خبر جمع کن

کارگاه دوروزه «شناخت ادبیات کودکان و روش‌های بلندخوانی» اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۷ برگزار می‌شود

تازه‌های کتابک - س., ۰۴/۱۰/۲۰۱۸ - ۱۰:۰۲

موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان کارگاه دوروزه «شناخت ادبیات کودکان و روش‌های بلندخوانی» را ۱۳ و ۱۴ اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۷ برگزار می‌کند.

در این کارگاه، مخاطبان با ادبیات کودکان و روش‌های بلندخوانی و اصول برگزاری نشست‌های بلندخوانی آشنا می‌شوند. مربیان، آموزگاران، کتابداران، پدران و مادران و سایر علاقه‌مندان به ادبیات کودکان مخاطبان این کارگاه هستند.

سرفصل‌های کارگاه دوروزه «شناخت ادبیات کودکان و روش‌های بلندخوانی»
  • شناخت ادبیات کودکان

ابتدای کارگاه، مخاطبان به دو روش تئوری و عملی، با تفاوت‌های متن ادبی و غیرادبی و همچنین ادبیات کودکان و ویژگی‌ها و کارکرهای آن آشنا می‌شوند.

  • آشنایی با ویژگی‌های کتاب‌های باکیفیت و بی‌کیفیت

در این بخش، شرکت‌کنندگان با ویژگی‌های کتاب‌های باکیفیت و بی‌کیفیت آشنا می‌شوند و در بخش عملی به بررسی چند کتاب باکیفیت و بی‌کیفیت می‌پردازند.

  • شناخت عناصر داستان

شرکت‌کنندگان در این کارگاه با عناصر داستان شامل پیرنگ، شخصیت‌پردازی، صحنه‌پردازی، درون‌مایه، موضوع و زاویه دید آشنا می‌شوند و اهمیت این عناصر و رابطه آن‌ها با کتابخوانی و بلندخوانی برای کودکان و نوجوانان را فرامی‌گیرند. همچنین می‌آموزند چگونه با بازی‌ها‌ و فعالیت‌های عملی و جذاب، عناصر ادبی یک کتاب را با کودکان و نوجوانان سهیم شوند.

  • شناخت و کارکرد تصویر و کتاب‌های تصویری

این بخش به اهمیت تصویر و سواد دیداری و نقش و جایگاه تصویر در کتاب‌های کودکان اختصاص دارد. مخاطبان این کارگاه به دو روش تئوری و عملی می‌آموزند چگونه در کتاب‌های تصویری، متن و تصویر، رابطه‌ای دو سویه‌ و تنگاتنگ با یکدیگر دارند.
در بخش عملی این کارگاه نیز چند کتاب تصویری، تصویرخوانی و جایگاه تصویر در کتابخوانی برای کودکان بررسی می‌شود.

  • روش‌های بلندخوانی

در پایان، تسهیلگران کارگاه به انواع روش‌های بلندخوانی کتاب به عنوان یکی از موثرترین راه‌های ترویج خواندن می‌پردازند و  به مخاطبان چگونگی آماده‌ساختن کودکان برای یک نشست بلندخوانی را می‌آموزند. همچنین مخاطبان با شیوه‌ها و تکنیک‌های بلندخوانی آشنا می‌شوند و یاد می‌گیرند که چگونه با طراحی و اجرای انواع فعالیت‌ها پیش و پس از بلندخوانی، به گسترش درک و لذت کودکان از کتاب و داستان کمک کنند.

کارگاه دوروزه «شناخت ادبیات کودکان و روش‌های بلندخوانی»، روزهای پنجشنبه و جمعه ۱۳ و ۱۴ اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۷ از ساعت ۹ تا ۱۵ برگزار می‌شود. هزینه این کارگاه برای دو روز ۱۴۵ هزار تومان است.

توجه داشته باشید ظرفیت این کارگاه محدود است بنابراین در صورت تمایل به شرکت در کارگاه، در اسرع وقت با شماره ۹۱۹۸۷۱۰۳۶۴ تماس بگیرید یا درخواست خود را برای ثبت‌نام، از طریق تلگرام ارسال کنید.

همچنین برای ثبت‌نام آنلاین به صورت مستقیم می‌توانید به لینک زیر مراجعه کنید:

  • لینک ثبت‌نام آنلاین در این کارگاه

کارگاه دوروزه «شناخت ادبیات کودکان و روش‌های بلندخوانی» از جمله کارگاه‌های برنامه ترویج کتابخوانی «با من بخوان» است. برنامه ترویج کتابخوانی «با من بخوان» از سال ۱۳۹۰ زیر نظر موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان به ترویج کتابخوانی با کودکان محروم و کودکان در بحران می‌پردازد. این برنامه بر پایه شعار اصلی «همه کودکان حق دارند کتاب‌های باکیفیت بخوانند» بنا شده است. در برنامه «با من بخوان»، کتاب‌های مناسب و باکیفیت به دست گروهی از کودکان می‌رسد که در شرایط معمول زندگی به این گونه از کتاب‌ها دسترسی ندارند.

 

 

 

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: ادبیات کودکانشناخت ادبیات کودکانکارگاه دوروزه شناخت ادبیات کودکانروش های بلندخوانیکتاب کودککتاب باکیفیتکتابخوانی با کودکانخواندن با کودکانکتاب خواندن برای کودکانکتاب مناسبلینک کوتاه: https://ketabak.org/ga5md

مراسم یادبود ثمین باغچه‌بان برگزار می‌شود

تازه‌های کتابک - س., ۰۴/۱۰/۲۰۱۸ - ۰۹:۴۴

مراسم یادبود ثمین باغچه‌بان به مناسبت دهمین سالگرد درگذشت وی در تالار رودکی تهران برگزار می‌شود.

بهمن دارالشفایی درباره این مراسم در صفحه تلگرام خود نوشت:

«همین جمعه (۲۴ فروردین) ساعت ۳ تا ۵ بعدازظهر مراسمی در تالار رودکی برگزار میشه برای ادای دین به ثمین باغچه‌بان و همه آهنگ‌هایی که برامون ساخت.

«برنامه به همت بنفشه، خواهرم، و با هماهنگی و همکاری کاوه، پسر ثمین، برگزار میشه. من هم هر کمکی تونستم بهشون کردم.

«کاوه که استانبول زندگی می‌کنه برای این برنامه اومده ایران و قراره همراه یک گروه آوازی چند تا از آهنگای ثمین رو اجرا کنه. برنامه چند تا بخش دیگه هم داره.

«اگر ثمین و کارهاش رو دوست دارین فکر کنم این برنامه رو هم دوست داشته باشین. خیلی خوشحال میشیم ببینیمتون.»

این مراسم روز جمعه ۲۴ فروردین‌ماه ۱۳۹۷ از ساعت ۱۵ تا ۱۷ در تهران، خیابان حافظ، تالار رودکی برگزار خواهد شد.

ورود به این مراسم برای عموم آزاد است.

درباره ثمین باغچه‌بان بیشتر بدانید

ثمین باغچه‌بان، آهنگساز، شاعر، نویسنده و مترجم ایرانی در سال ۱۳۰۴ در تبریز متولد شد و ۲۹ اسفند ۱۳۸۶ در استانبول درگذشت. پدرش، جبار باغچه‌بان، بنیان‌گذار آموزشگاه ناشنوایان در ایران بود. ثمین باغچه‌بان و خانواده‌اش چند سال پس از پیروزی انقلاب اسلامی در ایران برای همیشه به ترکیه مهاجرت کردند.

یکی از مشهورترین آثار او به نام «رنگین کمون» (۱۰ قطعه برای تکخوان، آواز گروهی و ارکستر) در واپسین سال‌های پیش از انقلاب شکل گرفت که با همکاری نوازندگان ارکستر سمفونیک رادیو وین ضبط و منتشر شد. نسلی از کودکان ایرانی در آن زمان با این آلبوم بزرگ شدند و همچنان بسیاری از مراکزی که در ایران در زمینه آموزش موسیقی به کودکان فعالند از این آلبوم بهره می‌گیرند. آلبوم «رنگین کمون» با همکاری ارکستر سمفونیک رادیو وین به رهبری توماس کریستین داوید، گروه همسرایان میترا (فرح) به رهبری اِولین باغچه‌بان (همسر ثمین باغچه‌بان) اجرا و ضبط شده و برای کودکان است.

 

 

گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: ثمین باغچه بانجبار باغچه بانآلبوم رنگیم کمونتالار رودکیموسیقی کودکانادبیات کودکلینک کوتاه: https://ketabak.org/xd8ip

کودکان و بازی رنگ ها

تازه‌های آموزک - د., ۰۴/۰۹/۲۰۱۸ - ۰۹:۲۳
کودکان و بازی رنگ ها

با استفاده از توپک نخ پنبه رنگی و رول‌های مقوا کودک‌تان را به  بازی رنگ ها دعوت کنید.

ادامه مطلب

سه عنوان کتاب به قلم محمدهادی محمدی منتشر شد

تازه‌های کتابک - ی., ۰۴/۰۸/۲۰۱۸ - ۱۰:۵۹

موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان چاپ نخست سه کتاب از مجموعه کتاب‌های پروژه بین‌فرهنگی تولید کتاب‌های تصویری باکیفیت برای برنامه «با من بخوان» را به قلم محمدهادی محمدی منتشر کرد.

«دیو سیاه و موش سفید» با تصویرگری کیوان اکبری، «هویج پالتوپوش» با تصویرگری مهسا منصوری و «هفت اسب هفت رنگ» با تصویرگری نوشین صفاخو سه عنوان کتابی است که پس از نزدیک به سه سال کار پیوسته و چالش‌برانگیز در پروژه بین‌فرهنگی تولید کتاب‌های تصویری باکیفیت، به تازگی منتشر شده‌اند.

این پروژه از سال ۱۳۹۴ آغاز به کار کرده است. در این پروژه تصویرگران ایرانی با نظارت ماریت تورن کویست، تصویرگر برجسته هلندی ـ سوئدی، کار تصویرگری کتاب را انجام داده‌اند. پروژه یادشده برای برنامه «با من بخوان» و با هدف تولید و نشر کتاب‌های تصویری باکیفیت شکل گرفته است. این نخستین بار است که در ایران چنین پروژه بین فرهنگی میان استاد تصویرگر اروپایی و چند تصویرگر ایرانی انجام می‌شود و دستاورد آن در این گام، سه کتاب تصویری باکیفیت است که می‌توان به جرئت از آن‌ها به‌عنوان نقطه عطفی در انتشار کتاب‌های تصویری در چند دهه گذشته ایران نام برد.

کتاب «دیو سیاه و موش سفید» داستانی است تصویری که روند تغییر رفتار شخصیت اصلی داستان، دیوِ سیاه، را بازگو می‌کند. دیو سیاه با حیوان‌هایی که برای استراحت به دامان گرم و نرم او پناه می‌آورند با خشونت رفتار می‌کند تا این‌که دیو سفیدی کنار او می‌خوابد. دیو سیاه که تحمل مزاحمت دیگران را ندارد خشمگین می‌شود اما وقتی به او نگاه می‌کند، دیو سفید را زیبا می‌‌بیند و دل‌بسته‌اش می‌شود. در  این کتاب، نقش دوستی و محبت آن‌چنان پررنگ است که می‌تواند از دیوی خشن، موجودی مهربان بسازد.

 

 

کتاب «هفت اسب هفت رنگ» کتابی است با یک متن خیال‌انگیز و تصویرهایی زیبا و اثرگذار که یادآور کتاب‌های ادبیات کهن ایرانی است. داستان در خیال دخترکی روی می‌دهد که پاهایش از حرکت کردن ناتوان است. او از پنجره‌ی خیالش از دشتی گذر می‌کند، دشتی با هفت اسب. هر یک از اسب‌ها به رنگی‌اند و فقط اسب یک‌ام بی‌رنگ است. محمدهادی محمدی در کتاب «هفت اسب هفت رنگ» راز ماندگاری و جاودانگی را در بخشندگی می‌بیند و مسئولیت اجتماعی مخاطب را به او یادآور می‌شود.

 

 

«هویج پالتوپوش» روایت در هم پیچیدن مرزهای واقعیت و فرو رفتن در جهان رویاها است. جهانی بی‌مرز که پدیده‌ها چه طبیعی، چه جانوری، رنگی دیگر به خود می‌گیرند و می‌توانند دنیایی تازه بیافرینند که قوانین و قواعد خود را دارد. این روایت را خورشید و خرگوش می‌سازند. خورشید در آسمان، خرگوش در زمین. یکی بیدار است، یکی در خواب. در هر پیچ از روایت، زبان به خود برمی‌گردد تا مرزهای واقعیت و رویا را با پرسش‌های خود جدا کند، اما آن هم نمی‌تواند. گام به گام، خورشید و خرگوش در این بازی زبانی پیش می‌روند تا نقطه‌ای که خرگوش و خورشید یکی می‌شوند.

 

 

علاقه‌مندان به دریافت اطلاعات بیشتر و خرید هر یک از این سه اثر به صورت غیرحضوری می‌توانند با شماره ۸۸۵۵۳۵۲۸-۲۱ تماس بگیرند یا به سایت کتاب هدهد به نشانی www.hodhod.com مراجعه کنند.

همچنین برای خرید حضوری از شنبه تا چهارشنبه از ساعت ۹ تا ۱۶ و پنجشنبه ۹ تا ۱۲ به فروشگاه کتاب هدهد به نشانی تهران، خیابان اسدآبادی (یوسف‌آباد)، خیابان وفاکیش توحیدی (بیست‌وسوم)، کوی شایان، پلاک ۲۶، در سمت چپ مراجعه کنند.

اطلاعات بیشتر و لینک مستقیم خرید هر اثر:

 

درباره برنامه «با من بخوان» بیشتر بدانید:

 

 

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: محمدهادی محمدیماریت تورن کویستادبیات کودکانادبیات کودک و نوجوانادبیات کودککتاب کودکنوشین صفاخومهسا منصوریکیوان اکبریکتاب مناسب برای کودکانکتاب خوبکتاب مخصوص کودکانهویج پالتوپوشدیو سیاه و موش سفیدهفت اسب هفت رنگتاریخ ادبیات کودکانبا من بخوانترویج کتابخوانیترویج کتابلینک کوتاه: https://ketabak.org/nf3lt

کارگاه «تسهیل‌گری ارتباط کودک با طبیعت؛ نظر در عمل» برگزار می‌شود

تازه‌های کتابک - ش., ۰۴/۰۷/۲۰۱۸ - ۱۵:۲۴
نویسنده: گروه خبر کتابکمدرسه طبیعت کاوی‌کنج در مشهد، کارگاه «تسهیل‌گری ارتباط کودک با طبیعت؛ نظر در عمل» را ۴، ۵ و ۶ اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۷ برگزار می‌کند.

محورهای اصلی کارگاه تسهیل‌گری ارتباط کودک با طبیعت

 

محورهای اصلی گفت و شنود

 

  • تسهیل‌گری در تعامل کودک با طبیعت
  • تسهیل‌گری و یادگیری کودک
  • تسهیل‌گری و انگیزه درونی کودک برای یادگیری
  • تسهیل‌گری و تعامل کودکان با یکدیگر
  • تسهیل‌گری و مهارت‌ها و ویژگی‌های لازم آن
  • تسهیل‌گری و قوانین کارگاه‌های مدرسه طبیعت کاوی‌کنج
  • تسهیل‌گری و پرسش‌های کودکان
  • تسهیل‌گری و مشاهده‌گری
  • تسهیل‌گری و مشارکت در فعالیت‌های کودکان
  • تمایز تسهیل‌گری کودکان ۳ تا ۶ سال و ۷ تا ۱۲ سال

برنامه کارگاه

سه‌شنبه چهارم اردیبهشت‌ماه از ساعت ۸:۰ تا ۱۷:۰، باغ فردوس، کارگاه مشارکتی نظر در عمل
چهارشنبه پنجم اردیبهشت‌ماه از ساعت ۸:۳۰ تا ۱۷:۰، مدرسه طبیعت کاوی‌کنج، حضور و بازدید از فعالیت کودکان و تسهیل‌گران در مدرسه طبیعت کاوی‌کنج
پنج‌شنبه ششم اردیبهشت‌ماه از ساعت ۸:۳۰ تا ۱۷، باغ فردوس، کارگاه مشارکتی نظر در عمل

ساعت ۱۳:۳۰ تا ۱۴:۳۰ هر روز، زمان نهار و استراحت گروه است.

شرایط ثبت‌نام:

با توجه به محمدودیت ظرفیت کارگاه، در صورت تمایل در اسرع وقت جهت ثبت‌نام در کارگاه اقدام کنید. هزینه کارگاه ۳۷۰ هزار تومان است و ثبت‌نام فقط به صورت اینترنتی انجام خواهد شد. تامین محل اقامت بر عهده شرکت‌کنندگان خواهد بود.
برای هماهنگی شرکت در کارگاه‌های تسهیلگری با شماره ۰۹۹۰۴۷۷۶۱۵۰ تماس بگیرید.

درباره مدرسه طبیعت کاوی‌کنج

مدرسه طبیعت کاوی‌کنج نخستین مدرسه طبیعت تأسیس شده در کشور است که در دی‌ماه ۱۳۹۳ در شهر مشهد گشایش یافت.

 

 

گونه خبر: خبرهای محیط زیستدر شهر چه خبرکلیدواژه: مدرسه طبیعتارتباط کودک با طبیعتمدرسه طبیعت کاوی کنجکودک و طبیعتکودک و محیط زیستلینک کوتاه: https://ketabak.org/ad33p

مهد کودک kekec

تازه‌های آموزک - ش., ۰۴/۰۷/۲۰۱۸ - ۱۲:۵۱
مهد کودک kekec

مهد کودک kekec یکی از اولین مهد کودک‌های اسلوونی که از چوب و الوار از پیش ساخته شده، می‌باشد که یک گام مهم به سوی ساخت و ساز پایدار بوسیله مواد طبیعی ساختمان می‌باشد. دفتر معماری JURE KOTNIK (جو کوتنیک) معماری این بنا را انجام داده است که در کشورهای اسلوونی و فرانسه واقع شده است. جوایز متعددی در زمینه طراحی و دکوراسیون در سال‌های متمادی نیزدریافت کرده است.

ادامه مطلب

نمایشگاه «تصویرگری کتاب‌های کودکان در گفت‌وگوی میان‌فرهنگی» برگزار می‌شود

تازه‌های کتابک - ش., ۰۴/۰۷/۲۰۱۸ - ۱۰:۲۳
نویسنده: گروه خبر کتابک

موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان با همکاری انجمن تصویرگران نمایشگاهی با عنوان «تصویرگری کتاب‌های کودکان در گفت‌وگوی میان‌فرهنگی» برگزار می‌کند.

در این نمایشگاه، آثاری از ماریت تورن‌کویست، تصویرگر هلندی و گروهی از تصویرگران ایرانی شامل نوشین صفاخو، مهسا منصوری و کیوان اکبری به نمایش درخواهد آمد.

آیین گشایش نمایشگاه «تصویرگری کتاب‌های کودکان در گفت‌وگوی میان‌فرهنگی» با حضور ماریت تورن‌کویست و تصویرگران ایرانی، عصر جمعه ۲۴ فروردین‌ماه ۱۳۹۷ از ساعت ۱۷ تا ۲۱ در خانه هنرمندان ایران برگزار می‌شود.

علاقه‌مندان می‌توانند تا دوشنبه ۳ اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۷ از ساعت ۱۴ تا ۲۱ از این نمایشگاه دیدن کنند. (گالری شنبه‌ها تعطیل است)

مکان برپایی: تهران، خیابان ایرانشهر، بوستان هنرمندان، خانه هنرمندان ایران، گالری نامی

برنامه سخنرانی ماریت تورن‌کویست

در حاشیه این نمایشگاه، عصر جمعه ۳۱ فروردین‌ماه نیز ماریت تورن‌کویست به سخنرانی با عنوان «گفت‌وگوی دو جهان متفاوت» خواهد پرداخت. مراسم سخنرانی از ساعت ۱۶ تا ۱۹ در تالار امیرخانی خانه هنرمندان ایران برگزار خواهد شد.

 

 

درباره ماریت تورن‌کویست

ماریت تورن‌کویست تصویرگر چند اثر از آسترید لیندگرن بوده است. او در سال‌های ۲۰۱۴ و ۲۰۱۶ نامزد جایزه هانس کریستن‌اندرسن از کشور هلند شده است. منتقدان، آثار تورن‌کویست را ژرف و بی‌زمان، رنگارنگ، چندلایه، سرشار از احساس و به لحاظ تکنیکی شگفت‌انگیز توصیف کرده‌اند. در واقع آثار ماریت تورن‌کویست ویژگی‌های برجسته زیادی دارند. او به آن‌چه در ذهن کودکان در جریان است، حساسیت و توجه زیادی نشان می‎دهد.

 

 

 

 

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: ماریت تورن کویستهانس کریستین اندرسننوشین صفاخوکیوان اکبریمهسا منصوریتصویرگری کتابتصویرگری کتاب های کودکانخانه هنرمنداننمایشگاه کتاب کودکادبیات کودکانتاریخ ادبیات کودکانانجمن تصویرگریلینک کوتاه: https://ketabak.org/er3fk

سفر با دوچرخه و کتاب برای ترویج فرهنگ کتابخوانی

تازه‌های کتابک - چهارشنبه, ۰۴/۰۴/۲۰۱۸ - ۱۱:۳۳
نویسنده: گروه خبر کتابک

آنچه می‌خوانید گزارشی کوتاه از سفر زوجی از اعضای برنامه «با من بخوان» است که به مناسبت دوم آوریل، زادروز تولد «هانس کریستین‌اندرسن» و روز جهانی کتاب کودک، با شعار «همه کودکان حق دارند کتاب‌های باکیفیت بخوانند» و با هدف ترویج کتابخوانی و رساندن کتاب‌های باکیفیت به دست کودکان، مسیری ۱۰۰۰ کیلومتری را با دوچرخه می‌پیمایند.

 

 

مریم فرهنگ و مصطفی بکان سفر ۱۰۰۰ کیلومتری خود را روز دوشنبه ۲۸ اسفندماه ۱۳۹۶ از مشهد به سوی نیشابور و سپس به مقصد زاهدان آغاز کرده‌اند و در مسیر خود، کتاب‌های باکیفیت به کودکان هدیه می‌دهند. به گفته این زوج، این ششمین مسیر طولانی‌ آن‌ها است که با هدف ترویج فرهنگ کتابخوانی و راه‌اندازی کتابخانه‌های کودک‌محور رکاب می‌زنند که تا جمعه ۱۷ فروردین‌ماه ۱۳۹۷ ادامه خواهد داشت.

 

 

 

آنچه می‌خوانید یادداشتی است که مریم فرهنگ در کانال تلگرامی خود به نام «بیا با من بخوان» منتشر کرده است:

«من مریم فرهنگ، عضو شورای کتاب کودک و گروه با من بخوان، به همراه همسرم، مصطفی بکان، مثل سال‌های گذشته تصمیم گرفتیم که در ایام نوروز کتاب عیدی دهیم. این بار هم به کودکانی که در مسیر سفرمان بودند.

«هدف ما امسال معرفی گروه ارزشمند «با من بخوان» بود، با شعار: همه کودکان حق دارند کتاب باکیفیت بخوانند.

 

«مسیر رکاب‌زنی امسالمان، استان خراسان رضوی، خراسان جنوبی و سیستان و بلوچستان بود.

«تشکر صمیمانه داریم از تمام کسانی که در این سفر ما را همراهی کردند.

«از دوستانی که حامی مالی برنامه ما بودند، خانم و آقای انوری گران‌قدر، صاحبان نمایشگاه کتاب کودک (واقع در میدان انقلاب تهران، روبروی سینما بهمن) که هم در انتخاب و هم در تامین هزینه کتاب‌ها ما را همراهی کردند.

«آقای علی روزبان و فرزین اجلالی گرانقدر که در بخش مالی کتاب‌های اهدایی ما را همراهی کردند.

«تمامی دوستانی که در مسیر استان‌ها همراهمان بودند و پلیس راه استان خراسان جنوبی که صمیمانه و مهربانانه در مسیر گردنه‌های خطرناک ما را همراهی کردند و همچنین کسانی که در ادامه مسیر به سمت زاهدان ما را همراهی خواهند کرد.

فروردین ۱۳۹۷»

با برنامه ترویج کتابخوانی «با من بخوان» بیشتر آشنا شوید:

با من بخوان

 

همراهی رئیس آموزش و پرورش شهرستان سربیشه، استان خراسان جنوبی در اهدای کتاب‌ها به دانش‌آموزان
۱۴فروردین ۱۳۹۷

 

مدرسه سلمان فارسی، روستای سلم آباد، شهرستان سربیشه، خراسان جنوبی

 

اهدای کتاب‌های محیط زیستی همراه با داستان‌خوانی در مدرسه سلمان فارسی، روستای سلم آباد، شهرستان سربیشه، خراسان جنوبی، به مناسبت روز طبیعت
۱۴فروردین۱۳۹۷

 

اهدای کتاب‌های محیط زیستی همراه با داستان‌خوانی در مدرسه سلمان فارسی، روستای سلم آباد، شهرستان سربیشه، خراسان جنوبی، به مناسبت روز طبیعت
۱۴فروردین۱۳۹۷

 

 

 

 

 

 

 

 

گونه خبر: گزارش‌هاکلیدواژه: ترویج کتابخوانیترویج فرهنگ کتابخوانیترویج کتابکتاب باکیفیتبرنامه با من بخوانخواندن با کودکانکتاب خواندن با کودکانسفر با دوچرخهلینک کوتاه: https://ketabak.org/f71dz

پرورش هوش معنوی از طریق برنامه « فلسفه برای کودکان»- بخش اول

تازه‌های آموزک - چهارشنبه, ۰۴/۰۴/۲۰۱۸ - ۱۰:۴۲
پرورش هوش معنوی از طریق برنامه « فلسفه برای کودکان»- بخش اولچکیده

گسترش سریع فناوری در قـرن بیسـت و یکـم و رواج روزافـزون مشکلات بشری ما را بر آن می‌دارد که، بیش از هر چیـز، بـه آنچه بـه منزلـه دانـش در اختیار کودکان قرار می‌دهیم حساس شـویم و ایـن دانـش را بـا مهـارت‌های معنـوی و قـدرت تشـخیص و تمیـز اندیشـمندانه همـراه کنـیم. از آنجـا کـه متخصصان سازمان بهداشـت جهـانی انسـان را موجـودی زیسـتی، روانی، و معنوی تعریف کرده‌اند، متاسفانه در عملکرد نظـام آموزشی رایج، بـه‌نظـر می‌رسد انتقال منابع انبوه دانش کمتر به معرفت هستی‌شناسانه و وجودگرایانـه مزین است.

ادامه مطلب

فرشته پدربزرگ

تازه های کودکی نما - چهارشنبه, ۰۴/۰۴/۲۰۱۸ - ۰۹:۵۵
ویدیو کتاب فرشته پدربزرگ اثر یوتا باوئر تصویرگر آلمانی برنده جایزه هانس کریستین اندرسن سال ۲۰۱۰

پیام و پوستر روز جهانی کتاب کودک ۲۰۱۸ منتشر شد

تازه‌های کتابک - س., ۰۴/۰۳/۲۰۱۸ - ۱۶:۱۰
برگردان: سارا یوسف‌پور

پیام و پوستر روز جهانی کتاب کودک ۲۰۱۸ با شعار « کتاب است که کوچک را بزرگ می‌دارد!» از سوی شعبه‌ دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان IBBY در لاتویا منتشر شد.

پیام امسال روز جهانی کتاب کودک ۲۰۱۸ را اینس زاندره، شاعر و نویسنده لاتویایی را نوشته است. زاندره تا کنون نویسنده بیش از سی کتاب برای کودکان و نوجوانان و از فعالان عرصه ادبیات کودکان بوده است.

روز جهانی کتاب کودک، ۲ آوریل ۲۰۱۸ برابر با ۱۳ فروردین ۱۳۹۷ در  سراسر دنیا برگزار می‌شود.

در زیر متن پیام اینس زاندره را برای روز جهانی کتاب کودک ۲۰۱۸ می خوانید.

 

کتاب است که کوچک را بزرگ می‌دارد!

انسان‌ها همیشه به ریتم و قاعده‌مندی گرایش داشته‌اند، همچون انرژی مغناطیسی که براده‌های فلز را در جهان فیزیک به نظم‌ می‌کشد، همچون دانه‌های برف که از آب، بلور می‌سازد. در افسانه یا در شعر، کودکان از تکرار، ترجیع‌بند و بن‌مایه‌های تکرارشونده‌ی فراگیر لذت می‌برند، زیرا می‌توانند هر بار آن‌ها را از نو بازشناسند، آنچه که قاعده‌مندی را به متن می‌آورد. جهان با نظم به زیبایی دست ‌می‌یابد. من هنوز به یاد می‌آورم که چگونه به عنوان یک کودک با خود در مورد توازن و تقارن، درباره‌ی حقوق برابر برای چپ و راست درگیر بودم: اگر ضربه‌ای به میز می‌زدم، با خودم حساب می‌کردم چندبار هر انگشت‌ام بر میز نواخته است، تا انگشت‌های دیگر آزرده خاطر نشوند. من همیشه عادت داشتم که برای دست زدن، دست راست‌ام را به سوی دست چپ‌ام بکشانم. اما بعد فکر کردم این عادلانه نیست و یاد گرفتم که به گونه‌ای دیگر رفتار کنم- دست چپ به سوی راست. گرچه این اشتیاق غریزی برای توازن خنده‌دار است، اما نشان‌دهنده نیاز ما برای پرهیز از ساخت جهانی نامتوازن و یک‌طرفه است. من این احساس را داشتم که باید همان کسی باشم که مسئولیت به توازن رساندن تمامی جهان را بر عهده بگیرد.

گرایش کودکان به شعر و داستان نیز از نیاز آنان برای نظم بخشیدن به جهان آشفته سرچشمه می‌گیرد. برپایه‌ی نگرش عدم‌تعین، همه‌ی چیزها به نظم یافتن گرایش دارند. شعرهای کودکانه، ترانه‌های قومی، بازی‌ها، افسانه‌ها، اشعار و سرودها، همه‌ی این فرم‌های ریتمیک  موجود، به انسان‌های کوچک کمک می‌کند تا حضورشان را در آشفتگی بزرگ‌تر دنیا، ساختارمند کنند. آن‌ها به این آگاهی غریزی دست می یابند که نظم در این جهان ممکن است و هر کس می‌تواند جایگاه یکتای خود را داشته باشد. همه چیز در راه این هدف است: سازمان‌یابی ریتمیک یک متن، ردیف‌‌های حروف و طراحی صفحه، اثر گذاری یک کتاب به عنوان یک کلیت که به خوبی ساختار یافته است. بزرگ در کوچک خود را بروز می‌دهد و ما این الگو را در کتاب کودک به کار می‌گیریم، حتا اگر به خدا یا شکل‌های هندسی متقارن نیاندیشیم. کتاب کودک نیروی معجزه‌گری است که آرزوی بزرگِ انسانِ کوچک و توانایی به بودنش را ترویج می‌کند. کتاب شجاعت زیستن را در او تشویق می‌کند.

در یک کتاب، کوچک همیشه بزرگ داشته می‌شود، نه این که بی‌درنگ او را به مرزهای بزرگسالی برساند. کتاب رازی است که چیزی نامکشوف یا چیزی فراتر از دسترس را می‌توان در آن یافت، چیزی که خوانندگان در یک سن مشخص، با ذهن خود نمی‌توانند درک کنند، اما در آگاهی‌شان به شکل نقشی حک می‌شود و به کنش ادامه می‌دهد حتا اگر به طور کامل درک نشده باشد. گاهی یک کتاب تصویری می‌تواند برای بزرگسالان، به شکل صندوقچه‌ی گنج دانایی و فرهنگ عمل کند، درست همان‌گونه که کودکان می‌توانند کتابی را که ویژه‌ی بزرگسالان است بخوانند و داستان خود را درآن بیابند، داستانی که به زندگی در حال شکوفایی آنان اشاره دارد. متن فرهنگی، بستری برای نقش‌پذیری افراد در آینده فراهم می‌کند و در عین حال بستری است برای تجربه‌هایی که افراد باید برای بقای خود از سر بگذارنند و از این راه کلیت خود را پاس بدارند.

کتاب کودک، دلالت بر حرمت بزرگیِ کوچک‌ترها دارد. بر جهانی که هر بار از نو، با جدیتی زیبا و بازیگوشانه‌ آفریده می‌شود، که بدون آن، هر چیزی، از جمله ادبیات کودکان، تنها مشغولیتی بیهوده است.

کوتاه سخن:

کتاب، کوچک‌ترها را برمی‌انگیزاند که جهان می‌تواند قاعده‌مند باشد و هرکسی جایگاه یکتای خود را در آن داشته باشد. همه چیز در راه این هدف است. سازمان‌یابی ریتمیک یک متن، ردیف‌‌های حروف و طراحی صفحه، اثرگذاری یک کتاب به عنوان یک کلیت که به خوبی ساختار یافته است. بزرگ در کوچک خود را بروز می‌دهد و ما این الگو را در کتاب کودک به کار می‌گیریم. کتاب رازی است که چیزی نامکشوف یا چیزی فراتر از دسترس را می‌توان در آن یافت. کتاب کودک، دلالت بر حرمت بزرگیِ کوچک‌ترها دارد.

اینس زاندره

 

 

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: روز جهانی کتاب کودکپیام روز جهانی کتاب کودکشورای کتاب کودکدفتر بین المللی کتاب برای نسل جوانمنبع: The small is big in a bookلینک کوتاه: https://ketabak.org/ao3a9

نویسنده امریکایی برنده جایزه آسترید لیندگرن ۲۰۱۸ شد

تازه‌های کتابک - س., ۰۳/۲۷/۲۰۱۸ - ۲۰:۴۳

ژاکلین وودسون نویسنده امریکایی از بین ۲۳۵ نامزد از ۶۰ کشور جایزه آسترید لیندگرن ۲۰۱۸ را از آن خود کرد. وودسون نویسنده‌ی ‌بیش از ۳۰ کتاب شامل رمان، شعر و کتاب تصویری است. داوران جایزه آسترید لیندگرن بر این باورند که داستان‌های وودسون، شعرهایی هستند منحصر به فرد از واقعیت‌های روزمره؛ آمیزه‌ای از غم و امید. او در آثارش نوجوانانی را به ما معرفی می‌کند که می‌توانند پس از هر سختی از نو شروع کنند و جای خود را در این دنیا پیدا کنند.

جایزه آسترید لیندگرن در بزرگداشت نام و یاد یکی از بزرگترین نویسندگان ادبیات کودکان و با هدف ترویج ادبیات ناب کودکان و نوجوانان جهان، از سال ۲۰۰۲ از سوی دولت سوئد بنیان‌گزاری شده است. جایزه آسترید لیندگرن به مبلغ ۵ میلیون کرون سوئد، بزرگترین جایزه ادبیات کودکان و نوجوانان و دومین جایزه بزرگ ادبیات در جهان است.
ژاکلین وودسون نویسنده‌ی ادبیات نوجوان است اما برای کودکان و بزرگسالان هم می‌نویسد. بیشتر کتاب‌هایی که ژاکلین وودسون نوشته است درباره نوجوانانی است که در حال گذر از دوران کودکی به بزرگسالی هستند. شخصت‌پردازی‎های استادانه و ارائه‌ی چهر‌ه‌ای دقیق از دوره‌ی نوجوانی از ویژگی‌های آثار اوست. او آثارش را به زبان اول شخص می‌نویسد و معمولا از زاویه دید دختران. 
نژاد پرستی، تبعیض، بی‌عدالتی اقتصادی، محرومیت اجتماعی، تعصب و هویت جنسی از موضوعات کتاب‌های اوست. یکی از آثار او که بسیار ستایش شده است کتابی است به نام Brown Girl Dreaming که زندگینامه خود اوست. او این کتاب را در سال ۲۰۱۴ منتشر کرد که جوایز بسیاری را از آن او کرد. در ایران این کتاب با نام «ماجرای دختری که سفید نبود» منتشر شده است.
کتاب‌های او به بیش از ده زبان ترجمه شده است. از آثار او کتاب‌های زیر نور ماه شیشه‌ای: یک مرثیه، پسران معجزه، پر، روزی که مادرم برمی‌گردد، بروکلینی دیگر به فارسی ترجمه شده است.
ژاکلین وودسون تاکنون جایزه‌های کورتا اسمات کینگ، لورا ایگالز وایلدر، جایزه لس آنجلس تایمز کتاب را دریافت کرده است.او به تازگی به عنوان سفیر ملی ادبیات کودکان در امریکا انتخاب شده است.
ژاکلین وودسون جایزه آسترید لیندگرن را در تاریخ ۲۸ می ۲۰۱۸ در سالن کنسرت استکهلم دریافت خواهد کرد.

یادآوری می شود که امسال از ایران برنامه ترویج کتابخوانی «با من بخوان» از سوی شورای کتاب کودک و انجمن نویسندگان کودک و نوجوان و در عرصه جهانی از سوی شاخه ملی IBBY در سوییس، شاخه ملی IBBY در بلژیک (فنلاندرز) و انجمن بین‌المللی سوادآموزی ILA به عنوان نامزد این جایزه  معرفی شده بود.

برنامه ترویج کتابخوانی «با من بخوان» در سال ۲۰۱۷  نیز نامزد جایزه آسترید لیندگرن بود. این برنامه در سال ۲۰۱۶ برنده جایزه ایبی-آساهی، معتبرترین جایزه ترویج کتابخوانی در جهان را دریافت کرد.

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: جایزه ادبیات کودکانجایزه آسترید لیندگرنمنبع: سایت جایزه یادبود آسترید لیندگرنلینک کوتاه: https://ketabak.org/4w0vb

«انگشتان رویایی» برنده جایزه ایبی – آساهی ۲۰۱۸ شد

تازه‌های کتابک - س., ۰۳/۲۷/۲۰۱۸ - ۱۱:۴۱
برگردان: فاطمه بدری

دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان در روز گذشته (ششم فروردین‌ماه ۱۳۹۷) پروژه «انگشتان رویایی (Les Doigts Qui Rêvent)» را از کشور فرانسه به‌عنوان تنها برنده جایزه بزرگ ترویج خواندن ایبی – آساهی ۲۰۱۸ Ibby-Asahi اعلام کرد.

این پروژه که بر ترویج کتابخوانی با کودکان نابینا تمرکز دارد از میان هفده نامزد از هفده کشور، از سوی داوران بین‌المللی برگزار شد.

پروژه «انگشتان رویایی» در سال ۱۹۹۳ در پاسخ به نیاز کودکان با اختلالات بینایی در فرانسه، اروپا و در نقاط دیگر جهان به منظور دسترسی کامل به کتاب‌های مصور لمسی شکل گرفت. هنگامی که یک معلم همراه با گروهی از پدران و مادران دریافتند هیچ پاسخ رسمی‌ای به این نیاز کودکان وجود ندارد، تصمیم گرفتند خود بدست‌به‌کار شوند. با مدیریت آموزگار گروه و ابتکار خود، توانستند یک کتاب مصور لمسی را در ۱۰۰ نسخه تولید کنند. با موفقیتی که این کتاب در میان مادران و پدران، آموزگاران و کتابداران کسب کرد، ضرورت برپایی کارگاهی برای تولید این محصولات ویژه ثابت شد، چراکه برای ناشران خصوصی به سبب پیچیدگی طراحی و همچنین ظرافت‌هایی که این کتاب‌ها دارند و همچنین از آنجاکه تولید آن فقط برای تعداد بسیار کمی از خوانندگان با نیازهای ویژه صورت می‌گیرد، ممکن نیست که بتوانند این کتاب‌ها را به صورت گسترده تولید کنند.

 

 

پروژه «انگشتان رویایی» به تولید کتاب‌های مصور لمسی می‌پردازد و آن‌ها را در دسترس کودکان نابینا قرار می‌دهد. کیفیت کتاب‌های تولیدشده کاملا مشابه کتاب‌هایی است که برای کودکان بینا تولید می‌شود و همچنین در تمامی مکان‌های فرهنگی مانند کتابخانه‌ها یا مدرسه‌ها در دسترس است. کتاب‌های مصور لمسی برای در روند اجتماعی شدن کودکان نابینا بسیار ضروری است. پروژه «انگشتان رویایی» در تلاش است تا توجه والدین، آموزگاران، مربیان و تصویرگران را به اهمیت کتاب‌های مصور لمسی جلب کند تا امیدوارانه آن‌ها را تشویق به خلق کتاب‌های مصور لمسی کارآمدتر و زیباتر کند.

 

 

هدف دیگر این پروژه، ادغام کودکان نابینا در مدرسه‌های معمولی همراه با سایر کودکان است. در زمینه درک اختلال بینایی و تصاویر لمسی پروژه «انگشتان رویایی» با مشارکت دانشگاه‌ها، تحقیقات بسیاری را آغاز کرده است. هم‌اکنون این پروژه همکاری‌های بین‌المللی را در این زمینه توسعه می‌دهد و دانسته‌های خود را با علاقه‌مندان به اشتراک می‌گذارد و از تجربه و تخصص خود برای تولید کتاب‌های مصور لمسی به زبان‌های گوناگون استفاده می‌کند.

 

 

آنچه این پروژه را متمایز می‌کند، کار و تلاش سختی است که این پروژه در جهت اثبات ارزش کتاب‌های مصور لمسی در امر آموزش می‌کند. تا پیش از شکل‌گیری پروژه «انگشتان رویایی»، کتاب‌های مصور لمسی وجود نداشت اما اکنون این پروژه ثابت کرده است که تولید و دسترس‌پذیر کردن این کتاب‌ها برای کودکان با اختلالات بینایی ممکن است و در این راه به سایر کشورهای جهان هم برای تولید کتاب‌های مصور لمسی کمک می‌کند. از سال ۱۹۹۳ تا کنون این پروژه موفق شده است افزون بر کشور فرانسه، کتاب‌های مصور لمسی را در هجده کشور دیگر جهان عرضه کند.

 

 

جایزه بزرگ ترویج خواندن ایبی – آساهی Ibby-Asahi در سی‌وششمین کنگره جهانی دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان که در آگوست ۲۰۱۸ در شهر آتن، پایتخت کشور یونان برگزار می‌شود، به پروژه «انگشتان رویایی» اهدا خواهد شد.

درباره جایزه ترویج خواندن Ibby - آساهی

جایزه ترویج خواندن Ibby - آساهی، معتبرترین جایزه ترویج کتابخوانی در جهان، که در دوره‌های گذشته، هر دو سال یک بار به دو برنده اهدا می‌شد، اکنون هر دو سال یک‎‌بار به یک گروه یا موسسه‌ای اهدا می‌شود که با انجام فعالیت‌های چشمگیر، سهم پایداری در اجرای برنامه‌های ترویج کتابخوانی کودکان و نوجوانان داشته باشند. فکر ایجاد این جایزه در بیستمین کنگره دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان در سال ۱۹۸۶ در توکیو مطرح شد. روزنامه ی ژاپنی آساهی - شیمبون از حامیان کنگره توکیو در آن سال بود پشتیبان مالی این جایزه است.

معیارهای دریافت این جایزه تداوم داشتن اجرای پروژه و پایدار بودن آن، قابلیت گسترش یافتن، میزان وفاداری به اهداف و شعار دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان، برخوداری یا امکان برخورداری از پشتیبانی مالی دیگر، نتایج اجرای پروژه، نو و بدیع بودن پروژه، قابلیت آن برای الگو قرار گرفتن، تکرارپذیر بودن آن و کیفیت بالای مواد خواندنی و دسترس پذیر بودن آن ها و قابل اندازه گیری بودن نتایج است.

برندگان دوره پیش این جایزه در سال ۲۰۱۶، برنامه «با من بخوان» از ایران و «برادر بزرگ موشه» از لائوس بودند. 

 

 

 

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: جایزه آساهیجایزه ایبی آساهیدفتر بین المللی کتاب برای نسل جوانخواندن با کودکان نابیناکتاب برای کودکان نابیناخواندن با کودکانکتاب مخصوص نابینایانترویج کتابترویج کتابخوانیترویج خواندنبا من بخوانبرنامه با من بخوانلینک کوتاه: https://ketabak.org/dy5gz

نوروز ۱۳۹۷ با آرزوهای بزرگ برای همه کودکان، بر شما فرخنده باد!

تازه‌های کتابک - ی., ۰۳/۱۸/۲۰۱۸ - ۱۳:۴۸

به خورشید که روز می‌آورد
به روز که نوروز می‌آورد
به نوروز که روز جوانه زدن شاخه،
رُستن گُل، زادن آهو
و پر کشیدن پرنده است،
شادی کودکان را بیافزاییم.
از کرانه‌های سیستان و بلوچستان رنج دیده تا کرمانشاهان داغ دیده!
در این نوروز برباور خود عهدی دوباره بندیم
در سال نو بکوشیم تا همه کودکان شادمانه زیست کنند،
نوروزی با آرزوهای بزرگ برای همه کودکان، بر شما فرخنده باد!

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: نوروز ۱۳۹۷جشن نوروزعید نوروزنوروزانهلینک کوتاه: https://ketabak.org/xx76a

پانزدهمین شماره فصل‌نامه نقد کتاب کودک و نوجوان (پاییز ۱۳۹۶) منتشر شد

تازه‌های کتابک - ش., ۰۳/۱۷/۲۰۱۸ - ۱۴:۳۵
نویسنده: مسعود میرعلایی

پانزدهمین شماره فصل‌نامه نقد کتاب کودک و نوجوان، (سال چهارم) – پاییز ۱۳۹۶ - در ۲۷۲ صفحه منتشر شد. این شماره در نیمه اول اسفند‌ماه ۱۳۹۶، در شانزده بخش جداگانه فراهم و چاپ شده است.

سرمقاله

- (سخن سردبیر، علی کاشفی خوانساری): نقد بدون اطلاعات ممکن نیست.

نقد داستان تألیف

- هجویه‌ای برای رمان‌های تخلیلی جادویی؛ نقد و بررسی رمان دی وی دی «اسرار الغولان»، نوشته محمدرضا مزروقی؛ منتقد حسن پارسایی.
- هزارتوی پر پیچ‌وخم!؛ بررسی مبانی رئالیسم جادویی در «داستان رقص جن‌ها»، نوشته محمدرضا شمس. منتقد مهتاب مهدوی.
- هم‌ذات‌پنداری یک نقطه عطف است؛ نگاهی به رمان نوجوان «بنفشه‌ها هم می‌خندند»، نوشته رفیع افتخار. منتقد عالمه میرشفیعی.

نقد داستان ترجمه

- تقابل زیبایی زندگی و زشتی جنگ؛ نقد و بررسی رمان «آتش‌خوارها»، نوشته دیوید آلموند. منتقد حسن پارسایی.
- هر انسان یک عالَم، هر عالَم یک هدیه؛ «هدیه مخصوص تو»، نوشته مکس لوکیدو. منتقد مهدیه سیدنورانی.

نقد شعر

- شعر کودک درون، «عروسک‌بازی؛ دوست بازیگوش؛ پیشی و گوشی»، سروده‌ پیوند فرهادی. یحیی علوی‌فرد.
- سبک‌شناسی اشعار خردسال اسدالله شعبانی. پیوند فرهادی.

نقد آثار غیرداستان

- دروغ‌گویی از نسل پینوکیو تا نتی؛ نقد و بررسی کتاب «دیگر دروغ نمی‌گویم»، نوشته هانس ویلهلم. منتقد محبوبه استادی.

نقد بازنویسی

- بچه‌ها بیایید افسانه بخوانیم؛ نگاهی به «افسانه‌های مردمی نروژ»، نوشته پترکریستن آسبیورتسن – مو یورگن. منتقد روح‌الله مهدی پورعمرانی.

نقد تصویرگری

- پیوست آفرینش و گسست کتاب‌آفرینی؛ نقد کتاب «من مثل ماه می‌دوم»، نوشته جورجیا برگ. منتقد شهناز آزادی.

نقد شفاهی

- در آرزوی انجمنی برای منتقدان؛ گزارش چهارمین نشست منتقدان کتاب کودک و نوجوان. در ۲۶ تیرماه ۱۳۹۶ به دعوت فصلنامه نقد کتاب کودک و نوجوان در سرای اهل قلم مؤسسه‌ی خانه‌ کتاب با حضور منتقدان: محمود حکیمی، زهرا احمدی، رفیع افتخار، مهدی شعبانی، مسعود مجاوری‌آگاه، مهدی کاموس، محمد گودرزی دهریزی، روح‌الله مهدی‌پور عمرانی، شیدا آرامش‌فرد، سحر ترهنده، مهدی ابراهیمی لامع و یحیی علوی‌فر.

نقد آثار دیروز

- شگردهای طنزآفرینی در آثار شهرام شفیعی؛ نقد مجموعه‌ی «غرب وحشی». پژوهش زیبا علی‌خانی.

نقدپژوهی

- سرگذشت ناتمام یک انسان؛ بررسی کتاب «با نیروی عشق؛ نگاهی به زندگی توران میرهادی» منتقد روح‌الله مهدی پورعمرانی.
- گل، دانه، بلبل؛ نقد و بررسی کتاب «وزن ارزشی در شعر کودک (رویکرد نوین برای شناخت، بررسی و گسترش وزن‌های شعر کودک)» نوشته یحیی علوی‌فرد. منتقد احمد میرزاده.

کتاب‌های تئوری بهار ۱۳۹۶

- کتاب‌های تئوری هنر و ادبیات کودک و نوجوان در بهار ۱۳۹۶. دربرگیرنده معرفی و کتاب‌شناسی توصیفی ۱۹ عنوان کتاب.

کارنامه نشر

- مردِ مردم؛ نگاهی به آثار علی‌اشرف درویشیان، نویسنده‌ی تازه در گذشته کرمانشاهی. نوشته مرتضی حاتمی.
- شورآفرینان شهر شی,رین؛ کارنامه‌ی ادبیات کودک و نوجوان در کرمانشاه. محسن مهرابی.

پرونده

- خودمیان‌بینی نویسنده با راوی؛ بررسی تحلیلی رمان «هستی» نوشته فرهاد حسن‌زاده. منتقد آمنه (مریم) ایمان‌مهر.
- ستیز با جنسیت در ادبیات کودک و نوجوان

گوناگون

- اخبار نقد کتاب کودک و نوجوان زمستان ۱۳۹۵؛ [دربرگیرنده ۹۳ خبر داخلی و خارجی بر پایه ماه‌های دی، بهمن و اسفندماه ۱۳۹۵].
- منشی نول‌کشور و بازنویسی ادبیات کودک و نوجوان؛ بررسی تطبیقی «نگار دانش»، بازنویسی ابوالفضل‌بن مبارک غلامی و «مثنوی الاطفال»، نوشته میرزا محمودخان مازندرانی (مفتاح‌الملک). پژوهشگران علی کاشفی خوانساری و نرگس پدرام.

تازه‌های نشر

- معرفی کتاب‌شناسی توصیفی ۲۷ عنوان کتاب کودک و نوجوان که هر یک از معرفی‌ها در پایانِ بخش‌های فصل‌نامه نقد کتاب کودک و نوجوان آمده است.

 

 

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: فصلنامه نقد کتاب کودک و نوجوانفرهاد حسن زادهکتاب هستیادبیات کودکانرمان نوجوانکتاب کودکادبیات کودک و نوجواناسداله شعبانیلینک کوتاه: https://ketabak.org/kf522

موزه کتاب کودکان در هلند

تازه های کودکی نما - چهارشنبه, ۰۳/۱۴/۲۰۱۸ - ۱۲:۰۹
نمایشگاه «من قورباغه هستم» در موزه کتاب کودکان

پنج جلد از مجموعه کتاب های قورباغه با رعایت کپی‌رایت منتشر شد

تازه‌های کتابک - س., ۰۳/۱۳/۲۰۱۸ - ۱۳:۰۸
نویسنده: گروه خبر کتابک

انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان پنج جلد از مجموعه کتاب های قورباغه ، نوشته ماکس فلت هاوس را با خرید کپی‌رایت از ناشر اصلی این مجموعه منتشر کرد.

«قورباغه و گنج»، «قورباغه و غریبه»، «قورباغه می‌ترسد»، «قورباغه و آواز پرنده» و «قورباغه دوست پیدا می‌کند» عنوان‌های این مجموعه کتاب است.

کتاب «قورباغه و گنج» با ترجمه سارا یوسف‌پور، داستانی درباره‌ی شجاعت، حل مساله، کنترل امور و عمل کردن به قول است.

کتاب «قورباغه و غریبه» با ترجمه شبنم عیوضی، داستانی در نکوهش تعصب، پیش‌داوری‌ و نژادپرستی است.

کتاب «قورباغه می‌ترسد» با ترجمه سارا یوسف‌پور، داستانی بامزه‌ای است درباره ترس کودکان که به زبانی ساده مسئله ترس را برای کودکان مطرح می‌کند.

کتاب «قورباغه و آواز پرنده» با ترجمه شبنم عیوضی، داستانی است که کودکان را با مفهوم و چیستی مرگ آشنا می‌کند. قورباغه داستان «قورباغه و آواز پرنده» با دیدن توکایی که خاموش و بی‌حرکت بر روی زمین افتاده است برای نخستین بار با مرگ رو به رو می‌شود.

و کتاب «قورباغه دوست پیدا می‌کند» با ترجمه هورزاد عطاری، داستانی است لطیف درباره مهربانی، دوستی و قدرت عشق.

ماکس فلت‌ هاوس، تصویرگر شناخته‌شده هلندی در یک دوره زمانی ۲۵ساله، ۱۲ داستان درباره قورباغه و دوستان‌اش نوشته و تصویرگری کرده است. به گفته منتقدان، قورباغه شاهکاری از سادگی گرافیکی است. ماکس فلت‌هاوس در سال ۲۰۰۴ برای مجموعه آثارش جایزه جهانی هانس کریستین اندرسن را از آن خود کرد. داستان‌های او درباره تجربه‌های کودکی و ارزش‌های زندگی برای کودکان سه سال به بالاست و به بیش از ۴۰ زبان در جهان منتشر شده است.

انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان حق ترجمه و چاپ پنج جلد از کتاب های قورباغه را به فارسی و در ایران، از ناشر اصلی اندرسون پرس در انگلیس، خریده است.

هر یک از کتاب‌های قورباغه در قطع رحلی کوچک در ۳۰۰۰ نسخه با قیمت ۱۶۵۰۰ تومان به چاپ رسیده است.

علاقه‌مندان برای دریافت اطلاعات بیشتر و خرید مجموعه کتاب‌های قورباغه می‌توانند با شماره ۸۸۵۵۳۵۲۸-۲۱ تماس بگیرند یا به سایت کتاب هدهد به آدرس www.hodhod.com مراجعه کنند.

معرفی کامل شخصیت قورباغه را در لینک زیر بخوانید:

 

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: کتاب های قورباغهقورباغهماکس فلت هاوسمجموعه کتاب های قورباغهموسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکانچاپ کتاب کودککتاب کودککودک و ترسکودک و مرگترس در کودکانترس کودکانکتاب خوب برای کودکانلینک کوتاه: https://ketabak.org/ci5ah

با کمک بزرگترها سبزی بکاریم

تازه‌های آموزک - ی., ۰۳/۱۱/۲۰۱۸ - ۱۴:۴۸
با کمک بزرگترها سبزی بکاریم

کودکان از انجام فعالیت‌های کشاورزی لذت می‌برند، آن‌ها مشارکت، مسئولیت‌پذیری و صبر کردن را در از این فعالیت‌ها می‌آموزند.

ادامه مطلب

عباس سیاحی، آموزشگر بزرگ الفبای فارسی، در سکوت و بی‌خبری درگذشت

تازه‌های کتابک - چهارشنبه, ۰۳/۰۷/۲۰۱۸ - ۱۲:۳۹

عباس سیاحی، آموزشگر بزرگ الفبای فارسی و از برجسته ترین استادان و پیشکسوتان هنر رنگرزی سنتی هفتم اسفندماه ۱۳۹۶ جهان فانی را وداع گفت.

موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان در سال ۱۳۸۱ با زنده‌یاد عباس سیاحی، کارشناس زبان‌آموزی پایه، به گفت‌وگو نشست. آنچه می‌خوانید بخشی از این گفت‌وگو است که در نهمین جلد از مجموعه ده‌جلدی تاریخ ادبیات کودکان منتشر شده است.

عباس سیاحی که بود

در روزهای آخر اسفندماه، پنج روز مانده به عید نوروز، همان ایامی که می‌گویند زمین نفس می‌کشد، در سال ۱۳۱۱ در اردستان به دنیا آمدم، در یک اتاق کاه‌گلی در محله‌ای از اردستان که دورافتاده و شبیه ده بود و یک قنات دو طبقه داشت، در یک خانواده فقیر که در عین حال، از اولا‌د حکیم‌الملک معروف بود.

پدرم سیدسینا مردی بی‌سواد، اما با معلومات بود. کمتر حدیثی بود که نداند و برای ما نگوید. مادرم، حاجیه خانم فاطمه سراجیان اردستانی، زنی متدین و با اعتمادبه‌نفس و شجاع بود که هنوز سایه‌اش را بر سر داریم. مادربزرگ مادری‌ام از ایل عامری اردستان است. او نخستین معلم من در رنگرزی بود، کاری که پیشه من در روزگار بازنشستگی شد.

زندگی دوران کودکی‌ام فقیرانه و روستایی بود. در آن زمان اردستان یک مدرسه داشت: دبستان و دبیرستان سینا که دبستانش در سال ۱۳۱۴ تأسیس شد. جالب است بدانید که این معلم و مؤلف کلا‌س اولی، خودش کلا‌س اول را نخوانده است! در ده سالگی به مدرسه رفتم و چون سنم بالا‌ بود، در کلا‌س دوم نشستم و خودم را به هر زحمتی بود، کشاندم و به کلا‌س رساندم. البته زحمت و همراهی آموزگار هم کارساز بود. مدرسه‌ ما آن زمان چند آموزگار خوب داشت که همه گمنام مردند. اما یادشان و نام نیک‌شان در دل بچه‌های اردستان زنده است.

از کلا‌س سوم دبستان به بعد، تابستان‌ها به تهران می‌آمدم و میوه فروشی می‌کردم و خرج مدرسه‌ام را درمی‌آوردم. در آغاز پاییز به اردستان برمی‌‌گشتم و به درس خواندن ادامه می‌دادم. به همین ترتیب، تا کلا‌س نهم و در واقع سیکل اول دبیرستان را در اردستان درس خواندم. بعد به تهران آمدم و وارد دانشسرای مقدماتی شدم.

در سال ۱۳۳۲ از دانشسرای مقدماتی دانش‌آموخته شدم. کارم را از روستاهای درکه آغاز کردم و در سال ۱۳۳۴ به شوق ادامه تحصیل در دانشگاه، دیپلم ادبی گرفتم و همان سال وارد دانشکده معقول و منقول شدم. بیش از یک سال در آنجا درس نخواندم، اما از استادان بزرگی چون دکتر زرین‌کوب بسیار آموختم.

با آشنایی با دکتر حمیدی بود که بیشتر شیفته کار تدریس و درس روان‌شناسی شدم که دکتر هوشیار درس می‌داد. با وجود این، در حال و هوای معلمی، رشته معقول و منقول را رها کردم و در سال ۱۳۳۷ با تشکیل نخستین دوره رشته آموزش ابتدایی وارد دانشسرای عالی شدم و از آنجا لیسانس گرفتم.

سپس آموزگار کلا‌س اول و معلم آموزگاران کلا‌س اولی شدم. انگار به تلا‌فی اینکه کلا‌س اول را نخوانده بودم،‌ کلا‌س اولی شدم. از بچه‌‌‌هایش گرفته تا معلمش و کتابش و خواندنی‌هایش و صداکشیدن و خط زمینه‌ای برای تخته سیاهش... .

به هر طرف که کاری و جبهه‌ای برای تلا‌ش و سوادآموزی بود، کشیده شدم. در برنامه‌ تربیت سپاه دانش و مبارزه با بی‌سوادی به همه جای ایران سفر کردم. فعالیت در سپاه دانش و بعد مبارزه با بی‌سوادی به اندازه‌ای همه‌جانبه و گسترده بود که به ناچار در سال ۱۳۵۲ در بیست و یکمین سال خدمت بازنشسته شدم. کارهای اصلی و تربیت معلم را پس از بازنشستگی انجام دادم.

در مرکز آموزش روستایی گرمسار و قاینات و آموزش روستایی شهرکرد و جیرفت آموزگار تربیت کردم و هنوز شاگردهایم بهترین معلم‌ها هستند. به تمام آموزگاران روستاها که در پیکار با بی‌سوادی کلا‌س داشتند، آموختیم که یک کتاب با نام دهنامه با دانش‌آموزان خود بنویسند، کتابی درباره روستا و محله خود. این کتاب‌ها که میراث فرهنگی این سرزمین‌اند، هنوز باید در کتابخانه‌ها باشند. اگر بگویم ده هزار جلد کتاب به این شکل نوشته شد، باورتان نمی‌شود.

روش نگارش دهنامه‌ها به این ترتیب بود که وقتی شاگرد حروف الفبا را یاد گرفت، می‌بایست همه چیز را بنویسد و بخواند. هدف‌ ما این بود که مواد خواندنی محیطی تولید کنیم. شاگرد الشتری با آنچه که در تهران نوشته می‌شود، آشنا نیست. پیشنهاد ما به آموزگاران این بود که نترسند، مؤلفان کتاب هم آدم‌هایی معمولی و عادی‌اند، تو هم می‌توانی با آنچه در محیط پیرامون خود داری، به کمک شاگردانت کتاب بنویسی و مواد خواندنی تولید کنی. در هر مرکزی هم دستگاه تکثیر بود. خوب، شاگرد می‌گفت چه طور کتاب درست کنیم؟ کتاب را با خودش درست می‌کردیم. می‌گفتیم مهمترین چیزی که می‌توانی بنویسی، این است که کجا زندگی می‌کنی و کجا درس می‌دهی؟ این ده چند خانوار دارد؟ مردم ده از چه راهی زندگی می‌کنند؟ هر کدام از این کتاب‌ها، یک دهنامه است و آمار ده را دارد. هنوز هم می‌توانیم چنین کارهایی بکنیم، به‌ شرط اینکه وزارت آموزش و پرورش بخواهد این کار را بکند و اجازه بدهد که معلم این کار را بکند و معلم را برده کتاب درسی خود نکند، بلکه او را یک واحد و یک انسان مبتکر بداند، انسانی که فکر می‌کند. به معلم مهارت بیاموزد تا دهنامه بنویسد. در فارس بیش از سه هزار دهنامه و مطالب گوناگون نوشتیم.

 

 

اگر بپرسید برای آموزش ابتدایی چه کرده‌ام؟ می‌گویم کاری را که من برای آموزش ابتدایی کردم، تنظیم نتیجه کار و زحمت‌های دیگر پیشکسوتان و تدوین آن در کتاب کلا‌س اول است. از سال ۱۳۴۴ خط زمینه را به کتاب درسی وارد کردیم.

کار عملی و روشی که در مراکز تربیت معلم در منطقه‌‌های گوناگون تهران اجرا می‌شد، پشتوانه منطق خط زمینه برای سوادآموزی بود. البته عده‌ای می‌‌گفتند می‌شود و عده‌ای می‌گفتند نمی‌شود. آقای سلیم نیساری هم زمانی که تدریس یک کلا‌س اول را بر عهده گرفت، این کار را در کلا‌س خودش انجام داد. اما سرانجام این روش به طور کامل در کتاب فارسی کلا‌س اول در سال ۱۳۴۴ پیاده شد. خط نوشتاری نشانه قراردادی صداست. ما در فارسی ۲۸ حرف داریم و ۲۸ شکل هم لا‌زم داریم. در همان آغاز راه سوادآموزی و صوت‌آموزی باید به جایی برسیم که شاگرد دیوار را بگوید دی- وار، دی- و- ا - ر و صوت‌ها را تشخیص بدهد. بگوید هر کلمه چند صدا دارد. برای اینکه روش از معلوم به مجهول است. مرحله بعد این است که به او بیاموزیم شکل این صدا چیست و آن را چطور بنویسیم. پس یک خط به نام خط زمینه می‌گذاریم که یک خط بالا‌ و یک خط پایین دارد. حالا‌ اگر خواستیم بنویسیم خ، می‌گوییم اگر آخر کلمه نباشد، خ غیر آخر است و اگر آخر بیاید، خ آخر است و شکل نوشتنش این است که هر چه دنباله‌اش روی خط زمینه کشیده شود، حرف بعدی به آن می‌چسبد و هر چه روی خط زمینه کشیده نشده باشد، حرف بعدی به آن نمی‌چسبد. این‌ها تکنیک‌های ساده‌ای بود که پیدا شد و یکی از کسانی که در عملی شدن آن بسیار تأثیرگذار بود، هرمز وحید، متصدی چاپ کتاب‌‌های درسی بود. مخالفان می‌گفتند خط زمینه و این مباحث در کتاب نیاید، چون کل روش را تغییر می‌داد و موافقان می‌گفتند کوچک و بزرگ معنی ندارد. اگر بزرگ ب این است، کوچک آن باید به شکل ب‍ باشد که تصور منطقی بچه از کو چک و بزرگ است.

پیش از اینکه حتی من باسواد شوم، دو کار کرد: صوت آموزی و از معلوم به مجهول رسیدن. اما چون کتابش را با حروف معمولی (روزنامه‌ای) چاپ می‌کرد و خط زمینه نداشت، معلم و دانش‌آموز، هر دو در نوشتن سردرگم بودند و نمی‌دانستند از کجا شروع و به کجا ختم کنند. خط زمینه مثل یک مسیر، جهت آن‌ها را روشن کرد.

اما این که من چگونه به این خط رسیدم، باید بگویم که کتاب سواد چراغ هدایت نوشته دکتر محمدباقر هوشیار راهنمای من بود. استدلا‌ل‌های بسیار منطقی و خودمانی و دلنشین مرحوم داعی‌الا‌سلا‌م خیلی به دلم نشست. منبع دیگرم هم نقاشی‌های خود بچه‌ها بود. نقاشی بچه‌ها خط مستقیم است. نقش و نگار روی زیلوها هم با الهام و شبیه نقاشی بچه‌‌هاست. حتی روی زیلو می‌توانید این را ببافید، یکی دیگر هم خط کوفی. کتاب‌های پیش از صفویه همه به خط نسخ بودند. من عقیده دارم که کتاب را باید با خطی بنویسیم که بچه‌ها می‌نویسند.

خط کتاب کلا‌س اول (؟۱۳۴) خط مرحوم یزدانی و سپس استاد زرین‌کلک است. این خط در عین حال که نسخ است، در سنجش با خطی که من و شما می‌نویسیم یا می‌گویید بچه‌ها می‌نویسند، ضخامت دارد. به نظر من این ضخامت به میزان ضخامت مدادی است که بچه‌ها با آن می‌نویسند و همین نقش و خط بچه‌ها در بازی آن‌ها نیز پیداست. این لی‌لی را کدام معلم ورزش در کدام مدرسه یاد داده است؟ بچه‌ای از بچه‌ دیگر یاد گرفته است. به نظر من،سوادآموزی مثل لی‌لی بازی کردن است. همان طور که بچه لی‌لی را از دوستش یاد می‌گیرد، سواد را نیز از هم‌شاگردی خود می‌آموزد.

نقش معلم در صوت‌آموزی بسیار مهم است. اگر در دوره‌ آمادگی و در زمینه چند حرف اول، معلم خوب کار کند، بعد از آن دیگر بچه‌ها خود‌ به خود حرکت می‌کنند. واقعیت این است که چهار پنج تا بچه‌ باهوش‌تر از معلم یاد می‌گیرند و بقیه بچه‌ها با آن چند تا همنوایی می‌کنند و یاد می‌گیرند. معلم می‌گوید: بز، میز، پیاز، غاز، صدای آخر چیست؟‌ چند نفر کشف می‌کنند ز و بقیه با او هم آواز می‌شوند.

یکی از کمبودهای آن دوره در زمینه زبان‌آموزی، بی‌توجهی به کودکانی بود که زبان مادریشان زبان فارسی نبود. تنها صمد بهرنگی و آقای افخمی در کمیته‌ پیکار با بی‌سوادی در این زمینه کارهایی کردند. پایه کار این بود که واژگان مشترک میان آذری و فارسی و دیگر لهجه‌ها را پیدا کنیم. باید توجه داشته باشیم که ما یک زبان‌آموزی داریم و یک سوادآموزی در زبان‌آموزی. ۹۰ درصد، واژگان فارسی اصیل را در کردی داریم. در اصل مشکل نداریم. به نظر من بهترین راه این است که کار را با نام ابزارهایی که دست‌ساز بشر و در زبان ما مشترک‌اند، شروع کنیم، مثل سماور، میز، کتاب و... .

- برگرفته از کتاب تاریخ ادبیات کودکان؛ ادبیات کودکان در روزگار نو، جلد نهم، صفحه ۹۳۲

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: عباس سیاحیآموزش الفباهنر رنگرزیزبان آموزی پایهادبیات کودکانسواد پایهآموزش سواد پایهمنبع: محمدی، محمدهادی و قایینی، زهره. تاریخ ادبیات کودکان ایران: ادبیات کودکان در روزگار نو. تهران: نشر چیستالینک کوتاه: https://ketabak.org/c94a6

کانال تلگرام موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان