خبر جمع کن
آنچه والدین باید برای پیشگیری از تصادفات ، به کودکان خود بیاموزند
آنچه که باید به کودکان و نوجوانان آموخته و همواره یادآوری شود، این است که برای حرکت در خیابان، تنها مجاز به حرکت از داخل پیادهرو هستند و نباید یکباره به وسط خیابان بدوند. آنچه که باید به کودکان و نوجوانان آموخته و همواره یادآوری شود، این است که برای حرکت در خیابان، تنها مجاز به حرکت از داخل پیادهرو هستند و نباید یکباره به وسط خیابان بدوند. برای عبور از خیابان، در جایی که پل هوایی یا زیرگذر، موجود است حتماً از آن استفاده کنند و مجاز به رد شدن از عرض خیابان نیستند.
برچسب: کودک و خیابان, کودک و عبور ایمنبیانیه هیات داوران جایزه ترویج کتابخوانی ایبی- آساهی ۲۰۱۶
۴ آوریل ۲۰۱۶ آنجلا لبدوا (از روسیه) رئیس هیات داوران جایزه ترویج کتابخوانی ایبی- آساهی امروز برندگان این جایزه در سال ۲۰۱۶ را اعلام کرد. دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان (ایبیIBBY) از شرکت روزنامه شیمبون آساهی در ژاپن برای پشتیبانی مالی از این جایزه معتبر بسیار سپاسگزار است.
دو پروژه برنده:
“با من بخوان”، ایران
و
“برادر بزرگ موشه”، شهر لانگ پرابنگ، لائوس
هستند.
هدف بنیادین با من بخوان دسترسپذیر کردن کتابهای باکیفیت برای کودکان محروم مناطق حاشیهای شهرهای بزرگ و کودکانی که در مناطق دورافتاده و محروم ایران زندگی میکنند، است. این پروژه که از سوی شاخه ملی ایبی ایران نامزد دریافت جایزه شده است، با فراهم کردن کتاب برای کودکان، بر بلندخوانی و خلق تجربههای معنادار برای کودکان تمرکز دارد؛ این برنامه نشستهای کتابخوانی را با فعالیتهای هنری و دستورزی، به ویژه نمایش، پیوند زده است. در این برنامه آموزگاران، کتابداران و داوطلبان از راه کارگاههای آموزشی توانمند میشوند و در پایان هر دوره کتابخانههای کوچکی بنا میشوند که پایداری تاثیرات برنامه را تضمین میکنند. گروه هدف این پروژه کودکان و نوجوانان، از پیش دبستان تا ۱۶ سال، دختر و پسر، که بیشتر آنها در محل زندگی خود در معرض خطراند. این گستره، دربرگیرنده کودکان کار و خیابان، کودکان بیسرپرست و کودکانی است که در مناطق محروم و دورافتاده ایران زندگی میکنند. این برنامه به گونهای انعطافپذیر و قابلاجرا در خانه، مدرسه، کتابخانه یا هر مکان دیگری در اجتماع طراحی شده است. محتوای این پروژه هم از جنبه اجتماعی و هم فرهنگی سازگار با نیازها و تفاوتهای مناطق هدف است. از سال ۲۰۱۰ تا کنون برنامه با من بخوان به ۱۳ استان ایران، شامل ۱۵ شهر، ۶ منطقه حاشیهای و ۷۵ روستای دورافتاده رسیده است. در سال ۲۰۱۵ این پروژه بیش از ۱۳۰۰۰ کودک ۴ تا ۱۶ ساله و بیش از ۵۰۰ آموزگار، مربی پیشدبستان و افراد داوطلب را در این پروژه آموزش داده است. این پروژه از سوی نیکوکاران پشتیبانی مالی میشود و عمدتا با کار داوطلبانه اداره میشود.
پروژه برادر برزگ موشه از سوی شاخه ملی ایبی سویس نامزد و از سوی شاخه ملی ایبی دانمارک، فرانسه و آلمان پیشتیبانی شده است. به طور سنتی کتاب در لائوس کمیاب است. با وجود آنکه شمار کودکانی که به مدرسه میروند به کندی اما به شکل مداوم در حال افزایش است، بسیاری از کودکان هرگز کتابی غیر از متون درسی مدرسه نمیخوانند. تعداد کمی از مردمان لائوس گمان میکنند که خواندن میتواند لذت بخش باشد و به آموزشهای آنها افزوده شود یا اطلاعاتی فراهم کند که کیفیت زندگی را بهبود بخشد. بسیاری از کودکان لائوس، به این سبب که خانوادههایشان برای بقا به آنها نیازمندند، بسیار زود مدرسه را ترک میکنند. از این رو آنها تنها آموزشهای پایه را دریافت میکنند. پروژه برادر برزگ موشه در شهر لانگ پرابنگ و وینتیان اجرا میشود، و همه برنامهریزیها و تصمیمگیریها در لائوس و با در نظر گرفتن شرایط این دو شهر انجام میشود. نخستین کتابها در سال ۲۰۰۶ تهیه شدند. برخی از کتابها به زبان لائو و تعدادی دیگر به هر دو زبان لائو و انگلیسی هستند تا نه تنها برای مخاطبان کودک لائوسی، بلکه برای سایر گروههای سنی، کسانی که به هر دو زبان لائو و انگلیسی صحبت میکنند و افرادی که درحال یادگیری زبان دیگری هستند هم سودمند باشند. هدف پروژه رساندن کتاب، به ویژه کتاب کودک، به منطقه ویژهای مانند لائوس و در عین حال اطمینان یافتن از دسترسی کودکان مناطق روستایی به کتابهاست. آنها بر این باروند که هر کودک باید از امکان خواندن و لذت بردن از کتاب برخوردار باشد و این امر در کمک به ترویج خواندن و مبازره با بیسوادی گستردهای که هنوز در لائوس وجود دارد اهمیت دارد.
این جایزه در سال ۱۹۸۶ بنیان گذاشته شده و هر دو سال یک بار به دو پروژه که از سوی گروهها یا موسسهها اجرا میشود، اهدا میگردد.
برندگان از میان پروژههایی برگزیده میشوند که از سوی شاخههای ملی ایبی از سراسر جهان نامزد میشوند.
اعضای هیات داوران به ترتیب الفبایی نام کشور به این شرحاند: ون پلن(دانمارک)، سانجیدما جامبا(مغولستان)، تیموتی ورابلووا(اسلواکی)، سرپیل اورا(ترکیه) و اولین فریمن(آمریکا)
دو برنده از میان یازده نامزد معرفی شده از سوی شاخههای ملی ایبی برگزیده شدهاند:
نکتهخوانی برای تخیل (Puntos de lectura para imaginar)، ماردل پلاتا، بوئنوس آیرس- از IBBY آرژانتین
باشگاه فرهنگی اژدهای آبی (Clube Cultural Dragão Azul )، پترپلیس، ریو دو ژانیرو – از IBBY برزیل
برنامه والدین – کودک غاز مادر میدان ورمونت (Vermont Square Parent-Child Mother Goose Program)، تورنتو- از IBBY کانادا
کتابخانه کودکان شنژن: شب در کتابخانه کودکان (Shenzhen Children’s Library: Night at the Children’s Library)، شهر شنژن، استان گوانگدونگ- از IBBY چین
با من بخوان (Read With Me)، سراسر ایران – از IBBY ایران
ژرمینالیا ایسی: خواندن لانه زنبوری (Germinalia AC: The Reading Honeycombs)، سان کریستوبال دلاس کاساس، چیاپاس- از IBBY مکزیک
اوموندو: کتابخانه دنیای کوچک (O Mundo: a little world library)، آنتورپ، بلژیک- ازIBBY هلند
کتابهای دافی در خانهها (Duffy Books in Homes)، سراسر نیوزیلند- از IBBY نیوزیلند
کتابخانه نابینایان و کمبینایان (Library of the Blind and Partially Sighted)، لیوبلیانا- از IBBY اسلوونی
KPBA (Kelompok Pecinta Bacaan Anak)، جاکارتا، اندونزی- از IBBY سوئد
برادربزرگ موشه (Big Brother Mouse) شهر لانگ پرابنگ، لائوس- از IBBY سوئیس، دانمارک، فرانسه، آلمان
برای اطلاعات بیشتربه سایت IBBY مراجعه کنید
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: با من بخوانبرنامه ترویج کتابخوانیدفتر بین المللی کتاب برای نسل جوانشورای کتاب کودکبرادر بزرگ موشهکودکان محروم و خواندنکودکان محروم و ترویج کتابخوانیکودکان بی سرپرستکودکان کار و خیابانبرنده جایزه یادبود آسترید لیندگرن ۲۰۱۶ اعلام شد
مگ روسوف، نویسنده ی امریکایی رمان های نوجوان جایزه یادبود آسترید لیندگرن ۲۰۱۶ را از آن خود کرد.
مگ روسوف هم رمان های درباره ی عواطف و احساسات بشری و هم درباره ی مسائل مربوط به دنیای منطق می نویسد. داستان های او درباره ی جست و جوی معنا و هویت در جهان های ویژه و عجیب است. داستان های او شجاعانه، طنزآمیزش و منحصر به فرد هستند و به مخاطبش بینشی جدید می دهد.
مگ روسوف نخستین رمانش را در سال ۲۰۰۴ نوشت که دیستوپیایی است به نام «و من اینگونه زندگی می کنم» که با استقبال فراوانی رو به رو شد. این رمان با نام به فارسی نیز ترجمه شده است.
از آن زمان تاکنون او ۶ رمان برای نوجوانان، چندین کتاب تصویری و یک رمان نیز برای بزرگسالان نوشته است. مجموعه آثار او بسیار متنوع است و خوانندگانی از هر سن را درگیر خود میکند.
روسوف درباره نوجوانانی می نویسد که در مرز بین کودکی و بزرگسالی هستند و در جست وجو برای یافتن خود با آزمون های سختی رو به رو هستند.
شخصیت ها در داستان های او با پرسش هایی درباره هویت، فردیت و موقعیتهای چالشبرانگیز روبهرو هستند. روسوف مانند آسترید لیندگرن با نوجوانان همدلی می کند و به آن ها وفادار است. او در داستان هایش از زبانی محکم، زنده و پرهیجان استفاده می کند و با درآمیختن طنز و دنیای های تیره شاهکار می آفریند.
مگ روسوف جایزه های بسیاری را دریافت کرده است که جایزه داستانی کودکان گاردین، مدال کارنگی و جایزه ادبیات نسل جوان آلمان از جمله آنهاست. کتابهای او به بیش از ۲۰ زبان ترجمه شدهاند. او در سال ۲۰۱۴ از اعضا جامعه سلطنتی ادبیات بریتانیا شد.
جایزه یابود آسترید لیندگرن در مراسمی که ۳۰ ماه می در کنسرت هال استکهلم برگزار میشود به این نویسنده اهدا خواهد شد.
با جایزه یادبود آسترید لیندگرن آَشنا شویم
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشخبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: جایزه ادبیات کودکجایزه یادبود آسترید لیندگرنمگ روسوفنویسندگان ادبیات کودکنویسندگان کودک امریکامنبع: almaمادربزرگ خوبم
آی قصه قصه قصه
نون و پنیر و پسته
مادربزرگ خوبم
پهلوی من نشسته
موی سرش مثل برف
سفید و نقره رنگه
لپهای مادربزرگ
گل گلی و قشنگه
عینک او همیشه
سواره روی بینی
شیشه عینکش هست
بزرگ و ذره بینی
وقتی که مادربزرگ
قصه برام می خونه
خانه کوچک ما
مثل بهشت می مونه
آی قصه قصه قصه
نان و پنیر و پسته
مادربزرگ برایم یه قصه خوب بگو
اسد الله شعبانی
نوشته مادربزرگ خوبم اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.
بیا باهم بیاموزیم
چگونگی پرورش انگیزه یادگیری در دانش آموزان
یادگیری، اساس رفتار آدمی است. بیشتر رفتارهای افراد، حاصل آن چیزی است که فراگرفتهاند. انسان از طریق یادگیری روی محیط تأثیر میگذارد و از آن تأثیر میپذیرد. بچهها یادگیری را از ماههای اول زندگی شروع میکنند، اگرچه در نگاه اول ممکن است کودک یادگیرنده فعالی به نظر نرسد. واقعیت این است که یادگیری به انگیزه نیاز دارد. انگیزه میل و رغبت برای رسیدن به یک هدف معین است. انگیزه یادگیری، یک صفت پایدار است که والدین و معلمان میتوانند به پرورش آن کمک کنند. گاه کودکان و نوجوانان ما آشکارا یادگیری را جدی نمیگیرند. این نکته از آن جهت حائز اهمیت است که متوجه باشید هرگز نباید کودکان را به حال خود رها کرد. بسیاری از کودکان یا نوجوانانی را میشناسیم که مثلادر درس ریاضی ضعیف هستند و اطلاعات بسیار کمی درباره آن دارند، در حالی که در فعالیتی مانند فوتبال وضع بسیار رضایت بخشی دارند. آنان با علاقه و دقتی خاص برنامههای فوتبال را دنبال میکنند و بیشتر از این که میبینیم چه اطلاعات دقیق و وسیعی در این زمینه دارند، تعجب میکنیم. در واقع فرق میان معلومات کودک یا نوجوان در زمینه درسی مانند ریاضی و فعالیتی مثل فوتبال در این است که فوتبال، مورد علاقه و توجه اوست، ولی به ریاضی علاقه چندانی ندارد، بنابراین وقتی انگیزه برای یاد گرفتن وجود داشته باشد، فرد در راه انجام آن میکوشد. اگر انگیزه وجود نداشته باشد، فرد معمولادرصدد یاد گرفتن برنمی آید. پس میبینیم که یکی از دلایلی که کودکان و نوجوانان مطلبی را بخوبی یاد نمیگیرند، بی میلی و نداشتن انگیزه است.
برچسب: چگونگی پرورش انگیزه یادگیری در دانش آموزان, بیا باهم بیاموزیم, راههای افزایش انگیزه یادگیریبرندگان جایزه هانس كریستین ۲۰۱۶ اعلام شد
دفتر بین المللی كتاب برای نسل جوان برندگان جایزه ی هانس كریستین اندرسن ۲۰۱۶ را برگزید.
روترات ساسین برنر از آلمان برنده ی بخش تصویرگری و كاو ون شان از چین برنده ی بخش نویسندگی جایزه هانس كریستین اندرسن شدند.
همه ی آثار روترات ساسین برنر آثاری مستقل از متن است اما از طرفی نیازهای متن را برآورده می كند. برنر همیشه خطر می كند. برای نمونه كتاب «شاهزاده خانم ساعت چهار می رسد» كمیكی است از قصه پریان که الزاما برای كوچك ترها نیست و هم چنین كتاب «وقتی مرگ به دیدارمان آمد» اثر جورج شیبیگر. کتاب های برنر بسیار بامزه و گیراست و به خوبی لحظه های تیره و تاریك زندگی را به تصویر می كشد. مجموعه كتاب ویمل از آثار زیبایش است كه دنیایی پیچیده پر از روایت های كوچك و مهم را به تصویر می كشد و با قدرت قصه گویی بصری خواننده را ساعت ها سرگرم می كند. برنر هرگز مخاطبانش را دست كم نمی گیرد و اما همواره آثارش كودكانه است. كودكان سزاوار كتاب های گیرا و عمیق و لطیف و در عین حال انسانی و ظریف برنر هستند.
كاو ون شان به گونه ای بسیار زیبا درباره ی كودكانی می نویسد كه با چالش های بسیاری روبرویند. او نویسنده ای متعهد است و دوران سخت كودكی اش در سبك او تاثیرگذار بوده است. «برنز و گل آفتاب گردان» رمانی است که در دوران انقلاب فرهنگی در دهكده ای كوچك رخ می دهد. این روستا نزدیک به یک مرکز بازپروری قرار دارد که مردم از شهر به آنجا می آیند. این داستان درباره ی دختری است که از شهری كوچکی به همراه خانواده اش به این دهكده می آید و با پسری روستایی كه سخن نمی گوید دوست می شود. داستان روایت همیاری و نجات این دو است. شخصیت های داستان باورپذیرند و خواننده علاقه مند است سرنوشت آن ها را بداند. در «دینگ دانگ» با مجموعه ی گیرایی روبرو هستیم كه داستان دو برادر را روایت می كند كه مبتلا به سندرم داون هستند و جداگانه از دهكده ی خود فرار می كنند و در دنیای توام با عشق و بی وفایی یك دیگر را جستجو می كنند.این داستان های این کتاب ها جذاب و مخاطره آمیزند.
كتاب های كاو ون شان درباره ی شرایط بشر دروغ پردازی نمی کند. به خواننده نشان می دهد كه زندگی می تواند تلخ و دلخراش باشد و كودكان هم رنج ببرند. در عین حال انسان ها می توانند عشق بورزند و با خصوصیت های انسانی شان رستگار شوند و در هنگام نیاز غرق در مهر و محبت شوند. جهان كاو جهانی زیبا و پرشور است. كاو نشان می دهد چگونه نثر زیبا و و قصه گویی درباره ی كودكان دلیری كه با دشواری ها و مشكلات بسیاری روبرو گشته اند مخاطبان گسترده ای را جذب می كند و سنتی ادبی در كشور چین بسازد كه به وقایع دنیای كودكان اهمیت می دهد. كتاب های ون شان به تازگی به زبان های دیگر ترجمه شده است و با استقبال خوانندگان مشتاقی از كشورهای انگلستان، فرانسه، آلمان، ایتالیا و كره روبرو شده است. كودكان از دیگر جاهای دنیا مشتاق خواندن كتاب هایش هستند.
هیئت داوران جایزه كیفیت آثار فرستاده را بالا عنوان کرده است. اما بسیاری از این نویسندگان و تصویرگران چهره های بین المللی نبوده اند چون آثارشان به زبان های دیگر ترجمه نمی شود و وضعیت ناعادلانه نشر آثار بین المللی ترجمه این آثار را دشوار كرده است و البته این به این مفهوم نیست كه این نویسندگان و تصویرگران از جایگاه و مرتبه ی عالی برخوردار نیستند.
نخستین معیار انتخاب فینالیست ها و برندگان ارزش هنری و ادبی بوده است. داوران مشتاق بودند فرایند تغییر و تحول نویسندگان و تصویرگران را ببینند و این كه چقدر دوست دارند مخاطره كنند و كارهای خلاقانه انجام دهند. برای داوران بسیار مهم بود كه آیا این آثار با مخاطب كودك حرف می زنند یا خیر و آیا آثار این نویسندگان و تصویرگران در سرتاسر دنیا خوانده شده است یا نه و در دسترس همگان قرار گرفته است و به زندگی كودكان معنا داده است و زندگی و درك كودكان را غنا بخشیده است؟
با جایزه هانس کریستین اندرسن آشنا شویم
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: روترات ساسین برنرجایزه هانس کریستین اندرسنجایزه ادبیات کودکدفتر بین امللی کتاب برای نسل جوانکتاب کودککودکان کتاب باکیفیتمنبع: دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوانجشن صورتک کتاب
در بزرگداشت مقام نویسندگان کودک ونوجوان باغ موزه نگارستان با همکاری "گروه کودک و میراث فرهنگی هدهد " جشن صورتک کتاب بر گزار میکند. کودکان و نوجوانان میتوانند با صورتک شخصیت مورد علاقه خود در این جشن شرکت نمایند و با یکدیگر در باره نویسنده و تصویر گر آن کتاب صحبت کنند.
همچنین قصه هایی از پروین اعتصامی ،ملک الشعرای بهار ،مولانا، شاهنامه فردوسی و پروین دولت آبادی توسط قصه گویان گروه کودک و میراث فرهنگی هدهد اجرا خواهد شد.
زمان: ۲۰ فروردین ۹۵
ساعت : ۱۰ الی ۱۷
مکان: میدان بهارستان، خیابان دانشسرا، خیابان شریعتمدار رفیع،باغ موزه نگارستان
شماره تماس جهت هماهنگی بازدید های گروهی ۰۹۰۱۱۲۵۵۲۸۳
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: جشن صورتک کتابمنبع:سپاسگزاری از پشتیبانان و همراهان برنامه با من بخوان
جایزه بزرگ ایبی – آساهی Ibby-Asahi اگرچه یک افتخار بزرگ برای ایران و نهادهای ادبیات کودکان و ترویج کتابخوانی است که به موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان اهدا شده است، اما این جایزه بزرگ به این نهاد نمی رسید، اگر همراهی و همدلی نهادها و سازمان های دیگر و افراد با آن نبود.
نخست باید سپاس گزار شورای کتاب کودک و به ویژه هیئت مدیره و کمیته جوایز آن بود که برنامه بامن بخوان را شایسته معرفی به دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان دانستند. آن گاه باید از خود دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان سپاس گزار بود که در یک دوره دوساله پشتیبان کودکان جنوب خراسان بود تا برنامه با من بخوان قابلیت های ویژه خود را به نمایش بگذارد. در کنار این ها باید از انجمن خرد سپاهان (دوستداران کتاب کودک اصفهان) که همیشه یاور بزرگ موسسه در اجرای برنامه بامن بخوان بوده اند نام ببریم و سپاس گزار باشیم.
اما کلید برنامه با من بخوان در حاشیه جنوب شرقی شهر تهران، در جوار کوره پز خانه های محمودآباد و سپس چند مرکز کودکان کار و خیابان در تهران زده شد، با کمک های نیکوکارانی که در همه این سال ها از راه صندوق توانمند سازی کودکان محروم از اجرای این برنامه در چنین مراکزی پشتیبانی کرده اند. سپس برای بدل شدن به یک برنامه ملی، با همکاری بنیاد علمی گرامی به استان یزد سفر کرد، در روزگاری که این برنامه هنوز جوان و محدود بود. آن گاه باید از همراه و همیار بزرگ «برنامه با من بخوان»، جامعه یاوری فرهنگی یاد کرد که بیش از سه سال است در کنار و همراه موسسه پشتیبان ایده بزرگ ترویج کتاب های باکیفیت از راه گسترش سوادآموزی پایه بوده است.
پس از آن شرکت عمران آذرستان و شرکت های وابسته به آن است که یاریگر موسسه و برنامه با من بخوان در محل کارخانه «سازورسازه» و کودکان محروم در سرزمین آفتاب، سیستان و بلوچستان بوده اند. در کنار آن سازمان های دیگر مانند انجمن حقوق کودک، بنیاد کودک، موسسه خیریه محک، انجمن شاه پری در زاهدان، خانه حمایتی آموزشی محمود آباد (شهر ری)، انجمن دوستداران کودک پویش، خانه کودک کوشا، موسسه معراج اندیشه سیرجان، شیرخوارگاه آمنه و... و آن گاه باید از مسئولان و کارشناسان و آموزگاران و مربیان دو سازمان آموزش و پرورش منطقه ای در استان خراسان جنوبی و سیستان و بلوچستان نام ببریم که همیشه و همواره یاریگر این برنامه در استان های خود بوده اند.
برنامه بامن بخوان نمی توانست به این جایزه بزرگ دست یابد، اگر همکاران حرفه ای و فداکار در کنار خود نمی داشت. آنچه برآیند برنامه بامن بخوان در ۱۳ منطقه کشوری از کوهدشت در لرستان تا هریس در آذربایجان و البرز و تهران و اصفهان و یزد و بیش تر شهرها و روستاهای خراسان جنوبی و بخش های بزرگی از سیستان و بلوچستان است تنها و تنها هنگامی جامه عمل به خود پوشید که کارشناسان و مربیان ورزیده این برنامه از آسایش و آرامش خود گذشتند و خطر سفر در جاده های طولانی را به جان خریدند و با امکانات اندک ساختند تا کار برنامه با من بخوان پیش برود.
همراه با این کارشناسان که از تهران یا اصفهان به مراکز برنامه بامن بخوان می رفتند، صدها مربی و آموزگاری که همراه با این برنامه کوشیدند کودکان کم برخوردار را در مناطق محروم با لذت کتاب های با کیفیت و سواد پایه از راه ادبیات کودکان آشنا کنند، از عوامل اصلی موفقیت این برنامه برای رسیدن به جایزه بزرگ ایبی- آساهی هستند که موسسه از همه آن ها سپاس گزار است.
برنامه بامن بخوان نمی توانست به این جایزه بزرگ دست پیدا کند، اگر همکاران موسسه در دفتر تهران، در بخش های کتابک، هدهد، فنی و گرافیک به یاری این برنامه بزرگ نمی شتافتند. آن ها با شناسایی کتاب های با کیفیت، تهیه دستنامه ها و راهنماها، بسته بندی کتاب هاو سرانجام اداره یک سایت بزرگ khanak.org به دو زبان فارسی و انگلیسی به این حرکت جان دادند تا سرانجام یک الگوی موفق ملی برای اجرای برنامه کتابخوانی با کیفیت و گسترش سواد پایه از راه ادبیات کودکان شکل بگیرد.
موسسه در کنار خود همراهانی دارد که همیشه پشتیبان کارها و برنامه های آن بوده اند. این افراد بخشی از سرمایه معنوی و فرهنگی ما هستند که در جای خود با نام از آن ها سپاس خواهیم گفت. همه و همه کمک کردند که این برنامه بتواند امروز این افتخار بزرگ جهانی را به خانه ما ایران بیاورد. از سوی خود و از سوی کودکانی که از این برنامه بهره برده اند از تک تک شما بزرگواران و همراهان همیشگی سپاس گزاریم و این جایزه را و هر آنچه بهره مادی از آن است، به همین کودکان پیشکش می کنیم.
آموزش، خلاء بزرگ جامعه درمقابل سوالات جنسی کودکان
تابو بودن صحبت درمورد مسائل جنسی یکی ازچارچوب های اصلی بسیاری ازخانواده هاست اما سوالات جنسی یا شبه جنسی که کودک، ناخودآگاه در جمع خانواده می پرسد، نشان دهنده کنجکاوی کودک درباره جنسیت خود و تفاوت با جنس مخالف است که باید با دریافت پاسخ های درست و هدایت شده، پاسخ گفته شود.
مادر ‘ هاله ‘ شش ساله در این باره گفت: هنگامی که خواهرم باردار بود ، هاله بارها درباره چرایی افزایش حجم شکم و چگونگی به دنیا آمدن نوزاد از ما سوال می کرد و در پاسخ به بعضی از سوالات او درباره چگونگی باردار شدن خواهرم و چرا او باردار نیست، خودمان هم احساس شرم می کردیم.
زهرا یزدانی، مشاور کودک دراین زمینه معتقد است: در اغلب مواقع والدین در مقابل سوالات جنسی کودکان، گیج و دستپاچه می شوند و نمی دانند چگونه باید به این سوالات پاسخ دهند.
طفره رفتن والدین از اینگونه سوالات فرزندان به نوعی پاک کردن صورت مساله است، پاسخ های دروغ یا عجیب و غریبی که برخی والدین در جواب سوال بچه ها درباره نحوه تولد و چگونگی بارداری می گویند، کنجکاوی کودک را نه تنها کاهش نمی یابد بلکه تشدید هم می کند.
اطلاعات دهی درباره مسائل جنسی باید بر اساس سن و رشد ذهنی کودک انجام شود، همان طور که مسکوت گذاشتن این موضوعات صحیح نیست زیاد صحبت کردن در مورد آن هم توصیه نمی شود بنابراین بهتر است جواب ها ، مختصر و بدون پرداختن به جزئیات باشد.
کودک باید اطمینان یابد که جواب سوالش را به او خواهید داد بنابراین به کودکتان اطمینان دهید که هر سوالی که در این زمینه داشته باشد را به طور خصوصی و فقط از خود شما بپرسد و این سوالات را در جمع مطرح نکند.
شرمندگی واژه ای است که مادر ‘صدرا ‘ هشت ساله هم درباره سوالات تنها پسرش درباره مسائل جنسی بکار می برد. او گفت: یکی دو هفته از وصل ماهواره در خانه ما نگذشته بود که صدرا سوالاتی درباره تفاوت های ساختار و شکل بدن زن و مرد و روابط زناشویی که بی پروا در شبکه های ماهواره ای به نمایش در می آید پرسید، تکرار این سوالات باعث شد که ماهواره را از خانه جمع کنیم.
ملیحه ساجدی ، روان شناس کودک درباره برخورد والدین با سوالات جنسی کودکان می گوید : متاسفانه ماهواره ، امروز به یکی از ابزاری تبدیل شده که بدون دخالت والدین، مسائلی که باید با حفظ سلسله مراتب به کودک و نوجوان آموخته شود، بدون رعایت این اصول نمایش می دهد و والدین را به دردسر می اندازد.
وقتی در برنامه های ماهواره ای، بدون حد و مرز انبوه اطلاعات جنسی به خورد مخاطب کودک و نوجوان داده می شود، سخنان هدایت شده والدین در این باره نمی تواند ذهن کنجکاو شده کودک و نوجوان را اغنا کند و فرزند برای یافتن اطلاعات جنسی به منابع در دسترسی مانند اینترنت، ماهواره و دوستان هم سال مراجعه می کند.
بسیاری از برنامه های ماهواره ای با پرده دری های جنسی، به ذهن کودکان نفوذ می کند، و این درحالی ست که بزرگسالان می توانند حقیقت را از تخیل تمیز دهد، اما دیدن این صحنه های نامناسب برای کودک و نوجوان گیج کننده است و می تواند بر روی روابط وی با همسالان، والدین و حتی روابط بزرگسالی وی تاثیر بگذارد.
ساجدی همچنین با تاکید بر حفظ حریم زناشویی گفت : متاسفانه بی مبالاتی والدین در روابط زناشویی پیش چشم کودک، نقطه آغاز تخیلات جنسی در کودک است و می تواند ذهن او را مدام درگیر تخیلات و تمایلات جنسی کند، بنابراین خانواده ها باید بسیار مراقب چنین شرایطی باشند.
دکتر سینا شادفر روان شناس بالینی هم معتقد است: پاسخگویی نامناسب به سوالات جنسی و شبه جنسی کودکان و نوجوانان و قرار دادن آن ها در فضایی که اطلاعات جنسی را بدون حد مرز از کانال های غیر هدایت شده ای مثل اینترنت و ماهواره بدست آوردند، موجب بلوغ جنسی زودرس و مشکلات و برانگیختگی های جنسی، عاطفی و احساسی در آن ها می شود.
چگونگی پاسخ دهی به سؤالات کودکان و آگاه کردن آن ها در زمینه مسائل جنسی، موضوعی فرهنگی است و خانواده مهم ترین موقعیتی است که بایستی اطلاعات لازم و کافی را به کودک و نوجوان بدهد و وی را در این زمینه آگاه کند.
بر خلاف تصور همگان که فکر می کنند در زمینه آموزش های جنسی باید کودک را با روابط زناشویی آشنا کنند، آموزش جنسی که باید در سنین کم ارائه شود، شخصی و فقط درباره خود کودک است.
مثلا یک کودک پیش دبستانی باید بداند که چه کسی و تا چه حدی می تواند به بدن او دست بزند و اعضای تناسلی او از جمله قسمت هایی است که جز والدین و پزشک آن هم در حضور والدین ، کسی حق مشاهده یا لمس آن را ندارد. هرچه سن کودک بالاتر می رود، اثرگذاری دنیای اطراف و به ویژه دوستان او بیشتر می شود و والدین هم با توجه به این مسائل باید در انتخاب دوستان فرزندشان نقش نظارتی دقیق داشته باشند.
دادن اطلاعات غلط و بی ربط، برخوردهای تحقیرکننده و خشونت آمیز در جواب سؤالات جنسی کودکان، تمسخر و سرزنش کودک همگی از رفتاهایی است که نه تنها اعتماد به نفس کودک را تخریب می کند و آسیب های جدی به شخصیت او در بزرگسالی می زند، بلکه ممکن است زمینه ساز رفتارهایی با عنوان ‘ کشف خودی ‘ که منجر به خود ارضایی است، شود.
والدین و به خصوص مادران ابتدا خود اطلاعات مناسب برای آموزش کودکان و پاسخ به سؤالاتشان را کسب و از سن چهار سالگی به بعد خود را برای پاسخگویی صحیح به سوالات جنسی فرزندشان آماده کنند.ارتقا فرهنگی و علمی والدین در شرایط کنونی که روز به روز با فناوری و تکنولوژی جدید مواجه ایم، اجتناب ناپذیر است.
مهرداد احمدی در گفت و گو با ایرنا افزود: در نظام آموزشی کشور، خلاء آموزش مهارت های زندگی به معنای واقعی به دانش آموزان مشهود است، فرزندانمان باید بسیاری از سوالات مطروحه سن و سال های خود را در محیط خانه و مدارس آموزش ببیند.
نبود آموزش های لازم در همه سطوح و طفره رفتن و تهدید و تخریب به جای پاسخ مناسب و علمی به سوالات جنسی و اعتقادی کودکان و نوجوانان یکی از چالش های جدی امروز جامعه است که باید برای این مهم تدابیری اندیشیده شود.
برایند گفت و گوها با کودکان و نوجوانان نشان می دهد که در خانواده ها، والدین توانایی ارایه پاسخ مطلوب را نه تنها در رابطه با سوالات جنسی بلکه سوالات مذهبی و اعتقادی فرازندانشان را ندارند.
منبع: خبرگزاری ایرنا
نوشته آموزش، خلاء بزرگ جامعه درمقابل سوالات جنسی کودکان اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.
آموزش و پرورش ما و مفاهیم جهانی آموزش
جهان امن و آرام و توسعه یافته آرزوی مشترک انسان هاست، آرزویی که از زیر خروارها گلوله و بمب سر برآورده و جنگ های جهانی و کشته های میلیونی و خسارت های هزاران میلیاردی ضرورت آن را بیشتر نمایان ساخت. این آرزوی دیرینه که در آغاز هزاره سوم با خشونت های قومی و مذهبی بلندتر فریاد می شود و امروز در خاورمیانه از هر جای دیگری ملموس و محسوس تر است، جز از راه آموزش و پرورش و تعلیم و تربیت میسر نخواهد شد. اما پرسش اینجاست که کدام آموزش و پرورش و کدام تعلیم و تربیت؟ تردیدی نیست که نظام آموزشی و تربیتی مبتنی بر انسان دوستی و حقوق بشر تنها تضمین کننده چنین جهان و تنها برآورده کننده چنین آرزویی است، نظامی که مفاهیم اساسی زندگی جمعی بهتر و آرام و آزادتر را آموزش دهد.
برچسب: آموزش و پرورش ما و مفاهیم جهانی آموزش, یک چشم انداز جدید برای آموزشمهم ترین جایزه جهانی ترویج کتابخوانی به ایران رسید
پس از بیش از چهار دهه از دریافت نخستین مدال جایزه جهانی آندرسن که فرشید مثقالی از ایران (۱۹۷۴) آن را برای تصویرگری هایش به دست آورد، این دومین جایزه بزرگ در حوزه ای دیگر از دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان است که ایران به آن دست پیدا کرده است.
اکنون موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان با برنامه «با من بخوان» این افتخار بزرگ را با دریافت جایزه ایبی – آساهی برای ایران و نهادهای فرهنگ کودکی و همه کودکان این سرزمین به دست آورده است.
دریافت جایزه آساهی برای برنامه «بامن بخوان» تنها یک افتخار نیست، بلکه نشانی از اعتماد به برنامه ای است که ترویج کتابخوانی را با سوادآموزی پایه درهم آمیخته است و نتایج شگفت انگیزی از کارآمدی کیفی سازی سواد پایه و خواندن کتاب های با کیفیت به دست آورده است. نتایجی که اگر از سوی سازمان های دولتی، نهادهای مدنی و آموزشگاهی به آن ها توجه شود، می تواند آینده ای درخشان برای گسترش فرهنگ در سرتاسر مرزهای ایران و فراتر از آن (افغانستان و تاجیکستان) داشته باشد.
برنامه «با من بخوان» از پنج سال پیش هنگامی در ایران پا گرفت که جامعه ایران کم کم وارد ژرف ترین بحران کتاب خوانی صد سال اخیر خود می شد و اکنون نیز این بحران می رود که به اوج خود برسد.
در این که چه عواملی در پیدایش و گسترش این بحران نقش داشتند، سخن بسیار است و جای آن در این جستار کوتاه نیست؛ اما باید تنها روی یک نکته اساسی انگشت گذاشت، میان میل کودکان به خواندن با آنچه که در اختیارشان قرار داده می شود، یک رابطه مستقیم وجود دارد. هر چه که کتاب های با کیفیت بیش تر در اختیار آن ها باشد، میل به خواندن در آن ها بیش تر می شود. هم چنین میان خواندن به شیوه کیفی با سواد آموزی پایه نیز ارتباطی تنگاتنگ وجود دارد که در جای خود بارها از آن سخن گفته ایم؛ اما چرا برنامه با من بخوان در بحرانی ترین روزگار کتابخوانی در ایران توانست توانایی خود را برای جذب محروم ترین و کم برخوردارترین کودکان به اجرا بگذارد، این ممکن نبود، جز برنامه ریزی علمی و مدیریت درست و وجود همکارانی ممتاز و همیارانی ویژه که به ما اعتماد کردند و هر کسی در جای خود این برنامه را پیش برد. اکنون با دریافت این جایزه بزرگ این فرصت برای همه دوستداران فرهنگ کودکی در ایران بیش از پیش فراهم می شود که با رویکرد پویای این برنامه آشنا شوند و راه خواندن کتاب های با کیفیت یا سوادآموزی از راه ادبیات کودکان را هموار سازند.
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: با من بخوانترویج کتابخوانیجایزه ترویج کتابخوانیسوادآموزیادبیات کودک و سوادآموزیجایزه آساهیجایزه ترویج کتابخوانی آساهیجایزه ترویج خواندن آساهیآساهیادبیات کودک و ترویج کتابخوانیآموزش و پرورش و ترویج کتابخوانیبرنامه ترویج خواندنایبی - آساهی Ibby-Asahi معتبرترین جایزه ترویج کتابخوانی در جهان
جایزه ایبی – آساهی برجسته ترین و معتبرترین جایزه ترویج کتابخوانی در جهان از سال ۱۹۸۶ در کنگره بین المللی ادبیات کودکان در توکیو با پشتیبانی مالی بنیاد روزنامه آساهی –شیمبون ژاپن به دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان پیشنهاد شد و در سال ۱۹۸۸ نخستین جایزه خود را به سازمان غیردولتی بانکو دلیبرو Banco del libro از ونزوئلا اهدا کرد.
از آن پس جایزه ایبی – آساهی سال به سال بر اعتبار خود در دنیای ترویج کتابخوانی افزود، چنان که امروزه یگانه جایزه معتبر جهانی در زمینه ترویج کتابخوانی به شمار می رود. تاکنون و تا امروز نهادها و سازمان های ترویج کتابخوانی از کشورهایی از آسیا، امریکای جنوبی و شمالی، افریقا و اروپا این جایزه را گرفته و اعتباری جهانی برای کشور خود آفریده اند. هم چنین در خاورمیانه و غرب آسیا کشورهایی مانند لبنان و فلسطین این جایزه را به دست آورده اند. جایزه آساهی از سال ۱۹۸۸ تا سال ۲۰۰۴ هرساله تنها به یک سازمان یا یک کشور داده می شد، اما از سال ۲۰۰۶ به سبب این که این جایزه هر دوسال یک بار اهدا می شود، با افزایش بودجه پشتیبان از این جایزه، تصمیم گرفته شد که به سبب حضور فشرده کشورها و رقابت تنگاتنگ آن ها برای دریافت این جایزه، برای هر دوره دوساله دو برنامه یا سازمان و کشور شایسته دریافت این جایزه بزرگ دانسته شوند.
نگاهی آماری به کشورهایی که این جایزه را به دست آورده اند، نشان می دهد که تاکنون ۲۶ کشور این جایزه را به خانه برده اند که از این میان افریقای جنوبی ۳ بار و آرژانتین با دوبار تنها کشورهایی هستند که بیش از یک بار توانسته اند این جایزه را بگیرند. اگر از این دو استثنا بگذریم چرخش احتمالی برای دریافت این جایزه از سوی یک کشور دستکم ۱۵ تا ۲۰ سال به درازا می کشد. البته وجود سازمان هایی که ایده های نیرومند و تاثیرگذار به همراه سازمان حرفه ای در زمینه ترویج خواندن دارند، می تواند همه احتمالات را بهم بریزد که تجربه سه گانه دریافت جایزه از سوی افریقای جنوبی در این زمینه گویا است. زمان انتظار برای دریافت این جایزه از سوی نهادهای ادبیات کودکان و ترویج کتابخوانی درایران سی سال به درازا کشیده است که خود نشان می دهد برای رسیدن به این افتخار بزرگ جهانی باید چه راه سختی را پیمود.
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشخبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: جایزه آساهیجایزه ترویج کتابخوانی آساهیجایزه ترویج خواندن آساهیآساهیادبیات کودک و ترویج کتابخوانیآموزش و پرورش و ترویج کتابخوانیبرنامه ترویج خواندنبرنامه «با من بخوان» برنده جایزه بزرگ ایبی-آساهی ۲۰۱۶ شد
پس از یک ماراتون سی ساله سرانجام ادبیات کودکان ایران، جایزه ایبی – آساهی را به دست آورد.
پس از یک ماراتون سی ساله معتبرترین و برترین جایزه جهانی ترویج خواندن به برنامه «با من بخوان» از ایران رسید. این جایزه بزرگ و معتبر جهانی که در دوره آینده وارد سی امین سال فعالیت خود می شود، در سال ۱۹۸۶ پذیرش کاندیداها را از کشورهای عضو دفتر بین المللی کتاب کودک آغاز کرد. در این دوره شورای کتاب کودک از ایران، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان را به عنوان نخستین نامزد ایرانی برای دریافت این جایزه به دفتر جهانی کتاب برای نسل جوان معرفی کرد. دو سال بعد که هنگام داوری نخستین دوره از این جایزه بزرگ فرا رسیده بود، جایزه ایبی – آساهی را سازمان بانکو د لیبرو Banco del libro از ونزوئلا دریافت کرد. پس از آن در سال ۲۰۰۶ باردیگر شورای کتاب کودک، کانون توسعه فرهنگی را نامزد دریافت جایزه آساهی کرد، اما این بار نیز برنامه «کتابخانه سیار کودکان» از مغولستان توانست این جایزه را دریافت کند. سال ۲۰۱۲ باردیگر کانون توسعه فرهنگی نامزد جایزه آساهی شد. در این سال نیز دو نهاد و برنامه از کشورهای کامبوج به نام سیپار SIPAR و برنامه ای دیگر از آرژانتین به نام آبیلاس کونتاکوناس Abuelas Cuentacuentos یا برنامه قصهگویی مادربزرگ این جایزه را دریافت کردند. اکنون در سال ۲۰۱۶ زمان آن فرا رسیده بود که برنامه «با من بخوان» که الگوی بسیار موفق از اجرای برنامه ترویج کتابخوانی به همراه گسترش سوادآموزی پایه است، بتواند این افتخار بزرگ را به سرزمین کهن ما با فرهنگ سرشار و ژرف اش بیاورد.
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشخبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: جایزه آساهیجایزه ترویج کتابخوانی آساهیجایزه ترویج خواندن آساهیآساهیادبیات کودک و ترویج کتابخوانیآموزش و پرورش و ترویج کتابخوانیبرنامه ترویج خواندننشست تصویرسازی ایرانی؛ تجربه بی پایان
نشست تصویرسازی ایرانی؛ تجربه ی بی پایان در نمایشگاه کتاب کودک بلونیای ایتالیا برگزار میشود.
در این نشست علی بوذری، عضو هئیت مدیره ی انجمن تصویرگران، لیلی حائری یزدی، مدیر آژانس ادبی کیا، دکتر کریستیانه رابه، رئیس کتابخانه ی بین المللی جوانان مونیخ و لیز اندرسن، رئیس دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان (شعبه ی دانمارک) در باره ی تصویرگری ایران سخنرانی خواهند کرد.
این نشست ۵ آوریل برابر با ۱۷ فروردین ۱۳۹۵ در سرای نویسندگان (بین سالن ۲۹ و ۳۰) نمایشگاه بین المللی بلونیا برگزار می شود.
زمان: ساعت ۱۷
گونه خبر: در دنیا چه خبرکلیدواژه: تصویرگری کتاب کودکنمایشگاه بولونیامنبع: انجمن تصویرگران ایران
نمایشگاه نقاشی داستان کتاب ها
<p><p>کتابخانه عمومی حسینیه ارشاد به مناسبت روز جهانی کتاب کودک نمایشگاهی از نقاشی کودکان پایه های پیش دبستانی و دبستان برپا کرده است.</p><br />
<!--break--></p>
<p><p>این آثار با موضوع کتاب، کتابخوانی و قصه گویی از تاریخ ۱۵ تا ۱۹ فروردین ماه به نمایش گذاشته شده است.&nbsp;</p></p>
<p><p>بیشتر این آثار، &nbsp;نقاشی دانش آموزانی است که از بخش کودکان و نوجوانان کتابخانه بازدید کرده اند. برخی از آن ها هم نقاشی های کودکان ناشنوا، کم توان ذهنی – جسمی یا دیرآموزی است که در طول سال تحصیلی از&nbsp;قصه هایی که شنیده اند یا&nbsp;از داستان کتاب هایی که امانت گرفته اند به تصویر کشیده اند.<br /><br />
بازدید از آن برای همگان آزاد است.</p></p>
<p><p><br /><br />
نشانی: خیابان دکتر علی شریعتی<br /><br />
تلفن:&nbsp;۲۲۸۶۶۴۶۵&nbsp;<br /><br />
&nbsp;</p><br />
</p>
خواندن کتاب بهترین روش برای تقویت همدلی است
در نظرسنجی سازمان عفو بین الملل به مناسبت روز جهانی کتاب کودک نیمی از والدین بر این باور بودند که خواندن کتاب بهترین راه برای پرورش همدلی در کودکان است.
در این نظرسنجی از والدین خواسته شد بهترین فعالیتی را نام ببرند که بیش از همه همدلی را در کودکان پرورش می دهد. بیش از نیمی از ۹۶۴ نفر شرکت کننده (۵۳ در صد) کتاب خواندن را بهترین راه برای «خود را جای دیگری گذاشتن» دانستند. تنها ۱۲در صد والدین تماشا کردن تلویزیون و ۳در صد از والدین بازی های کامپیوتری را در پرورش همدلی موثر دانستند. نتیجه ی این نظرسنجی با یافته های علمی در این زمینه یکسان است.
داستان هایی که به بعد روانشناختی شخصیت ها می پردازند و بر روابط و موقعیت های پیچیده تمرکز دارند در آموزش قوانین نانوشته ی روابط اجتماعی و درک احساسات موفق عمل می کنند.
در این نظرسنجی کتاب غول بزرگ مهربان رولد دال بیشترین رای (۱۷در صد) را به دست آورد. پس از آن کتاب های کشتن مرغ مینا هارپر لی (۱۶در صد)، باغ مخفی فرانسیس هاجسن برنت) ۱۴ در صد(، شب به خیر آقای تام (Goodnight Mister Tom) مایکل مگورین (۱۳در صد(، کارتنک شارلوت الوین بروکس وایت، وینی پو آلن الگزاندر میلن و ماجراهای هاکلبری فین مارک تواین ۹در صد، هری پاتر و سنگ جادو جی کی رولینگ (۷در صد)، بازی ایکس و اُ (Noughts and Crosses) مالروی بلکمن و فریاد مرا بشنو میلدرد د. تیلور (۲در صد) به عنوان بهترین داستان هایی نام بردند که کودکان با شخصیت های آن ها همذات پنداری می کنند.
کتاب هایی مانند شگفتی آر. جی. پالاسیو و هنر معمولی بودن (The Art of Being Normal) لیزا ویلیامسن هم که در میان کتاب های برگزیده ی والدین دیده نمی شوند، از بهترین داستان های جدیدی هستند که احتمالا والدین فراموش کرده اند از آن ها نام ببرند.
سازمان عفو بین الملل در روزهای پایانی سال گذشته میلادی خبر از برگزاری جایزه ی نشان حقوق بشر برای کتاب های کودک را اعلام کرد.
این نشان امسال برای نخستین بار به کتاب های تصویری اهدا خواهد شد که موضوع محوری آن ها آزادی است و به فهرست نهایی نشان کیت گرین وی و کارنگی راه یافته اند.
مدیر سازمان عفو بین الملل درباره ی برگزاری این جایزه گفته است: «کتاب ها قدرت بی نظیری دارند و چون الهام بخش همدلی و هم زبانی و حس یگانگی اند، سبب گسترش افق دید و توانمندی کودکان می شوند. امیدواریم این جایزه دستیابی به کتاب هایی را آسان کند که به کودکان آزادی و عدالت می آموزند و آن ها را تشویق می کنند.»
فراخوان دومین دور جایزه ادبی سپیدار منتشر شد
انتشارات فنی ایران فراخوان دومین دوره جایزه «سپیدار» را در دو بخش آثار ادبی و غیرادبی برای کودکان و نوجوانان و بخش ادبی آثار چاپنشده برای نویسندگان و شاعران منتشر کرد.
در این مسابقه آثاری با موضوع محیط زیستی داوری می شوند. هدف از برگزاری این مسابقه آموزش و فرهنگ سازی برای مخاطب کودک و نوجوان برای حفاظت از محیط زیست است.
در بخش کودک و نوجوان، افراد زیر ۱۶ سال به صورت فردی و گروهی میتوانید آثار خود را در هر قالبی که دوست دارند مانند شعر، داستان، مصاحبه و تهیه ی گزارش از فعالیت محیط زیستی مانند تفکیک زباله، کمک به حیوانات بیسرپناه و پاکسازی، فعالیت در دنیای مجازی، فیلم کوتاه و عکس با موبایل برای این مسابقه بفرستند. کودکان ونوجوانان باید همراه با آثار خود صفحهی اول شناسنامه، نشانی و شماره ی تلفن خود را برای دبیرخانه مسابقه بفرستند. در این بخش به ۴۰ برگزیده تبلت و لوح تقدیر اهدا خواهد شد.
در بخش مسابقه ادبی آثار چاپنشده ویژه نویسندگان و شاعران، علاقمندان می توانند آثار چاپنشده داستانی (داستان کوتاه، بلند، رمان) و شعر که ویژه کودکان و نوجوانان نوشته شدهاند و آثاری که قبلاً در جایی چاپ نشدهاند را بفرستند. در این بخش به سه اثر برگزیده در هر رشته به ترتیب ۶، ۴ و ۲ میلیون تومان اهدا میشود.
علاقهمندان میتوانند آثار خود را به نشانی دبیرخانه جایزه «سپیدار» بفرستند.
نشانی: تهران، خیابان مطهری، خیابان میرعماد، پلاک ۲۴، شرکت انتشارات فنی ایران، طبقه اول
گونه خبر: خبرهای محیط زیستکلیدواژه: جایزه ادبی سپیدارکودکان و محیط زیستکودکان و طبیعتچطور با کودک بازی کنیم؟
کودک شما در سنین متفاوت نیاز به انجام بازیهای متفاوتی دارد که با رشد مغزی او تطبیق داشته باشد. انجام این بازیها میتواند به رشد و تکامل روانی و عقلانی کودک کمک کند. راهنمای زیر چگونگی بازی کردن با کودک را بر حسب سن او بیان میکند:
از هنگام تولد تا چهارماهگی
برچسب: بازی با کودک, کودک و بازی, بازی برای سنین مختلف کودکسلامت در مدرسه
استفاده از لیوان آب، ظرف غذا و دیگر لوازم شخصی را به کودک مدرسه ای بیاموزید
چرا خیلی از بچهها در مدرسه مریض میشوند؟ بهترین راه پیشگیری از این نوع بیماریها چیست؟ این سؤالها و دهها سؤال دیگر شاید ذهن شما که کودک مدرسه ای دارید، را به خود مشغول کرده باشد. شاید این طور به نظر برسد که فرزند شما وقتی به مدرسه میرود بیشتر مریض میشود. بنابراین باید این نکته را همیشه به یاد داشته باشید، وقتی بچهها در گروههای بزرگ همسالان هستند خیلی زودتر و راحت تر در معرض بیماری قرار میگیرند. به بهانه آغاز دوباره مدارس به نکاتی کوچک و ساده در مورد بهداشت دانش آموزان در مدرسه اشاره میکنیم.
برچسب: سلامت در مدرسه, بهداشت در مدرسه, کودک و رعایت بهداشتطرح تعویض ماهی قرمز هفت سین با کتاب
رئیس سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران از اهدای کتاب کودک در ازای آزاد کردن ماهیهای قرمز خانوادههای تهرانی در مراکز این سازمان خبر داد.
سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران با پایان یافتن تعطیلات نوروزی که با روز جهانی کتاب کودک همزمان طرحی را به نام «ماهی حوض قصهها» اجرا می کند. به گفته ی رئیس سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران این طرح با هدف ترویج فرهنگ مطالعه میان شهروندان به ویژه کودکان صورت میگیرد.
رئیش سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران درباره ی این طرح گفت: «این طرح علاوه بر ترویج فرهنگ مطالعه میان کودکان، حاوی پیامهای زیستمحیطی، دوستی با طبیعت و حفظ آن نیز است، چرا که ماهیهای قرمز در حوضهای بسته که جاری نباشند، عمر بسیار بیشتری خواهند داشت. این برنامه در ادامه طرحهای این سازمان در بسته برنامههای «استقبال از بهار» انجام میپذیرد که در آن میان میتوان به برنامههای ترویجی فرهنگ کتابخوانی مانند «کتاب، همسفر نوروزی من»، «امسال کتاب عیدی بدهیم» و ... اشاره کرد.
سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران این طرح را با همکاری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی تهران برگزار می کند.
شهروندان می توانند تا تاریخ ۳۱/۱/۹۵ به فرهنگسراهای منطقه های ۱، ۴، ۷، ۸، ۹، ۱۱، ۱۲، ۱۳، ۱۵، ۱۹ و ۲۱ شهرداری تهران مراجعه کنند. نشانی این فرهنگسراها در سامانه مدیریت کتابخانهها به نشانی www.tlib.ir موجود است.