاب «عقربهای کشتی بمبک» در سال ۸۹، برگزیدهی اول جایزهی مخاطبان نوجوان، نشان «لاک پشت نقرهای» از نخستین جشنواره لاکپشت پرنده و لوح ویژه از شورای کتاب کودک برای کتاب «هستی» در سال ۹۱، دریافت کرده است
این نهاد، دلایل انتخاب فرهاد حسنزاده را برای نامزدی جایزه آندرسن به این شکل شرح داد:
• خلق آثاری تاثیرگذار، باورپذیر و قدرتمند
• خلق اثر برای گروههای سنی مختلف (کودک و نوجوان)
• خلق آثاری از زاویه دید کودکان و نوجوانان مملو از تصویرسازیهای عینی و تعلیق
• خلق داستان با بهرهگیری از انواع گونههای ادبی مانند داستان بلند، داستان کوتاه، شعر، بازنویسی و سرگذشتنامه
• پرداختن به موضوعهای گوناگون اجتماعی چون جنگ، مهاجرت، کودک بدسرپرست و...
• پرداختن به مسائلی که کمتر در آثار کودک و نوجوان دیده میشود. مسایلی چون جنگ و صلح، طبقات فرودست، افراد معلول، اختلالات شخصیتی- روانی و ...
• تنوع در انتخاب شخصیتهای محوری. مشخصاً دخترانی که علیه برخی باورهای غلط ایستادگی میکنند
• بهرهگیری از طنز در کلام و روایت
• زبان ساده آثار و بهرهگیری اصولی از ویژگیهای زبان بومی
• رشد کیفی آثار در گذر زمان
دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان IBBY ، جایزه هانس کریستین اندرسن (نوبل ادبیات کودکان) را هر دو سال یکبار به مجموعهٔ آثار یک نویسنده و یک تصویرگر به منظور بالا بردن سطح ادبی و هنری کتابهای کودکان اهدا میکند. چندین دهه تلاش به شکل حرفهای در تولید ادبیات کودک، مداومت در کار، خلق آثاری بدیع، اصیل و هنرمندانه و از همه مهمتر داشتن سهمی پایدار در پیشبرد ادبیات کودکان را میتوان از مهمترین و اساسیترین معیارهای اهدای این جایزه برشمرد.
تنها برنده ایرانی این جایزه جهانی فرشید مثقالی، تصویرگر نامدار ایرانی است. مجموعه آثار او در سال ۱۹۷۴ این جایزه را از آن خود کرد. هوشنگ مرادی کرمانی نیز در سال ۱۹۹۲ از سوی هیئت داوران این جایزه مورد تشویق قرار گرفت. مرادی کرمانی در سال ۲۰۱۴ بار دیگر از سوی ایران نامزد دریافت این جایزه شد. همچنین از ایران محمد رضا یوسفی در سال ۲۰۰۰ و محمد هادی محمدی در سال ۲۰۰۶ و احمد رضا احمدی در سال ۲۰۱۰ در بخش نویسندگان و نسرین خسروی در سال ۲۰۰۲، محمدعلی بنی اسدی در سال ۲۰۱۲ در بخش تصویرگران کاندید این جایزه شدند.
احمد رضا احمدی در سال ۲۰۱۰ در میان ۵ نویسنده فینالیست، و محمدعلی بنی اسدی در سال ۲۰۱۲ و پژمان رحیمی زاده در سال ۲۰۱۶ در میان ۵ تصویرگر فینالیست این جایزه بودند.
فرهاد حسن زاده همچنین یکی از ۳ نامزد جایزه آسترید لیندگرن ۲۰۱۷ نیز است..
سه عنوان از کتابهای برنامه «با من بخوان» به چاپ دوم رسید
سه عنوان از کتابهای برنامه «با من بخوان» با ویرایش جدید به چاپ دوم رسید.
«مرغ سرخ پاکوتاه»، «چه و چه و چه یک بچه» و «نخستین کتابخانه من» سه عنوان از کتابهای برنامه «با من بخوان» است که انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، ویراست دوم آنها را تابستان ۹۵ منتشر و درآمد و سود حاصل از انتشار این کتابها را به برنامه «با من بخوان» اهدا کرده است. طرح «با من بخوان» در سال ۱۳۹۰ از سوی موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان راهاندازی شد و با شعار «همه کودکان حق دارند کتاب با کیفیت بخوانند» فعالیت خود را آغاز کرد.
«مرغ سرخ پاکوتاه»، داستان مرغی است که دانهای طلایی پیدا میکند و از همه حیوانات مزرعه میخواهد در کاشت دانه به او کمک کنند. در این داستان منظوم که پروین دولتآبادی، شاعر برجسته کودکان، آن را سروده و پرستو حقی آن را تصویرگری کرده، مفاهیمی نظیر کار، تلاش و کوشش، تحسین و تنبلی نکوهش شده است.
«چه و چه و چه یک بچه» نوشته محمدهادی محمدی و تصویرگری هدی عظیمی، روایتی موزون و آهنگین است درباره خرگوشی که ۹ بچه به دنیا میآورد. در این کتاب خردسالان با زبانی که در آن آواورزی هم هست، شمارش اعداد از ۱ تا ۹ را میآموزند. این کتاب به سبب داشتن ریتم و تکرار نام واژهها برای کودکان صفر تا دو سال نیز پیشنهاد میشود.
مجموعه کتابهای مقوایی «نخستین کتابخانه من» در شش جلد بر اساس طرحی از زهره قایینی، کودکان صفر تا دو سال را با اولین واژهها آشنا میکند. هر یک از جلدهای این کتاب به معرفی بخشی از واژههای مورد نیاز کودکان میپردازد که آوای جانوران، شمارش، اشیا و اجسام پیرامون نوزادان و نوپایان، نام خوراکیها، نام برخی رنگها و معرفی اشیا و لوازم مورد استفاده آنها را شامل میشود.
«با من بخوان» برنامهای برای ترویج کتابخوانی بین کودکان خانوادههای کمدرآمد، کودکان مناطق محروم و کودکان در بحران است. این طرح بر پایه رساندن کتابهای مناسب و باکیفیت به کودکان و نوجوانانی است که در وضعیت معمول زندگی دسترسی به کتاب مناسب ندارند یا در وضعیتهای ویژه مانند رخدادهای فاجعهبار طبیعی و اجتماعی نیاز به کتابدرمانی و دسترسی به کتابهای مناسب دارند. گزینش آگاهانه کتابهای مناسب و باکیفیت، طبقهبندی سنی و موضوعی و رساندن بستههای کتاب به خانوادهها و آموزشگاهها مشخصه مهم این برنامه و نخستین گام اساسی آن است.
علاقهمندان جهت تهیه این کتابها میتوانند به سایت www.hodhod.com مراجعه کنند یا با شماره ۸۸۵۵۳۵۲۸-۲۱ تماس بگیرند.
ساخت مرغزارهای طبیعی برای آَشنایی کودکان شهری با اکوسیستم طبیعی
شورای یکی از محله های لندن بخشی از یکی از پارکهای محله را به یک مرغزار گلهای وحشی تبدیل کرده است تا فرصتی را بودن در طبیعت بکر برای کودکان فراهم کند. در سال گذشته بذر گیاهانی مانند نوعی بابونه چشم گاوی، ماشک پرزدار، سیلن صورتی و سفید و هویج وحشی در بخشی از پارک کاشته شد. این گیاهان با آغاز بهار در سال جاری این بخش از پارک را رنگارنگ کردند. گلهای وحشی مجموعهای از انواع حشرات گردهافشان همچون زنبورها، پروانهها، مگسهای گلزار و حشرات دیگر را نیز به خود جلب کردهاند.
با شکفتن گلها بیش از ۷۰ کودک از این مرغزار بازدید کردند تا گلهای وحشی و حشرات را از نزدیک ببینند. مسئولان محلی معتقد هستند تاسیس مرغزار گلهای وحشی یک موفقیت بزرگی بوده است و تصمیم دارند که سال به سال آن را توسعه بدهند و امیدوار هستند بتوانند مکانهای دیگری را نیز به چنین فضایی تبدیل کنند.
مرغزار گلهای وحشی فضایی متفاوت از فضاهای سبز معمولی است که در محیطهای شهری ساخته میشود. برای ساخت چنین فضایی بذر گیاهان وحشی تهیه می شود و برای آن که زیبایی آن تا پایان تابستان دوام بیاورد، گیاهان با زمان گلدهی متفاوت انتخاب می شوند.
گیاهان وحشی با پایان زمستان و آمدن بهار شروع به رشد میکنند و با گلهای رنگارنگ خود زیبایی منحصر به فردی همچون دشتهای پوشیده از گل به وجود میآورند. تصاویری که ما در داخل شهرها و در نوع معمول ایجاد فضای سبز شهری نمیبینیم. گلهای وحشی انواع حشرات و پرندگان را به خود جلب میکنند و میتوانند محل مناسبی برای تجربه طبیعت از نزدیک در محیطهای شهری باشند.
عباس کیارستمی کارگردان «خانه دوست کجاست» درگذشت
عباس کیارستمی، کارگردان فیلم هایی همچون «نان و کوچه» و «خانه دوست کجاست» عصر ۱۴ تیرماه در سن ۷۶ سالگی درگذشت. او پیش از ساخت فیلمهای مطرح برای مخاطبان بزرگسال، چندین فیلم برای کودکان ساخت. همچنین بسیاری از ساختههای او را آثاری درباره کودکان تشکیل می دهد.
کیارستمی متولد اول تیرماه ۱۳۱۹ در تهران بود. او در رشته نقاشی در مقطع کارشناسی از دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران، فارغالتحصیل شد. کیارستمی افزون بر کارگردانی فیلمهایی که در عرصه بینالمللی به افتخارات و جوایز معتبری دست یافت، در عرصه فیلمنامهنویسی، تهیهکنندگی، تدوین و عکاسی بینالمللی در جهان سینما نیز آثار متعددی را از خود به جای گذاشت.
او به دعوت فیروز شیروانلو، نخستین مدیر انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، فعالیت خود را در کانون آغاز کرد. ساخت فیلم «نان و کوچه» در سال ۱۳۴۹، شروع همکاری کیارستمی در زمینه ساخت فیلم با کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان بود که تندیس طلایی پنجمين فستيوال جهاني فيلمهاي كودكان و نوجوانان در تهران در سال ۱۳۴۹، را از آن مرکز سينمايي کانون کرد. پس از آن فیلم کوتاه «زنگ تفریح» را در سال ۱۳۵۱ ساخت. کمکم کانون به مرکزی برای ساخت فیلمهایی نظیر «دونده»، «باشو «غریبه کوچک» تبدیل شد.
کیارستمی از جمله افرادی بود که بارها در فیلمهایش از نظام آموزش و پرورش رسمی انتقاد کرد. فیلم کوتاه «راه حل»، مستند «مشق شب» و فیلم سینمایی «اولیها» فیلمهای نماینده این دیدگاه هستند.
کیارستمی جایزههای بسیاری را در طول سالهای فعالیت هنری خود دریافت کرد. از جمله مهمترین آنها میتوان به دریافت جایزه نخل طلایی جشنواره کن برای فیلم «طعم گیلاس» در سال ۱۹۹۷ و جایزه یوزپلنگ برنزی جشنواره لوکارنو اشاره کرد. وی همچنین در سال ۲۰۰۳ توسط روزنامه گاردین چاپ لندن، در زمره بهترین کارگردانان جهان و در مقام ششم جای گرفت.
نان و کوچه (سال ۱۳۴۹)، زنگ تفریح (سال ۱۳۵۱)، تجربه (سال ۱۳۵۲)، مسافر (۱۳۵۳)، من هم میتوانم (۱۳۵۴)، رنگها (۱۳۵۴)، دو راه حل برای یک مسئله (۱۳۵۴)، لباسی برای عروسی (۱۳۵۵)، از اوقات فراغت خود چگونه استفاده کنیم (۱۳۵۶)، راه حل (۱۳۵۶)، بزرگداشت معلم (۱۳۵۶)، دندان درد (۱۳۵۹)، همسرایان (۱۳۶۱)، با ترتیب یا بدون ترتیب (۱۳۶۲)، همشهری (۱۳۶۲)، اولیها (۱۳۶۴)، خانه دوست کجاست؟ (۱۳۶۵)، مشق شب (۱۳۶۷)، زندگی و دیگر هیچ (۱۳۷۰) فیلمهایی است که این فیلمساز برجسته ایرانی برای کودکان یا درباره آنها ساخت.
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: عباس کیارستمیفیلمسازینخل طلایینان و کوچهخانه دوست کجاستمشق شبفیلم ایرانیفیلم های سینمایی کودکانمنبع: روزنامه شرقکانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان
مقالاتی در حوزه جامعهشناسی کودکی ترجمه میشود
واحد پژوهش مرکز آموزش و پژوهش «رهایی» که در زمینه کودکان و آموزش فعالیت دارد، تصمیم دارد تا در قالب پروژهای، مقاله های منتشر شده در جلد دوم از شماره ۵۸ نشریه علمی - پژوهشی current sociology را که به مباحث تجربی حوزه جامعهشناسی کودکی میپردازد، ترجمه و منتشر کند.
«جامعهشناسی کودکی» حوزهای است که باوجود اهمیت فراوان آن در سراسر جهان، بسیار کم به آن پرداخته شده است. با این حال در چند سال اخیر، این حوزه در بسیاری از کشورها مورد توجه محققان قرار گرفته است و پژوهشهای جامعهشناسی بسیاری به کودک و کودکی به عنوان سوژهای قابل بحث پرداختهاند.
در ایران نیز حوزه جامعهشناسی کودکی در مقایسه با سایر حوزهها از توجه کمتری برخوردار است. از انگشت شمار کتابهایی که در این حوزه تاکنون در ایران منتشر شدهاند، میتوان به کتابهای «جامعهشناسی کودکی» نوشته ویلیام. ای. کورسارو و «جامعهشناسی دوران کودکی» نوشته آلیسون جیمز، کریس جنکس و آلن پروت اشاره کرد.
حسام حسینزاده، دبیر مرکز آموزش و پژوهش «رهایی» در گفتوگو با کتابک، دربارهی علت اهمیت پژوهش در زمینه جامعهشناسی کودکی و این پروژه گفت: «کشورهای خارجی در چند سال اخیر به صورت تخصصی، پژوهش در زمینه جامعهشناسی کودکی را آغاز کردهاند ولی در ایران تقریبا هیچ ادبیاتی در این حوزه وجود ندارد. این در حالی است که در ایران با وجود شرایط و زمینه اجتماعی که کودکان کار بخشی از آن هستند و آمارهای رسمی و غیر رسمی بسیاری از تعداد بالای آنها خبر میدهد، کار و پژوهش در این حوزه بسیار ضروری است.»
این پروژه شامل ترجمه ی ۱۲ مقاله است که برخی از عناوین آن عبارتند از:
- «کودکی در جامعه و جامعهشناسی استرالیا» نوشته رابرت ونکریکن
- «کودکی در جامعهشناسی و جامعه از منظر ایالات متحده» نوشته لورتا ای. بس
- «جامعهشناسی کودکی در ۱۰ کشور؛ عواقب متداول و مسیر آینده آن» نوشته دوریس بولر-نیدربرگر
- «بازتاب جامعهشناسی کودکی در انگلستان» نوشته جو مورن-الیس
- «کودکی در جامعهشناسی و جامعه آلمان» نوشته هلگا زیهر
اولین شماره «دنیای کودک» منتشر شد
به گزارش ایسنا، نشریه دنیای کودک در قالب ماهنامه اختصاصی علوم انسانی و روانشناسی در خرداد ماه ۹۵ منتشر شد.
نادیا صبوری به عنوان مدیر مسئول نشریه دنیای کودک پارسی در مقدمه این مجله عنوان کرده است، «این نشریه تلاش میکند راهنمای علمی مفیدی برای مربیان، معلمان مدارس، دانشجویان، کارشناسان، والدین، دستاندرکاران و سیاستمداران حوزه رشد و تربیت کودک باشد. از این رو به همه ابعاد زیستی فرهنگی و تربیتی که در دنیای روان کودک مؤثر است، میپردازیم.»
این ماهنامه در اولین شماره خود ابعاد اجتماعی قتل ستایش قریشی را مورد بررسی و واکاوی قرار داده و در بخش دیگری با عنوان «حال بچههای ما اصلاً خوب نیست» به مصائب امتحان و اضطراب آن پرداخته است. این ماهنامه در گفتوگویی با اساتید مختلف، از بعد روانشناسی و همه ابعاد زیستی فرهنگی و تربیتی که در دنیای روان کودک مؤثر است، به کودکان و دنیای آنها پرداخته است.
دنیای کودک در اولین شماره خود به مشکلات اوتیسم در ایران پرداخته است و اینکه خانوادههای دارای کودک در خود مانده چه مشکلاتی دارند. «چه طور کودکی با تفکر انتقادی پرورش دهیم؟» از دیگر بخشهای ماهنامه دنیای کودک پارسی است که در اولین شماره به آن به طور اختصاصی پرداخته شده است.
این ماهنامه همچنین بخشهایی از مطالب خود را به قصه پر غصه کودکان کار اختصاص داده است. گفتوگو با جواد انصافی کارگردان و بازیگر تئاتر کودک بخشی از مطالب این ماهنامه را شامل میشود.
جواد انصافی که «حاجی فیروز» را به دنیای کودکان آورده است درباره اینکه آیا کودکان میتوانند با این شخصیت ارتباط برقرار کنند، معتقد است که تأثیرگذاری آموزش در دوران کودکی چندین برابر است و با همین نگاه نمایش «مبارک و طلسم شاهزاده» را برای کودکان و نوجوانان اجرا کرده است.
به گزارش ایسنا، شماره اول دنیای کودک پارسی خرداد ماه ۹۵ و با قیمت هفت هزار تومان منتشر شده است. عباس تربن و فاطمه یزدانی دبیران این ماهنامه.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: نشریه دنیای کودکماهنامه دنیای کودکحوزه رشد و تربیت کودکمنبع: خبرگزاری ایسنابرگزاری نشست های کتابخوانی تابستانی «با من بخوان» برای کودکان مرکز توانمندسازی آوای ماندگار
کودکان مرکز توانمندسازی آوای ماندگار با نشستهای کتابخوانی به استقبال تابستان میروند.از آغاز تیرماه ۹۵، نشستهای کتابخوانی «با من بخوان» در مرکز توانمندسازی آوای ماندگار برگزار میشود. در این برنامه شش نفر از مربیان بلندخوانی موسسهی پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، سه روز در هفته برای ۱۲۰ کودک در گروههای سنی، ۷-۹ سال،۱۰-۱۲ سال و ۱۳ سال به بالا، کتاب میخوانند.
در این دوره تابستانی، هر ماه، کیسه کتابهای باکیفیت به همراه بستههای فعالیت در پیوند با این کتابها، از سوی موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، در اختیار مربیان قرار میگیرد و مربیان نیز در هر نشست پس از بلندخوانی میکوشند با سهیم شدن فعالیتهای پس از بلندخوانی مانند نمایش، نمایش خلاق، ماسکسازی، کاردستی و… کودکان را هر چه بیشتر با کتابها درگیر کنند و علاقه و اشتیاق آنان را برانگیزند. طبق برنامه قرار است در پایان این سه ماه دوازده کتاب باکیفیت برای کودکان بلندخوانی شود و فعالیتهای در پیوند با آنها با کودکان اجرا شود.
پشتیبان مالی برگزاری این دورهی تابستانی یکی از نیکوکاران و صندوق موسسهی پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان است.
مرکز توانمندسازی آوای ماندگار در منطقه مولوی تهران قرار دارد که با هدف تغییر شرایط کودکان تاسیس شد. این مرکز تلاش دارد با سوادآموزی، آموزش و ارتقای مهارتهای مادران، دختران و زنان سرپرست خانوار برای کار و کسب درآمد و توانمندسازی آنان با مهارتهای اجتماعی لازم، آنان را در رویارویی با مشکلات خانه و اجتماع یاری کند.
این مرکز نخستین بار در تابستان سال ۹۳ به برنامه «با من بخوان» پیوست.
با برنامه با من بخوان آشنا شویم
هفدهمین جشن فصلی امضای لاك پشت پرنده برگزار میشود
هفدهمین فهرست لاکپشت پرنده، جمعه ۲۵ تیر ماه سال جاری در فروشگاه مرکزی شهرکتاب رونمایی میشود. در این مراسم، علاقهمندان میتوانند با نویسندگان و مترجمان کتابهای برگزیده دیدار کنند و گپ بزنند و کتابها را با امضای پدیدآورنده تهیه کنند.
دبیرخانه لاکپشت پرنده كه در چهار سال گذشته، اقدام به انتخاب برترین كتابهای حوزه كودك و نوجوان كرده است، هفدهمین فهرست خود را اعلام میكند.
این فهرست به بررسی و داوری کتابهای کودک و نوجوان منتشر شده در پاییز سال ۹۲ پرداخته و بهترین كتابهای مخصوص به این گروه سنی را در ابتدای زمستان امسال معرفی کرده است.
همچنین این مراسم، یک برنامه عروسکی خواهد داشت که از برخی از شخصیتهای كتابهایی كه به فهرست هفدهمین راه پیدا كردهاند، وام گرفته شده است.
نویسندگان، تصویرگران و مترجمانی که کتابهایشان در حوزه كودك و نوجوان دستهبندی شده و به فهرست لاکپشت پرنده راه یافته است، در این مراسم حضور دارند تا ضمن معرفی و روخوانی بخشی از آثارشان برای مخاطبان، کتابهای خود را نیز برای علاقهمندان امضا کنند.
نویسندگان و مترجمانی كه كتابهایشان به این فهرست راه پیدا كرده است، عبارتند از: احمدرضا احمدی، شهلا انتظاریان، آرمان آرین، فرهاد حسنزاده، مهدی غبرایی، هرمز ریاحی، آتوسا صالحی، سیدنوید سید علیاکبر، مهدی ضرغامیان، محبوبه نجفخانی، سپیده خلیلی، کتایون سلطانی، پروین علیپور، افسانه شعباننژاد، مجید راستی، سوسن طاقدیس، محمدرضا شمس، مینا پورشعبانی، پروانه فتاحی، هدی لزگی، میلاد بابانژاد، الهه مرادی، رضی هیرمندی، ناهید معتمدی، نازنین موفق، مائده گلچین عارفی، زهره قائینی، مهدی رجبی، مریم رزاقی، پریا لطیفی خواه، فریده خرمی، پیمانه قماشچی، مریم مفتاحی، سهیلا هادیپور، فرناز خوشبخت، حسام سبحانی طهرانی، رکسانا سپهر، جواد ثابت نژاد، ماندانا نارنجیها، منصوره محمودی، محمدرضا سرشار، حسین فتاحی، مهرداد صدقی، شقایق قندهاری، احمداکبرپور، سعید روح افزا.
زمان: ساعت ۱۸
نشانی: خیابان دکتر شریعتی، بالاتر از تقاطع مطهری، نبش کوچه کلاته، فروشگاه مرکزی شهرکتاب
ششمین دوره مسابقه داستاننویسی شازده کوچولو فراخوان داد
فراخوان ششمین دوره مسابقه داستان نویسی شازده کوچولو ویژه کودکان و نوجوانان زیر پانزده سال، منتشر شد. این مسابقه برای کودکان و نوجوانانی بر پا می شود که نوشتن را دوست دارند.
در فراخوان این مسابقه ادبی آمده است: ﮐﺎﻏﺬ ﺳﻔﯿﺪ ﺭﺍ ﻫﺮ ﭼﻘﺪﺭ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺗﻤﯿﺰ ﻭ ﺯﯾﺒﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﺴﯽ ﻗﺎﺏ ﻧﻤﯽﮔﯿﺮﺩ، ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﯼ ﺑﺎﯾﺪ حرف تازه ای ﺑﺮﺍﯼ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺍﺷﺖ. قلمتان را بردارید و حرفهای تازه و هر چیزی را که ذهن جستجوگرتان کشف کرد، در قالب داستان بریزید و به شازده کوچولو بدهید تا ماندگارترین اثر را به ایران زمین معرفی کند و لقب شاهزاده سرزمین قصهها را به صاحبش بدهد.
کودکان و نوجوانان ۱۵ ﺳﺎﻝ ﻭ ﺯﯾﺮ ۱۵ ﺳﺎﻝ می توانند داستان های خود را ﺗﺎ ۱۵ ﺷﻬﺮﯾﻮﺭ به ایمیل جشنواره بفرستند ﯾﺎ ﺑﻪ ﻭﺑﻼﮒ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﮐﺎﻣﻨﺖ ﮐﻨند.
شرایط برای شرکت در مسابقه:
- شرکت کنندگان باید نام، نام خانوادگی، ﺳﻦ، ﺷﻬﺮ، ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻤﺎﺱ ﻭ نشانیﺩﻗﯿﻖ ﻣﺤﻞ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺯﯾﺮ ﺍﺛرشان بنویسند. ﺑﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﯼ ﻓﺎﻗﺪ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻮﻕ، ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺍﺛﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ.
- ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺣﺘﻤﺎً ﺍﺳﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ کنند.
- ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ.
- داستان ها می توانند ﺍﺯ ۱ ﺗﺎ ۱۰ ﺻﻔﺤﻪ A۴ باشند. اگر بیشتر شد اشکالی ندارد.
- ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﺣﺘﻤﺎً باید در فایل ورد و ﺗﺎﯾﭗ شده ﺑﻪ ﺍﯾﻤﯿﻞ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ فرستاده شود. فایل پی دی اف خوانده نمیشود.
- ﻣﺤﺪﻭﺩﯾﺘﯽ در تعداد داستان های ارسالی وجود ندارد.
جایزه نفر اول ﺗﻨﺪﯾﺲ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ، ﺩﯾﭙﻠﻢ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ، ﻣﺒﻠﻎ ﻧﻘﺪﯼ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﮐﺘﺎﺏ است و برندگان دوم تا پنجم هم دﯾﭙﻠﻢ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﮐﺘﺎﺏ دریافت خواهند کرد.
ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﻮﯾﺴﯽ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ ﻫﺸﺘﻢ ﺗﯿﺮﻣﺎﻩ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ۲۹ ﮊﻭﺋﻦ، ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﺗﻮﻟﺪ ﺁﻧﺘﻮﺍﻥ ﺩﻭﺳﻨﺖ ﺍﮔﺰﻭﭘﺮﯼ ﺧﺎﻟﻖ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ، ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ. ﻣﺮﯾﻢ ﺳﯿﺴﺘﺎﻧﯽ ﺑﻨﯿﺎﻧﮕﺬﺍﺭ ﻭ ﺩﺑﯿﺮ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﻮﯾﺴﯽ ﺷﺎﺯﺩﻩ ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ است.
ایمیل جشنواره: princeprize2011@gmail.com
وبلاگ جشنواره: www.princeprize.blogfa.com
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: کودکانو ومهارت نوشتنکودکان قصه گوییکودکان و داستان نویسیشازده کوچولومسابقه داستان نویسی شازده کوچولومنبع: وبلاگ مسابقهمعرفی نامزدهای بهترین تصویرگران تازه کار انگلستان
نامزدهای نخستین دور جایزه ی کلاوس فلوگه معرفی شدند. این جایزه بهترین تصویرگران تازه کار انگلستان را در حوزه ی کتاب های تصویری معرفی می کند.
داوران نخستین دور این جایزه کریس ریدل، سفیر ادبیات کودکان بریتانیا، و تونی راس هستند.
نامزدان دریافت جایزه به قرار زیر است:
- اسباب بازی های بسیار اثر هایدی دیدمن (انتشارات واکر)
- هکتور و مرغ مگس اثر نیکولاس جان فیرس (انتشارات آلیسون گرین بوکس)
- دختر طوطی به سر اثر دیزی هرست (انتشارات واکر)
- توبی و غول های یخی اثر جو لیلینگتون ( انتشارات فلایینگ آی بوکس)
- لیلی اثر ون دی تان (انتشارات فت فاکس)
- شیرهای شمارشی اثر استفن والتون و کتی کاتن (انتشارات فرانسس لینکلن بوکس)
این جایزه را کلاوس فلوگه بنیانگذار انتشارات اندرسن و یکی از چهره های تاثیرگذار در چاپ و نشر کتاب های تصویری برپا کرده است. او تصویرگران برجسته ای هم چون دیوید مک کی، تونی راس، روت براون، کریس ریدل و ساتوشی کیتامورا را به دنیای ادبیات کودک معرفی کرده است.
برندگان در تاریخ سپتامبر ۲۰۱۶ اعلام خواهد شد.
برای دیدن آثار این شش هنرمند به سایت بوکتراست مراجعه کنید
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: انتشارات اندرسنانتشارات کتاب کودکتصویرگری کتاب کودککتاب تصویریکلاوس فولگهسفیر ادبیات کودکان بریتانیاتونی راسکریس ریدلمنبع: بوکتراست
نامزدهای مرحله نهایی جایزه قلم زرین مشخص شدند
نامزدهای چهاردهمین دوره از جایزه قلم زرین، معرفی شدند. مراسم پایانی ۱۹ تیرماه در سالن سوره حوزه هنری برگزار می شود. از میان این آثار با برگزاری یک جلسه داوری کتابهای برگزیده یا تقدیری شناخته شوند.
نامزدهای چهاردهمین دوره جایزه قلم زرین در بخش کودکان به قرار زیر است:
بخش شعر کودک
- حوصلهام پیش تو جا مانده نوشته مریم زندی
- از نوک خودکار من گل میچکد نوشته سیدسعید هاشمی
- من و مامان و مدرسه نوشته شکوه قاسمنیا
- نامههای خیس نوشته شهلا شهبازی حسابی
- سکوت خیس درختان نوشته محمود پوروهاب
- نه نخ شدم نه خرس نوشته عباسعلی سپاهی یونسی
- آوازهای زمینی نوشته مهدی مرادی
- در فصلهای خانه نوشته داود لطفالله
- پرنده باران نوشته مهدیه نظری
- تلنگر باران نوشته حمیدرضا شکارسری
بخش داستان کودک و نوجوان
- بازگردانده شده نوشته انوشه منادی
- شاهزاده خانمی در مترو نوشته محدثه گودرزینیا
- آخرین مرخصی نوشته عقیل زرگر
- بچههای مرد نوشته مهری ماهوتی
آیین پایانی چهاردهمین دوره از جایزه قلم زرین هر سال همزمان با روز قلم (چهاردهم تیرماه) برگزار میشد اما امسال به دلیل ماه رمضان، این مراسم پایانی به روز ۱۹ تیرماه در سالن سوره حوزه هنری موکول شده است. برگزار کننده ی جایزه «قلم زرین» انجمن قلم است. این جایزه از سال ۱۳۸۱ کار خود را آغاز کرده است. این جایزه هرساله به جز سالهای ۸۳ و ۸۶ برگزار شده است. هر سال دبیر جشنواره پس از انتصاب، داور و سرداوران هر بخش را به هیات مدیره انجمن قلم معرفی میکند. این داوران میتوانند از میان اعضای انجمن یا خارج آن انتخاب شوند. این جایزه در پنج بخش شعر بزرگسال، شعر کودک و نوجوان، داستان بزرگسال، داستان کودک و نوجوان و نقد و پژوهش برگزار میشود. در این دوره کتابهایی بررسی میشود که از فروردین تا اسفند سال ۹۴ منتشر شده باشد.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: جایزه ادبیاتحوصلهام پیش تو جا ماندهمریم زندیاز نوک خودکار من گل میچکدسیدسعید هاشمیمن و مامان و مدرسهشکوه قاسمنیانامههای خیسشهلا شهبازی حسابیسکوت خیس درختانمحمود پوروهابنه نخ شدم نه خرسعباسعلی سپاهی یونسیآوازهای زمینیمهدی مرادیدر فصلهای خانهداود لطفاللهپرنده بارانمهدیه نظریتلنگر بارانحمیدرضا شکارسریبازگردانده شدهانوشه منادیشاهزاده خانمی در مترومحدثه گودرزینیاآخرین مرخصیعقیل زرگربچههای مردمهری ماهوتیمنبع: ایبناهمشهری آنلاینعروسکهایی که بیخانمان شدند
موزهٔ «عروسکهای ملل» تعطیل شد، چون جایی برای ماندن نداشت. پس عروسکهای ۸۰ کشور دنیا، در کارتنها بستهبندی شدند، به این امید که شاید دوباره روزی سر از کارتن بیرون بیاورند؛ اگر سرنوشتشان مانند موزه «تاریخ و فرهنگ کودکی» نشود.
جمعآوری موزه «عروسکهای ملل»
به گزارش ایسنا، سال ۹۳ دو کلکسیونر خصوصی، موزهٔ عروسکهای ملل را در منطقهٔ پاسداران تهران و در فضایی اجارهای با کمتر از هزار عروسک افتتاح کردند، موزهای که پس از به دست آوردن تجربیات زیاد در آموزش و معرفی افراد ۲ تا ۷۰ ساله، با آداب و رسوم شهرها و کشورهای مختلف، دو روز پیش عروسکهایش را در کارتنها گذاشت، به این امید که شاید با کمک یک خَیّر یا دوستدار فرهنگ، بار دیگر آنها نمایش داده شده و آئین و آداب و رسوم گذشتهٔ ۸۰ کشور دنیا را به مردم بشناساند.
هرچند این موزه در طول دو سال گذشته با مشکلاتی از جمله دو بار سرقت مواجه شد و به قولهای مسئولان میراث فرهنگی استان تهران برای دادن اعتبار و وام دلخوش کردند و به نتیجهای نرسیدند، اما اینبار موزه «عروسکهای ملل» رسماً تعطیل میشود، چون فضایی برای نمایش انسانهای عروسکیش ندارد.
در کنار فعالیتهایی که مسئولان و موزهداران برای نجات موزهٔ «عروسکهای ملل» داشتهاند، مژده دانشپژوه، طراح و تصویرگر نیز در دو طرح وضعیت کنونی این موزه را به تصویر کشیده است، همچنین برخی از موزهداران و دوستداران موزه با ایجاد کمپینی با نام «حمایت از موزه عروسکهای ملل» در فضای مجازی به آدرس «https://telegram.me/joinchat/Cr8EqT8Gr06ElgF4cfIoaw» نیز حمایت خود را از این موزه اعلام کردهاند.
اما یکی از نهادهایی که در طول چند ماه گذشته پابه پای اعضای موزه، برای پیدا کردن مکانی جدید، پای میز مذاکرههای بینتیجه نشست، کمیتهٔ ملی موزههای ایران (ایکوم) بود، سید احمد محیط طباطبایی دربارهٔ فعالیتهای این مرکز برای رسیدن به نتیجهای مثبت در این زمینه توضیح داد.
تلاش کردیم، اما به درِ بسته خوردیم
او با بیان اینکه بیش از دو ماه است که کمیته ملی موزههای ایران در حال مذاکره برای پیدا کردن مکان جدیدی برای موزهٔ عروسکهای ملل است، گفت: این موزه که در طول فعالیتاش در حوزه موزهداری، نگاه و اتفاق جدیدی را به خصوص برای کوکان رقم زده، بنابراین از نظر اعضای ایکوم ایران، تداوم و توسعهٔ این موزه، بسیار حائز اهمیت است، اما متاسفانه تا امروز شهرداری یا هیچ کدام از نهادهای مختلف هنوز نتوانستهاند کمکی برای برپا ماندن این موزه کنند، حتی تلاش کردیم حداقل چند مکان را به این موزه معرفی کنیم، اما در نهایت به در بسته خوردیم.
وی با بیان اینکه موزهٔ عروسکهای ملل یک بهانه است، ادامه داد: باید یاد بگیریم رفتاری مناسب نسبت به موزههای خصوصی داشته باشیم. باید بررسی کنیم و به نتیجهای برسیم تا جامعه، مردم و نهادهای مدیریتی و شهرداری چه کاری میتوانند انجام دهند تا دیگر شاهد چنین موضوعاتی نباشیم.
او با بیان اینکه موزه عروسکهای ملل با تلاشهای دو کلکسیونر موزهای شکل گرفت، بیان کرد: عروسکها به منزلهٔ یک پدیده فرهنگی – مردمی و ماکتهای انسانی برای آنچه که میخواهیم به نسل بعدی به عنوان یک انسان آموزش دهیم، هستند. در واقع هر عروسک کمکی برای شناخت فرهنگ و قوم آن کشور است. آنها پدیدهای برای شناخت آیین و آداب و رسوم در اقوام مختلف هستند.
محط طباطبایی با اشاره به نامهنگاریها و صحبتهایی که مدیران موزه و ایکوم برای برپا کردن مجدد موزه عروسکهای ملل با نهادهای مختلف در مکانی جدید داشتهاند، اظهار کرد: متاسفانه به هیچ نتیجهای نرسیدیم. در این زمینه فعالیتها در یک نقطه نباید به پایان برسد. پدیده ما نوروز یا یک مناسبت سالانه نیست که فقط مربوط به زمانی خاص باشد، بلکه آن ایجاد یک موزه است.
اگر موزهٔ ملی ایران تعطیل شود، عکسالعملها چیست؟
وی با مقایسه تعطیلی موزهای مانند موزه ملی ایران و یک مکان اقتصادی در کشور گفت: به این سؤال فکر کنید آیا تعطیلی موزه ملی اخلالی در حرکتهای فرهنگی ایجاد میکند؟ معتقدم هیچ تاثیری به عنوان یک واکنش در قالب بُعد فرهنگی ندارد. فرهنگ و آموزش از حوزههای اصلی هر کشور است که اگر فعالیتشان تعطیل شود، باید یک مشکل عظیم در آن به وجود بیاید، اما متاسفانه در کشور ما این اتفاق نمیافتد. تأثر ما از این نیست که این موزه تعطیل شود، بلکه تأثر ما از نبود واکنش نسبت به این اتفاقات است.
رئیس ایکوم ایران با اشاره به موزههایی که در طول چند سال گذشته به دلایل مختلف تعطیل شدهاند، برای نمونه به تعطیلی موزهٔ «تاریخ و فرهنگ کودکی» که زیر نظر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان است و دو سال گذشته به دلیل تمدید نکردن قرارداد موزه توسط مسئولان باغ نگارستان (زیرنظر دانشگاه تهران) اشاره کرد و گفت: این موزه هنوز وضعیتی بلاتکلیف دارد، امیدواریم این موزه به سرنوشت موزهٔ کودکی دچار نشود، متاسفانه هنوز نتوانستهایم آن موزه را دوباره راهاندازی کنیم.
به گالریها فضا میدهند، اما به تنها موزهٔ عروسکها نه!
وی با تاکید بر اینکه رفتارهای فرهنگی نیاز به حمایت و همراهی دارند، افزود: برخی دوستان نمایشگاهی خط و خوشنویسی را مهمتر از عروسک میدانند، در حالی که فضاها و گالریهای زیادی در سطح کشور داریم که در حوزه خط و خوشنویسی فعالیت میکنند، اما هیچ مکانی را برای چنین پدیدههای هنری مانند عروسکهای ملل در اختیار نداریم.
مشاور پژوهشگاه سازمان میراث فرهنگی و گردشگری، با تاکید بر اینکه امروز در کشور هیچ پدر یا مادری نمیتواند برای فرزندانش قصه بگوید، گفت: کشوری مانند فنلاند ۴۰۰۰ قصهگوی حرفهای دارد اما ما در ایران حتی چهار قصهگو نداریم. زمانی عشایر قصه، نوع تعلیم و تربیت و حرفهای خود را برای تربیت فرزندانشان داشتند، اما ما امروز در زندگی شهری هیچ کاری نمیتوانیم انجام دهیم. یا در کشوری مانند مکزیک با ساخت عروسک مرگ، به کشورهای دیگر نشان میدهند که هر فرد در این کشور چطور میمیرد و چطور به خاک سپرده میشودف در این کشورها، حتی بحث عروسک در حوزهٔ مردمشناسی قرار میگیرد، به همین دلیل توجهی خاص به آن میشود.
محیط طباطبایی با بیان ایننکته که در حال حاضر این مجموعه تعطیل میشود و تا مدت زمانی نامشخص آن به نمایش در نمیآید، افزود: با این وجود خوشبین هستیم تا بتوانیم هرچه زودتر عروسکها را از کارتنها در بیاوریم.
او موزه را فضایی دانست که میتواند بخشی از میراث تاریخی، طبیعی و هنری را به جامعه بشناساند و معرفی کند و گفت: هر گاه یک عروسک یا یک لیوان به عنوان الگو استفاده شود، ما میتوانیم آن را به مخاطب معرفی کرده و حتی جزو آثار موزهای قرار دهیم. در باز دید رییس ایکوم جهانی از ایران در چند ماه گذشته، وی تاکید کرد که «ایران دارای استانداردهای پایهای است، یعنی مفهومی تاریخی دارد که تفکر را در ذهن ایرانی ایجاد میکند که چطور میتوان از چنین الگویی استفاده کرد.
میخواستیم خلاء کودکان در موزههای تخصصی را پر کنیم
مسعود ناصری، یکی از دو مدیر موزه عروسکهای ملل و روانشناس کودک که از دو سال پیش با کمک علی گلشن (مدیر دیگر موزه) و دیگر علاقهمندان حوزههای هنر، فرهنگ، مردمشناسی این موزه را به شکل خصوصی پایهگذاری کردند، نیز اظهار کرد: با گرفتن مجوز برای ایجاد این موزه، ایده ما این بود که با فعالیت در موزه «عروسکهای ملل» خلاء کودکان در حوزهٔ موزه تخصصی را از بین ببریم. این اقدام خوب بود چون پایههای موزهای، روشها و شیوههای آموزش و ترویج فرهنگ را در گروههای مختلف میتوانستیم تقویت کنیم.
وی افزود: براساس دستاوردهایی که در این دو سال به دست آوردهایم، فعالیتمان در موزه و نوع انتقال فرهنگ به یک کودک دوساله و یک نوجوان ۱۶ ساله متفاوت بود. در واقع موزه عروسکهای ملل محدوده سنی نمیشناخت، این دو قشر همزمان میتوانست از این موزه لذت ببرد. چون با این ایده جلو رفتیم که عروسکها حالت انسانی دارند و امکان گستردهتر کردن مهارتهای اجتماعی را به فرزندان یاد میدهند، فرزندانمان نیازمند ریشههای فرهنگی هستند. زمانی که یک فرهنگ را از زاویه بالاتر به پایینتر میبینیم تلاش میکنیم کلیشههای فرهنگی را از بین ببریم.
او با بیان اینکه موزه عروسکهای ملل توانست به شکل خصوصی پیش برود و در این دو سال نخستین مکان فعالیت آموزش کودکان با ابعاد مختلف فرهنگی ناشناخته ایران و جهان بود، افزود: فعالیتها دراین حوزه در طول دو سال گذشته به شکل داوطلبانه پیش رفت هرچند یک مکان استیجاری در اختیار گرفتیم دوستان و مدیران زیادی آمدند و تلاش کردیم تا استانداردهای خوبی برای موزه داشته باشیم. آشنایی با فرهنگها، آداب و اقوام مختلف ایرانی مهمترین نکته بود که در این موزه به آن پرداخته میشد.
او با اشاره به حضور یک خانم در روز آخر فعالیت موزه اظهار کرد: او پس از آگاهشدن از تعطیلی موزه اعتراض کرد که چطور میتوانید فرهنگمان را در کارتن بگذاریم در حالی که کودکانمان به این فرهنگ نیاز دارند، اما گویا او اطلاعی از وضعیت کنونی برخی مسائل اقتصادی نداشت!
هنوز مسئولان میراث فرهنگی از این موزه دیدن نکردهاند
ناصری با بیان اینکه اعضای این موزه در طول دو سال گذشته همه تلاش خود را برای ارائهٔ بهترین آموزشها و فرهنگ به کودکان کشور کردهاند، افزود: از این به بعد نیازمند کمک افراد توانمند در این زمینه هستیم، متاسفانه بسیاری از مسوولان میراث فرهنگی با وجود اینکه موزه عروسکهای ملل معتبرترین جایزه ایران در حوزه موزه را از آن خود کرده است حتی یکبار از این مکان دیدن نکردند این نشان میدهد مسوولان میراث فرهنگی هیچ رغبتی در این زمینه ندارند.
او دربارهٔ پیشنهاد باغ موزه قصر برای اختصاص یک فضای موقت با هدف ایجاد این موزه نیز توضیح داد: از اولین سالی که فعالیتمان را در این موزه آغاز کردیم، این پیشبینی را داشتیم که باید به فکر آینده باشیم بنابراین به شکلهای مختلف موزه فکر کردیم و رایزنیهایی با سازمانها و نهادهای مختلف داشتیم. افراد و نمایندههای مختلفی نیز در این زمینه صحبتهایی داشتند. پیشنهاد باغ موزه قصر نیز مبنی بر اجازه استفاده از یک فضای گالری یا یک فضای نمایشگاهی به صورت موقت است، در حالی که موزهٔ «عروسکهای ملل» نیازمند یک فضای دائمی است، هرچند که ما از شکل سیار موزه نیز استفاده میکنیم.
ناصری با بیان اینکه مجموعه عروسکهای موزهٔ «عروسکهای ملل» پس از دو سال به دو برابر و نیم افزایش یافت، اظهار کرد: در حال حاضر این موزه حدود ۱۵۰۰ عروسک از ۸۰ کشور مختلف را در اختیار دارد که پس از تأسیس موزه برخی از آنها به این مکان هدیه داده شد و برخی دیگر خریداری شدند، نمیدانیم چطور این مجموعهٔ غنی را درون کارتنها بگذاریم.
او با تاکید بر اینکه تهیه شناسنامه عروسکها نیز اهمیت دارند، افزود: نگاههای متفاوتی نسبت به موزه وجود داشت، حتی این نگاه بود که در شهرداری این موزه راهاندازی شود. کارگاههای عروسکهای ملل ایجاد شود و روسای موزه مشاور باشند این در حالی است که ما راغب هستیم که موزه استقلال خصوصی خود را حفظ کند، اما حمایت شهرداری را نیز داشته باشد.
رئیس موزهٔ عروسکهای ملل همچنین با اشاره به بررسی پیشنهادهای میراث فرهنگی برای مکان جدید این موزه اظهار کرد: سازمان میراث فرهنگی بیش از سه ماه پیش براساس اینکه موزه عروسکهای ملل نگاهی مثبت دارد، با پیشنهادهایی خانه پدری جلال آل احمد را به ما معرفی کرد تا به مدت پنج سال این بنا در اختیار موزه قرار گیرد، مدت زمان زیادی از مطرحکردن این پیشنهاد گذشته بود و ما به آن امید داشتیم که در نهایت اعلام کردند این خانه جزو ۱۰۰ بنای تاریخی است که باید پس از مرمت توسط صندوق احیاء واگذار شود، بنابراین آن نیز رد شد.
او با اشاره به اینکه بخش اقتصاد بسیار مهمتر از بخش فرهنگ در کشور است، گفت: چون درآمدزایی در کشور اهمیت بیشتری دارد قطعاً رویکرد اقتصادی به تناسب بیشتر از رویکرد فرهنگی در کشور اهمیت دارد.
نیاوران فضایی موقت داد، سعدآباد بررسی میکند
ناصری همچنین با اشاره به صحبتهایی که با رییس نیاوران و سعدآباد در این زمینه داشته است، گفت: مجموعه نیاوران به ما اعلام کرد که فقط چند ماه میتواند فضایی را در تابستان برای فعالیتهای آموزشی در اختیار موزه قرار دهد که ما با استقبال از این پیشنهاد، پس از عید فطر تلاش برای عملی کردنش میکنیم.
او گفت: مدیریت مجموعه سعدآباد نیز اعلام کرد در حال بررسی برای چند عمارت خارج از فضای مجموعه است. همچنین سازمان زیباسازی هنوز جوابی به پیشنهاد موزه نداده است. از سوی دیگر منطقه ۱۲ شهرداری تهران هم در حال بررسی برای پیدا کردن فضای موزهای است. ای کاش نهادهای مختلف به این قضه توجه کنند که موزه عروسکهای ملل در هر مکان و نهادی قرار گیرد قطعاً آبروی آن نهاد است.
وی در ادامه با بیان اینکه این موزه تلاش کرد با کانون پرورش فکری کوکان نیز ارتباط بگیرد، افزود: این مکان تصویر مثبتی از موزه دارد اینکه ما بتوانیم به طور موقت نمایشگاهی ایجاد کنیم درست است اما متاسفانه هنوز امکان ایجاد فضای دائمی را نداریم.
او با اشاره به پیگیریهای مسئولان این موزه با مدیریت موزهٔ زمان نیز تاکید کرد: با تعدادی از افراد خَیر نیز برای کمک به این موزه صحبت کردیم، اما آنها هم ساخت یک مدرسه برایشان در اولویت بیشتری است تا اختصاص فضایی برای یک موزهٔ کودک.
طرحهای مژده دانشپژوه برای موزهٔ عروسکهای ملل
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: موزه «عروسکهای ملل»میراث فرهنگیمنبع: خبرگزاری ایسنا
بررسی ادبیات کودکان حوزه اقیانوسیه در آخرین شماره مجله بوک برد
آخرین شماره ی فصلنامه ی بوک برد منتشر شد. ویژه نامه این شماره به ادبیات کودکان حوزه اقیانوسیه پرداخته است.
این شماره از مجله بوک برد بر ادبیات کودکان حوزه اقیانوسیه (نیوزیلند، استرالیا و جزایر اقیانوس آرام) تمرکز کرده است. سردبیر مهمان این شماره، آنا جکسون، سرمقالهای با موضوع بررسی تاریخی و موضوعی ادبیات غنی و متنوع این حوزه جغرافیایی نوشته است.
در ویژه نامه اقیانوسیه این شماره مجله بوک برد به قلم نویسندگان و صاحبنظران مختلف به وجوه متنوع ادبیات این منطقه پرداخته شده است و برخی آثار شاخص منتشر شده بازخوانی و بررسی شدهاند. همچنین مرکز ملی ادبیات کودک استرالیا و گنجینه منحصر به فرد آن معرفی شده است. پائولا گرین نیز درباره تجربه خود به عنوان سفیر غیر رسمی شعر کودکان نیوزیلند صحبت کرده است و در آخر مصاحبهای با تولیا تامپسون، نویسنده کودکان اهل نیوزیلند، چاپ شده است.
در ادامه مطالب این شماره مجله، ستونها و صفحه های همیشگی، به چشم میخورند. معرفی و بررسی برخی کتابها و اخبار رویدادهای دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان در سراسر جهان و مرور تاریخچه دوسالانه تصویرگری براتیسلاوا تعدادی از مطالب منتشر شده در این شماره از مجله بوک برد هستند.
مجله بوک برد فصلنامه ای است تخصصی درباره ی ادبیات کودکان که از سال ۱۹۶۳ میلادی منتشر می شود. دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان این مجله را تهیه می کند و دانشگاه جونز هاپکینز امریکا آن را منتشر می کند.
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: نشریه ادبیات کودکانمجله ادبیات کودکانآنا جکسوندوسالانه تصویرگری براتیسلاوامجله بوک بردادبیات کودکان حوزه اقیانوسیهادبیات کودکان جهانمنبع: دفتر بین المللی کتاب برای نسل جواننشست علمی نوجوان و جوان دهه هشتاد
حزب اتحاد ملت ایران اسلامی چهارشنبه ۹ تیر نشست علمی امروز «نوجوان و جوان دهه هشتاد» را با حضور دکتر محمد امین قانعی راد برگزار می کند.
زمان : از ساعت ۱۷-۱۹
نشانی: بلوار کشاورز، ابتدای خیابان وصال، پلاک ۶۶
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: محمد امین قاعی رادمفهوم نوجوانینوجوانی در ایران معاصرجامعه شناسی نوجوانانمنبع:انتقاد متخصصان ادبیات کودک بریتانیا از کاهش خلاقیت و ازدحام شخصیتهای فانتزی
متخصصان کتاب معتقدند آثار ادبیات کودک بریتانیا سالهاست دچار کمی خلاقیت شده است و بیشتر نویسندگان سعی در ارائه آثار تخیلی و فانتزی دارند. این گروه نویسندگان از همکاران خود خواستند خلاقیت بیشتری در نوشتههایشان به کار گیرند.
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین- قفسههای کتاب داستانهای کودکان پر از شخصیتهای تخیلی و ابَرقهرمانان است. البته همین کتابها سبب شدند که بریتانیا دارای شخصیتهای ادبی قابلاحترامی چون «لوئیس کارول» و «رولد دال» شود.
گروهی جدید از متخصصان کتاب کودک در پی آن هستند فشاری ایجاد کنند تا بازار کتاب کودک دچار تغییرات جدی شود. این مباحثه اوایل ماه جاری آغاز شد و نویسندگان و تصویرگران برنده جایزه چون «مایکل مورپیورگو»، «مالوری بلکمان»، و «کوئنتین بلیک» جنگی به راه انداختند تا آینده وجود «خلاقیت» را در مدرسههای بریتانیا تضمین کنند. این سه نویسنده که حالا در جایگاه دولتی قرار دارند از افرادی که پیش از این در جایگاه قرار داشتند ناراحت هستند.
«کریس ریدال»، کاریکاتوریست مجله Observer در این باره میگوید: «دلم میخواهد از پیشینان این مقام بپرسم که چه کاری انجام دادهاند! سال گذشته به من نیز این پیشنهاد داده شد بنابراین من فکر میکنم کسانی که در این جایگاه قرار میگیرند فقط به اعتبار پیشنیان خود تکیه میکنند و فقط کارهای اداری این حوزه را به عهده میگیرند.»
مقام ارشد کتاب کودک در بریتانیا در سال ۱۹۹۹ و پس از گفتوگوی میان «مورپیورگو»، نویسنده «اسب جنگی» و «تد هیوز» درگذشته که بعدها اولین نفری شد که این مقام را به دست آورد تشکیل شد. نفر دومی که این مقام را به دست آورد «کوئنتین بلیک» است که نامش برای کمک به ادبیات کشور مورد توجه قرار گرفت.
سپس «آن فین» و سپس خود «مورپیورگو» و سپس «ژاکلین ویلسون» در سال ۲۰۰۵ این عنوان را به دست آوردند. در سال ۲۰۰۷ این مقام به «مایکل راسن» رسید. در سالهای بعد «آنتونی براون»، نویسنده و تصویرگر این مسئولیت را به عهده گرفت و در سال ۲۰۱۱ «جولیا دونالدسون»، نویسنده کتاب «گروفالو» عهدهدار این مسئولیت شد.
در طول خدمت هر کدام از این نویسندگان و تصویرگران به موضوعی خاص چون سواد تصویری، خوانندگان با ناتوانیهای خاص و نگارش کتاب برای جوانان توجه داشتند. حالا همه با هم جمع شدند تا خلاقیت را در مدارس بریتانیا افزایش دهند.
«ریدل» در این باره میگوید: «خلاقیت در کتابهای درسی ما بسیار پایین است. البته خلاقیت اساس یک حرفه نیست اما سبب افزایش کیفیت آن میشود. خلاقیت سبب افزایش احساس انسان میشود بنابراین باید توجه بیشتری به آن داشته باشیم. کودکان ما به کتابفروشی میروند و فقط با داستانهای فانتزی مواجه میشوند. اگر نویسندگان و تصویرگران خلاقیت بیشتری به خرج دهند میتوانند کودکان را از سنین کم با قهرمانان ملی کشور و دنیا آشنا کنند. در این صورت این افراد در بزرگسالی با اطلاعات زیادی مواجه خواهند شد. آثار فانتزی سبب افزایش تخیل در کودکان میشود و این نکته بسیار مثبتی است اما این گروه سنی نیاز به وجود شخصیتهای واقعی نیز دارند.»
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: ادبیات کودک بریتانیاکودک و کتابخلاقیت در کتاب کودکمنبع: خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)بیانیه کتابداران کتابخانه های آموزشگاهی ایران
کتابداران کتابخانه های آموزشگاهی ایران در میزگرد تخصصی «کتابداران کتابخانه های آموزشگاهی» که در روز پنج شنبه ۲۷ خرداد در دانشکده مدیریت دانشگاه تهران برگزار شد، بیانیه ای را منتشر کردند.
میزگرد تخصصی «کتابدارن کتابخانه های آموزشگاهی» با شرکت جمعی از کتابداران کتابخانه های مدارس و استادان دانشگاه روز پنج شنبه ۲۷ خرداد از ساعت ۱۰ تا ۱۲ در دانشکده مدیریت دانشگاه تهران برگزار شد.
کتابداران کتابخانه های آموزشگاهی ایران در این میزگرد بیانیهای را منتشر کردند.
متن بیانیه به شرح زیر است:
به فضل الهی با حضور جمعی از استادان، دانشجویان تحصیلات تکمیلی، متخصصان، کتابداران کتابخانه های آموزشگاهی و معلمان در راستای پویاسازی کتابخانه ها در تمام مدارس کشور، نشست مشترک کتابداران کتابخانه های آموزشگاهی در تاریخ بیست و هفتم خرداد ماه سال ۱۳۹۵ در دانشگاه تهران برگزار گردید.
در ابتدا خداوند منان را شاکریم که توفیق حضور در این مهم را نصیبمان گردانید و در اینجا شایسته است از مشارکت کتابداران کتابخانه های آموزشگاهی، معلمان مروج کتابخوانی و علاقه مندان که با حضور خود این جمع را گرما بخشیدند و بر غنای علمی این نشست افزودند تشکر می نماییم.
این میزگرد تخصصی، موارد زیر را به عنوان بیانیه نشست کتابداران آموزشگاهی ایران با هدف پشتیبانی از کتابخانه های آموزشگاهی ایران اعلام می دارد:
بر اساس دغدغه های بیان شده توسط حاضرین در نشست، کتابداران آموزشگاهی نیازمند یک جایگاه رسمی- اجرائی هستند تا بتوانند صدای خود را به گوش سایر کتابداران و مسئولان مربوطه برسانند و نیازها و مطالبات خود را در این زمینه پیگیری و اجرائی کنند. به نظر می رسد که وزارت آموزش و پرورش می تواند بهترین محل برای چنین جایگاهی باشد و انجمن کتابداری ایران و گروه های علم اطلاعات و دانششناسی در دانشگاه ها نیز می توانند به شکل گیری مطلوب چنین جمعی یاری رسانند.
با توجه به تأکیدات مقام معظم رهبری، ریاست محترم جمهوری و سایر مدیران ارشد نظام در زمینه ترویج مطالعه و کتابخوانی، از وزارت آموزش و پرورش می خواهیم به کتابخانه های آموزشگاهی به عنوان مهمترین رکن نظام آموزشی نگریسته و عادت به کتاب و کتابخوانی در دانش آموزان را به عنوان محور اصلی فعالیت های نظام آموزشی قرار دهند.
ضمن تشکر از وزارت آموزش و پرورش برای پرداختن به مقوله کتاب و کتابخوانی در کتاب های درسی، می خواهیم این دغدغه را با ایجاد یک کتابخانه آموزشگاهی مرجع دیجیتالی که پاسخگوی نیازهای مطرح شده در کتاب های درسی باشد، و در امر مجموعه سازی و تهیه منابع مناسب یاریگر مدارس، معلمان و خانواده ها باشد، دنبال نماید.
با توجه به مهم شمردن مقوله کتاب و کتابخوانی از سوی آموزش و پرورش ، باید به این نکته اشاره شود که بدون تخصیص فضا به کتابخانه های آموزشگاهی با در نظر گرفتن استانداردهای جهانی و ملی و متناسب با کمیت دانش آموزان، بسیاری از این تلاش ها بی نتیجه خواهد ماند.
از وزارت آموزش و پرورش می خواهیم در شاخص های جذب کتابدار، به جای تعداد کتاب، تعداد دانش آموزان ملاک قرار داده شود.
با توجه به اهمیت و ارزشمندی کتابخانه های آموزشگاهی در پیشبرد هدف های نظام آموزشی، از وزارت آموزش و پرورش می خواهیم پست کتابدار آموزشگاهی در مدارس احیاء شود، چرا که ایفای نقش تأمین منابع اطلاعاتی پشتیبان محتوای درسی، نقش تعاملی در ارتقای کلاسهای درسی و همکاری با معلمان به عنوان معلم کتابدار از عهده دانش آموزان برنخواهد آمد.
از همه دست اندرکاران (به ویژه معلمان، دبیران، مدیران، پدران و مادران) می خواهیم که راهکارها و بسترهای مناسب در زمینه کتاب و کتابخوانی آزاد در مدارس را مورد اهمیت قرار دهند.
کتابداران آموزشگاهی بهتر است بخشی از تیم آموزشی تعریف شوند؛ بنابراین، از وزارت آموزش و پرورش می خواهیم به آنان به عنوان مربی و معلم نگریسته شود و ضمن برخورداری از مزایای کادر آموزشی، زمینه اثرگذاری بیشتر بر معلمان و دانش آموزان فراهم گردد.
برای ایجاد عادت خواندن و افزایش سواد اطلاعاتی و دیجیتالی در دانش آموزان از وزارت آموزش و پرورش می خواهیم، «زنگ کتابخوانی» که ریاست محترم جمهوری بر آن تأکید کرده اند در برنامه های آموزشی مدارس در نظر گرفته شود، و آموزش های لازم به گردانندگان این کلاس ها در دستور کار قرار گیرد.
از مدیران و معلمان و دبیران پرتلاش و فرهیخته درخواست جدی داریم که در پیشبرد برنامه های درسی و انتقال مفاهیم آموزشی، به گونه ای عمل کنند که دانش آموزان با منابع اطلاعاتی و کتابخانه آشنا شده و از آنها بهره گیری کنند.
از پدران و مادران که همواره دغدغه تربیت درست فرزندان خود را دارند می خواهیم که با روش های نوین و اثربخش، فرزندان را به مطالعه کتاب و منابع اطلاعاتی دیگر تشویق کرده و عادت به خرید و بهره گیری از کتاب را در آنان شکل دهند.
از دانشگاه ها می خواهیم که برای تربیت کتابداران کارآمد در عرصه مدارس و آموزشگاه ها که تفاوت های عمده ای نسبت به سایر محیط ها دارند همت گمارند و دانشجویان را به پر کردن این جایگاه ها در مدارسی که کتابخانه دارند، ترغیب نمایند.
از دانشگاهها می خواهیم برای تولید محتوای علمی مناسب در حیطه کتابخانه های آموزشگاهی نسبت به تولید مجله ای تخصصی در حیطه کتابخانه های آموزشگاهی و کودکان اقدام نمایند.
از کتابدارانی که تنها به سازماندهی و امانت، حفظ مجموعه کتابخانه خود را محدود کرده اند، می خواهیم دیوارهای این ذهنیت خود را شکسته و به ارزش ترویج کتابخوانی، تعامل سازنده با معلمان برای راه دادن مطالعه به برنامه درسی و پویایی و سرزندگی کتابخانه خود بیاندیشند.
از کتابدارانی که در حال حاضر در برخی از کتابخانه های مدارس شاغل هستند می خواهیم با به کارگیری تمام توان خود، و نشر تجربیاتشان بتوانند الگوی مطلوبی را برای اداره کتابخانه ها در سایر مدارس فراهم آورند.
ضمن تقدیر از برخی ارتباط های مؤثر مراکز کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان با مدارس، از کتابخانه های عمومی می خواهیم که در شرایط فعلی به کمک کتابخانه های مدارس آمده و با تقویت مجموعه خود در بخش کودکان و نوجوانان و برقراری تعامل با مدارس امکان بهره گیری دانش آموزان را از منابع اطلاعاتی مناسب فراهم آورند.
از سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران می خواهیم، در مورد نحوه برگزاری نمایشگاه یاد یار مهربان تجدیدنظر کند و بهترین شیوه اجرائی را برای اهدای کتاب های مناسب به مدارس در نظر گیرد، چرا که تنها راه افزایش منابع کتابخانه ای در بسیاری از مدارس این نمایشگاه است.
تعامل سازنده کتابداران در کتابخانه های مدارس مختلف می تواند دستاوردهای زیادی داشته باشد که برای این منظور راه های ارتباطی گوناگون تعریف شده و از سوی برگزارکنندگان دنبال می گردد.
«میزگرد تخصصی کتابدارن کتابخانه های آموزشگاهی»، با محورهای بحث: «بیان دغدغه ها و ضرورتهای فعالیت در کتابخانه های آموزشگاهی»، «چالش ها و نیازهای کتابداران شاغل در کتابخانه های مدارس»، «تبادل تجربیات بین کتابداران حاضر در جمع» و «بررسی نحوه ارتباط و تعامل بیشتر کتابداران کتابخانه های آموزشگاهی بایکدیگر» برگزار شد.
اعلام برندگان نخستین دوره جایزه خنده با صدای بلند یا خروس قندی
برندگان نخستین سال جایزه خنده با صدای بلند با نام مستعار خروس قندی اعلام شدند. در انتخاب برندگان، مدارس هم مشارکت داشتند و صدها دانش آموز کتاب ها را خوانند و درباره ی کتاب ها بحث و گفتگو کردند و به آثار محبوب خود رای دادند.
برندگان از سوی هیئت داوران از میان فهرست نامزدان نهایی انتخاب شدند.
اعضای هیت داوران به قرار زیر است:
- سرپرست هیئت داوران مایکل روزن
- نویسنده ی و کمدین جنی اکلر
- فیلمساز انگلیسی ویل کراک
- و آمی لی متخصص برنامه ی یوتویوپ
برندگان نهایی به قرار زیرند:
بهترین کتاب تصویری خنده دار برای دریافت جایزه خنده با صدای بلند
جیش دارم! اثر سو هندرا و پل لینت انتشارات سایمون شوستر
الن که خرس کوچولویی است مشکلی دارد. جیش دارد! اما قبل از این که به دستشویی برود هزار تا کار دیگر می کند. آیا به موقع به دستشویی می رسد؟ وقتی به آن جا می رسد، خدا کند دم دستشویی صف نباشد؟
بهترین کتاب برای گروه سنی ۶ تا ۸ سال
کتاب بت بدشانس اثر جم پاکر و دانکن مک کوشان (معروف به چاقو و پاکر) انتشارات ارچارد
مجموعه خاطرات خنده دار از خالقان انیمیشن فلیبگ شکل میمون است که این بار قهرمان زن شان بت است که دائم به دردسر می افتد.
بهترین کتاب برای گروه سنی ۹ تا ۱۳ سال
آژانس والدین اثر دیوید بادیل و جیم فیلد برنده از انتشارات هارپر کالینز
باری برای سومین بار می گوید ای کاش مامان و بابای بهتری داشتم! و ناگهان همه ی اتاق شروع به لرزیدن می کند. باری بنت دوست ندارد که به اسم باری صدایش کنند! البته این دومین مورد از فهرست سه گزینه ای موارد دوست نداشتنی باری است، او والدینش را از این بابت مقصر می داند. اما نخستین و سومین گزینه ی فهرست موارد دوست نداشتنی به این قرار است: خسته شدن و باز هم «همیشه خسته» شدن است. اما دنیای دیگری وجود دارد که زیاد هم از این دنیای ما دور نیست و آن جا جایی است که مادر و پدر فرزند ندارند و هیچ چیز مهم و بزرگی هم وجود ندارد. در این دنیا کودکان حق دارند مامان و بابا هایشان را انتخاب کنند. برای باری بنت این دنیا مثل یک رویا می ماند. فقط یک اشکالی دارد: همه چیز به همین سادگی ها هم که می گوییم نیست. این کتاب را جیم فیلد تصویرگری کرده که برنده ی جایزه ی خنده دار رولد دال بوده است.
برندگان نشان افتخار و مبلغ ۲۵۰۰ پوند دریافت خواهند کرد و در مراسم اهدای جایزه دانش آموزانی که در این رای گیری شرکت کرده اند در این مراسم حضور خواهند داشت. مایکل روزن که سال ها پیش سفیر ادبیات کودک انگلستان بود و هم اکنون رییس اعطای جایزه ی خروس قندی است برندگان را اعلام کرد و گفت: کودکان، والدین، مادربزرگ ها و پدربزرگ ها، عمه و دایی، پسرعمو ها دخترعموها و پرستاران کودک و آموزگاران خواهان کتاب هایی برای کودکان هستند که آن ها را بخنداند و از آن ها لذت ببرند. همه مان در دلمان می گوییم می دانم بهترین کتابی که آن ها را بخنداند پیدا خواهم کرد! کتابی که از خنده روده بر شوند! بچگی خودم یادم می آید! کتاب های خنده دار امسال کدام ها هستند؟
بهتان می گویم! درست همین جا! برندگان و نامزدان دریافت جایزه ی خروس قندی: خنده با صدای بلند همین جا هستند: تنها کاری که باید بکنید این است : کتاب را بخوانید و از خواندنش لذت ببرید!
انتشارات اسکولاستیک حامی مالی جایزه ی خنده با صدای بلند با نام مستعار خروس قندی است که در پاسخ به تعطیلی جایزه ی طنز رولد دال گشایش یافت. این جایزه در پاسخ به گزارش پژوهش خواندن کودکان و والدین انجام گرفت: طبق نظرسنجی که این گزارش در میان کودکان ۶ تا ۱۷ سال انجام داد آن ها خواهان کتاب هایی بودند که آن ها را بخنداند. علاوه بر انتشارات اسکولاستیک موسسه ی بوک تراست و موسسه «این کتاب بامزه است» حمایت مالی این جایزه را بر عهده گرفته اند.
با جایزه خنده با صدای بلند بیشتر آشنا شویم
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: داستان های خنده دارداستان های طنزقصه های خنده دارجایزه کتاب کودکمنبع: گاردین