خبر جمع کن
مجموعهی پیشنهادی رمانهای سهگانهی فونکه
سیاه قلب
از مرد غریبه جز سایهاش چیزی دیده نمیشود، ولی مگی میتواند از پشت پنجره هالهای از چهرهی مرد ببیند. این غریبه کیست که گَردانگشت صدایش میزنند؟ کاپریکورن و جادوزبان چه نقشهای دارند؟ مگی که عاشق کتاب و کتابخوانی است، جواب این پرسشها را در یک کتاب پیدا میکند، اما خب که چی؟لینک خرید: http://hodhod.com/siah-ghalb.html
سیاه خون
مگی و فرید در جستوجوی گردانگشت به دنیای داستان میروند. پس از رفتن آنها تبهکاران سر میرسند و بقیهی اعضای خانه را گروگان میگیرند. مو مجبور میشود خودش، رزا، زاغچهی پیرزن و باستای چاقوکش را به دنیای داستان ببرد. فنوگلیوی پیر که مدتها قبل در کتاب زندگی احساس خوشبختی کرده میخواهد با کمک مگی مسیر بدبختیها را به سمت اتفاقات خوب برگرداند، اما حاکم ستمگر، مارکله، پدر و مادر مگی را اسیر کرده است.
لینک خرید: http://hodhod.com/siah-khoon.html
سیاه مرگ
مو از دنیای مرگ برگشته تا اشتباهش را در جان بخشیدن به حاکم ستمگر مارکله جبران کند. اگر موفق نشود، فساد و تباهی دنیای کتاب را فرامیگیرد و مگی دختر مو هم به کام مرگ میافتد. از آن طرف مارکله که به عمر ابدی دست پیدا کرده است سعی میکند با کمک ارفئوس، مو را نابود کند. همه باید تلاش کنند تا کتاب قدیمی را که مارکله به کمک آن عمر جاودانه یافته است به دست آورند. اگر فنوگلیوی پیر در آن کتاب کلماتی جاوید بنویسد، مارکله میمیرد اما این کار دشوار است چون قدرت به دست مارکله است.
لینک خرید: http://hodhod.com/siah-marg.html
فونکه نویسندهی پرآوازهی آلمانی در سال ۲۰۰۸ جایزهی بمبی bambi و جایزهی رزویتا roswitha را دریافت کرد. مجموعهی سهگانهی او از مهمترین رمانهای ادبیات نوجوان بهشمار میآید. رمان سیاه قلب از مجموعهی سهگانهی کورنلیا فونکه در سال ۱۳۹۱ از نهاد ایرانی لاکپشت پرنده نشان عالی دریافت کرد. این رمان، پیشتر از آن در سال ۱۳۸۸ در نمایشگاه لایپزیک Leipzig به عنوان محبوبترین کتاب منتخب نوجوانان، جایزهی بینالمللی کسب کرده بود.
مناسب برای گروه سنی ۱۳ سال به بالا
مجموعه پستانداران ایران گنجینهای برای نوجوانان
نشست نقد و بررسی مجموعه «پستانداران ایران» با حضور نورا حقپرست، مدیر انتشارات کانون؛ مناف یحییپور، مدیر تولید کانون؛ علی خاکبازان، علی گلشن، مسعود ناصری و گروهی از دستاندرکاران این مجموعه شنبه، ۳۰ آبان ۱۳۹۴ در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزار شد.
علی خاکبازان در این نشست گفت: مجموعه پستانداران ایران در واقع شامل ٧ جلد است که تابه حال ٢ جلد از آن با عنوانهای «گربهسانان» و «سگسانان و کفتارها» منتشر شده است. ۵ جلد بعدی در دست تولید است که به زودی منتشر خواهد شد. این مجموعه شامل آثاری است که به مقوله محیط زیست و حیاتوحش ایران پرداخته است. اصولاً تولید این آثار سبب میشود که توجه مخاطبان به محیط زیست بیشتر جلب شود و بتوانند حیاتوحش را بهتر بشناسند و به راهکارهای بهتر و مناسبتری برای حفاظت از محیط زیست برسند.
مجموعه «پستانداران ایران» گنجینهای برای نوجوانان است
معاون تولید کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نیز در این مراسم اظهار کرد: این کار جزء مجموعههای ارزشمندی است که در گذشته در کانون برنامهریزی شده و حاصل زحمات چند ساله دستاندرکاران این مجموعه است که اکنون به بار نشسته قبل از اینکه به معاونت تولید کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان بیایم با این کتاب آشنا بودم و شاهد واکنشهای مثبت سایر دست اندرکاران حوزه کودک و نوجوان در این حوزه بودم.
مناف یحییپور بیان کرد: به جرأت میتوان گفت که کار تالیفی به این شکل و در این سطح کیفیت تا آنجا که من میدانم تا به حال تولید نشده است. این مجموعه گنجینهای برای نوجوانان است و در کنار آنها مخاطبان دیگر هم میتوانند از آنها استفاده کنند. این مجموعه توانست در سال گذشته جایزه سپیدار را نیز بگیرد که نشاندهنده ویژگیهای این مجموعه است و من در معاونت تولید کانون برخود وظیفه میدانم که از تولید و تقویت این مجموعه حمایت کنم.
استقبال بینظیر ناشران خارجی از مجموعه «پستانداران ایران» در نمایشگاه کتاب توکیو
نورا حقپرست، مدیر انتشارات کانون نیز در این نشست گفت: به مناسبت بیست و سومین هفته کتاب برنامههای زیادی در این حوزه داشتیم که از جمله آنها نشست نقد و بررسی مجموعه «پستانداران ایران» بود. این مجموعه اثری بسیار ارزشمند است و مخاطبان را با حیاتوحش و پستانداران ایران آشنا میکند. همچنین اثری بینظیر است زیرا در تولیدات کانون و همچنین در مقایسه با کتابهایی که سایر ناشران چاپ کردهاند کاری جدید بوده و کمتر مجموعهای در این زمینه تولید شده است.
وی در ادامه درباره جنبههای مختلف این مجموعه توضیح داد: از چند نظر میتوان به این کتاب نگاه کرد. جنبه نخست آن محیط زیست و گونههای مختلفی است که در آن زندگی میکنند. این مجموعه امکان آشنایی بچهها را با گونههای مختلف جانوری و حیاتوحش آشنا میکند. پیش از این هم نمونههایی از حیاتوحش منتشر شده بود اما بیشتر به حیاتوحش خارج از کشور ایران پرداخته بودند. جنبه دیگر آن زحمات پدیدآورندگان این مجموعه است. آنها تا حد زیادی در کوه و صحرا و بیابان حضور داشتند و زحمات زیادی را متحمل شدند تا بتوانند مطالب و عکسهای این مجموعه را تولید کنند، ما هم در کانون تلاش کردیم تا عکسها را با کیفیت بالایی منتشر کنیم.
حقپرست استقبال از این مجموعه را در داخل و خارج از کشور بسیار خوب ارزیابی کرد و گفت: استقبال از این کتابها به قدری زیاد بود که خیلی زود به چاپهای دوم و سوم رفت. همچنین در نمایشگاه کتابی که امسال در ترکیه برگزار شد ما این کتابها را عرضه کردیم که بسیار مورد استقبال مخاطبان و همچنین افرادی قرار گرفت که خودشان به نوعی در خارج از کشور دستی در تولید کتابهای حیاتوحش داشتند. این مساله سبب شد که ما نشست ویژهای با حضور دستاندرکاران این مجموعه در آنجا برگزار کنیم. ناشران متوجه شدند که حیاتوحش ایران دارای چه خصوصیات و ویژگیهایی است و دید آنها را نسبت به ایران عوض کرد. آنها فکر میکردند ایران سرزمینی بیابانی و پر از شتر است و با دیدن تصاویر این کتاب از دیدن طبیعت و گونههای جانوری آن بسیار تعجب میکردند. استقبال به قدری خوب بود که همه نسخههایی که ما برای عرضه به این نمایشگاه برده بودیم تمام شد و ما مجبور شدیم سایر درخواستها را از ایران برایشان ارسال کنیم.
همکاری با کانون برایم بسیار ارزشمند بود
علی گلشن، مولف مجموعه پستانداران ایران نیز در این مراسم گفت: ایده شکلگرفتن این مجموعه سالها بود که در ذهن من وجود داشت. به یاد دارم زمانی که در سال اول راهنمایی تحصیل میکردم مادرم کتابی مرجع با موضوع خرسها به من هدیه داد. در این کتاب اطلاعات زیادی در خصوص حیاتوحش چاپ شده بود که برای من بسیار جالب بود. من با این کتاب زندگی کردم. آن هم در شرایطی که همسن و سالان من دسترسی زیادی به آثاری که در این حوزه تولید شده بود، نداشتند. من به اندازهای به این کتاب علاقه داشتم که همه برگهای آن را به دیوار اتاقم چسبانده بودم و همیشه به این فکر میکردم چقدر خوب است که این چنین مجموعههایی را که در زمینه حیاتوحش ایران سخن گفتهاند با متنی تالیفی، حاوی اطلاعاتی تاریخی و فرهنگی و تصاویر از حیوانات ایرانی که به وسیله عکاسان ایرانی تهیه شده باشد منتشر کنیم.
این نویسنده از همکاری با کانون ابراز خرسندی کرد و گفت: در سفرهایی که برای جمعآوری تصاویر داشتیم کانون همه امکانات لازم را در اختیارمان قرار میداد تا بتوانیم با خیالی آسوده و فراغ بال به تهیه عکسهای لازم بپردازیم. همچنین کانون توجه زیادی به کیفیت عکسهای منتشر شده داشت و تلاش کرد که زحمات ما به بهترین شکل عرضه شود. همچنین باهمکاری کانون توانستیم در سفرهایی که به مناطق مختلف ایران و شهرهای دور افتاده داشتیم، با کمک مراکز مختلف کانون ارتباط خوبی با بچهها و همچنین ساکنان بومی مناطق برقرار کنیم و بتوانیم اطلاعات لازم را از آنها درباره نگاهها و همچنین نظراتشان درباره حیوانات بومی آن مناطق تهیه کنیم.
وی اضافه کرد: این کتاب میتواند در مخاطب هویتی ملی ایجاد کند زیرا که مخاطبان با دیدن تصاویر حیوانات و محیط زیست شهر و روستای خودشان به نوعی هویتشان را پیدا میکنند به همین لحاظ وقتی این کتابها منتشر و توزیع شد با استقبال خوبی از سوی بچهها روبرو شد و سبب شد که علاقه بچهها و همچنین اطلاعات آنها نسبت به حیاتوحش و محیطزیست افزایش پیدا کند. به عنوان مثال در جلسهای که با بچهها داشتیم یکی از آنها گفت که من از گربهها خیلی میترسیدم اما وقتی این کتاب را دیدم کنجکاو شدم که آن را ورق بزنم. این کار باعث شد که توجه من به مطالب آن جلب شود و الان همه مطالب آن را حفظ شدهام. همچنین دیگر ترسی از گربهها ندارم و این مساله نشاندهنده تاثیر مثبتی است که این کتابها میتواند بر روی بچهها داشته باشد.
گلشن درباره نحوه تولید این مجموعه توضیح داد: تولید این دو کتاب دو سال زمان برد و یک تیم حرفهای پشت آن بود و عکاسان با رضایت خاطر عکسهایشان را در اختیار ما قرار میدادند. این کتاب دارای دو بخش علمی و بخش فرهنگی است. اطلاعات علمی به همراه اطلاعات فرهنگی به شناخت بیشتر مخاطبان نسبت به گونههای جانوری و حیاتوحش کمک زیادی میکند. اطلاعاتی که از قصهها و افسانهها و داستانهای کهن درباره حیوانات میشنویم نیز تا حدودی در این کتاب در بخش فرهنگی بیان شده و سبب میشود که شناخت ما نسبت به این حیوانات که چه نگاه بومی نسبت به آنها میشود افزایش یابد و با دقت بیشتری به شناسایی این حیوانات بپردازیم.
توجه به حیوانات اهلی در مجموعه «پستانداران ایران»
این نویسنده بخش علمی را از نقاط قوت این مجموعه عنوان کرد و ادامه داد: بخش علمی در کنار بخش فرهنگی آن آورده شده است و بچهها با این بخش ارتباط زیادی برقرار میکنند. کتاب «سگسانان» یکی از نخستین منابعی است که در ایران به سگسانان پرداخته است به طور کلی ما اطلاعات کامل و زیادی درباره سگسانان در ایران نداشتیم. همچنین در این کتاب اطلاعات زیادی درباره حیوانات اهلی آورده شده است. نکته جالب این بود که بسیاری از مردم زمانی که از حیاتوحش صحبت میشود فکر میکنند که منظور فقط حیوانات وحشی است در حالی که ما در حیاتوحش با حیوانات اهلی زیادی هم سرکار داریم که چندان به آنها پرداخته نشده است و منابع کامل و منسجمی برای معرفی گونههای اهلی در دست نیست. این کتاب به ما مجالی میدهد تا بتوانیم اطلاعات بیشتری درباره گونههای اهلی به دست آوریم.
وی ادامه داد: در سفرهایی که به مناطق مختلف داشتیم توانستیم با دانش بومی افراد و دیدگاههای آنها نسبت به جانوران آشنا شویم. این نگاهها و باورهای مردم بومی ایران نسبت به حیاتوحش منطقهشان بسیار جالب است و ما در بخش فرهنگی این مجموعه به آن اشاره کردهایم. همچنین کارهایی که اهالی بومی هر منطقه برای حمایت و حفاظت از حیوانات بومی منطقهشان استفاده میکنند بسیار جالب است و میتواند در راهکارهایی که برای حفاظت و نگهداری از حیاتوحش ارائه میشود مورد استفاده قرار گیرد.
مسعود ناصری دریایی، عضو شورای کتاب کودک و صفحهآرای این مجموعه نیز در این نشست گفت: این مجموعه حاصل مشاهدات میدانی مولف و الگویی برای سایر مولفان است. چون وقتی میخواهیم یک کتاب ایرانی درباره حیاتوحش تهیه کنیم نیاز به اطلاعات میدانی، تصاویر و گفتوگو با عشایر و بومیان محل داریم. با این که این کتاب برای گروه سنی نوجوان تهیه شده است اما به خاطر اطلاعات جامعی که دارد میتواند برای یک کودک ۵ ساله تا فردی ۵۰ ساله نیز جذاب باشد. اطلاعات این کتاب سطربندی شده و این مساله مطالعه آن را برای مخاطبان راحت میکند. همچنین فهرست اطلاعات این کتاب بیانگر به روز بودن منابع استفاده شده در آن است. همچنین زبان ساده این کتاب از جمله مواردی است که مطالعهاش را برای مخاطبان جذاب میکند.
وی درستی و صحت مطالب، روزآمد بودن اطلاعات، زبان ساده و روان، منطقی بودن ساختار اثر برانگیزاننده بودن تصاویر، صفحهآرایی در جهت تولید متن، تقویت تفکر انتقادی و تحلیلی، زدودن پندارها و تصورات غالب موجود، مقدمه جامع و ساده در زمینه اهداف، گستره و ساختار کار، شیوه تنظیم مطالب، توجه به ارزشهای زندگی امروز انسان و انسجام در تدوین متن اصلی و فرعی و روال منطقی آنها را از جمله ویژگیهای کلی مجموعه «پستانداران ایران» عنوان کرد.
این مدرس دانشگاه ادامه داد: در این مجموعه تلاش میشود تصورات اشتباهی که نسبت به برخی گونههای جانوری وجود دارد از بین برده شود. همچنین انتخاب هوشمندانه تصاویر سبب میشود که توجه صحیحی به آنها شود. مقدمه خوب نیز از جمله ویژگیهای این کتاب مرجع است. علاوه بر این دارا بودن واژهنامه برای معنا کردن واژههای دشوار هم از منابعی است که سبب میشود این کتاب برای همه گروههای سنی قابل فهم باشد علاوه بر این معرفی به زبان انگلیسی در انتهای کتاب سبب میشود که مخاطبان انگلیسی زبان هم بتوانند به راحتی از آن استفاده کنند.
ترس از حیوانات وحشی ذهنیتی اشتباه است
فریبرز حیدری، عکاس این مجموعه نیز گفت: تصاویر این کتاب کاری جمعی و ارزشمند بوده است. بیان کردن لحظهها و همچنین خاطراتمان در زمانی که برای جمعآوری عکسها تلاش میکردیم در زمان کوتاه این جلسه نمیگنجد. زیرا در پس هرکدام از این عکسها داستانها و خطرات مختلفی نهفته است. اما نکته مهمی که باید در این جلسه به آن اشاره کرد ذهنیت اشتباهی است که در جامعه ما نسبت به حیوانات حیاتوحش و همچنین خطرات آنها وجود دارد در حالیکه اصلا به این شکل نیست.
وی ادامه داد: در واقع حیوانات و حیاتوحش خطری برای ما در هنگام عکاسی ایجاد نکردند و ما به راحتی توانستیم عکسها را تهیه کنیم. البته عکس گرفتن از بعضی از حیوانات بسیار سخت بود. پیدا کردن آنها در اقلیم گسترده ایران و نبود اطلاعات جامع و منسجم درباره آنها از جمله مشکلاتی بود که در این حوزه وجود داشت. مثلا بعضی از حیوانات مانند روباه ترکمنی از جمله حیواناتی بودند که عکسگرفتن از آنها سه سال به طول انجامید تا توانستیم گونه مناسبی از روباه ترکمنی پیدا کنیم.
حیدری درباره این مجموعه نیز توضیح داد: مجموعه «پستانداران ایران» از معدود آثاری است که در آن همه چیز سر جای خودش استفاده شده است. از صحت مطالب تا اطلاعات علمی و چکشده با دانشمندان تا استفاده درست از تصاویر. همچنین از دیگر مواردی که باید به آن اشاره کنیم این است که عکس گرفتن در ایران از حیاتوحش با عکاسی از حیوانات در خارج از کشور تفاوت زیادی دارد زیرا حیوانات دیگر کشورها به دیدن توریست عادت دارند اما در کشور ما از انسانها ترس بسیاری دارند و سعی میکنند خیلی ظاهر نشوند. حتی گاهی به دلیل این ترس برخی خصوصیات فیزیولوژیکی آنها مانند روزگرد بودن به شبگرد بودن تغییر میکند.
غول بزرگ مهربان
داستان دختریست به نام سوفی که با غول مهربانی (غ.ب.م =غول بزرگ مهربان) آشنا میشود و زمانی که متوجه میشود بقیهی غولها (که بسیار بد جنسند)، میخواهند کودکان ملوس انگلستان را بخورند، به فکر میافتد که برای همیشه مانع کارشان شود و با کمک غ.ب.م، موفق هم میشود.
رولد دال نویسندهای است که به خوبی بچهها را میشناسد. او نویسندهی محبوب کودکان در هر جای دنیاست و شاید کمتر پدیدآورندهای بتواند به اندازهی او تخیلی کودکانه داشته باشد..پرواز تخیل دال و کلام طنزآمیز و گیرایش در کنار تصویرهای جذاب و ساده کوانتین بلیک، میتواند هر خوانندهای را از کوچک و بزرگ تا پایان قصه پی خود بکشد و لذت به همراه بیاورد. تصويرگر كتاب برندهی جايزهی هانس كريستين آندرسن شده است.لینک خرید: http://hodhod.com/ghool-mehrban.html
اهمیت ترجمه در ادبیات کودکان
دیوید آلموند نویسنده ی سرشناس انگلیسی که از علاقمندان ادبیات ترجمه است، از انتشار کتاب های نویسندگان کودک ایران در انگلستان استقبال کرده و در سایت گاردین نمایشگاهی از این کتاب ها و چند کتاب دیگر برپا کرده است. انتشارات «تاینی اول»، ناشر انگلیسی – ایرانی است که چند عنوان از کتاب های نویسندگان کودک ایران را منتشر کرده است.
آلموند انتشار این کتاب ها را فرصت خوبی برای آشنایی کودکان انگلیسی با ادبیات دیگر کشورها می داند و می نویسد: «کتاب های کمی برای کودکان از زبانهای دیگر به انگلیسی ترجمه می شود؛ به همین سبب کودکانمان با صداها، تصاویر و فرهنگهای دیگر آشنا نیستند. باید بیش از پیش پذیرای جهان بیرون باشیم. بسیاری از ناشران و مترجمها تلاش میکنند تا این وضعیت را تغییر دهند.»
یکی از نخستین کتاب هایی که این ناشر به انگلیسی منتشر کرده است داستان «ماهی سیاه کوچولو» است.
آلموند درباره ی «ماهی سیاه کوچولو» می نویسد: «فرشید مثقالی برنده ١٩٧٤ جایزه «هانس کریستین اندرسن» تصاویری زیبایی را برای کتاب «ماهی سیاه کوچولو» آفریده است. این داستان از داستان های محبوب کودکان ایرانی است و میتواند برای کودکان انگلیسی هم جذاب باشد. ماهی سیاه کوچولو درباره آزادی و تواناییهای انسان سخن میگوید. این کتاب مانند همه ی کتابهای تصویری برجسته هم ساده است و هم ژرف. ماهی سیاه کوچولو میگوید شاید زندگی بیش از این باشد و شاید دنیا بزرگتر از جویبار ما باشد. این پیامی است برای همه ی ما. نسل های گوناگون در ایران این داستان را خوانده اند و از آن لذت برده اند. اکنون ماهی سیاه کوچولو به ساحل ما آمده است.»
آلموند درباره ی کتاب «حکایت طوطی و بازرگان» مولانا، بازنویسی و تصویرگری مرجان وفائیان، می گوید: «مولانا یکی از بزرگترین شاعران جهان است و همه باید بیشتر درباره او بدانیم. آیا شگفتانگیز نیست که کودکانمان این گونه با او آشنا میشوند؟ آشنایی با این کتابها راهی است که میتواند دنیا را دگرگون کند.»
از دیگر کتابهای به نمایش گذاشته شده در این نمایشگاه مجازی «پرنده زیبای تهمینه»، «آقای شغال رنگ من را دزدید» و «بادکنک به شرط چاقو» است. «پرنده زیبای تهمینه» به قلم و تصویرگری «پیروز کلانتری» کتابی است درباره دختری از ایل قشقایی به نام تهمینه که تصمیم میگیرد بهجای در قفس انداختن پرنده، تصویر پرندهای را ببافد و با او راز دل بگوید. «آقای شغال رنگ من را دزدید» هم حکایتی است از مولانا که «فرشته سرلک» آن را بازنویسی کرده و «فیروز گلمحمدی» تصاویر آن را کشیده است. «بادکنک به شرط چاقو» سروده علیاصغر سیدآبادی و تصویرگری هدا حدادی که به سبب نامفهوم بودن نامش در زبان انگلیسی با نام «رنگینکمانی در جیب من» منتشر شده، ١٨ شعر سپید است که رویاها و آرزوها و احساسات کودکان را بازگو میکند و در جستوجوی راهی برای ورود به دنیای کودکانه است.
«ویل و نیل» نوشته «فرهاد حسنزاده» و تصویرگری «عطیه مرکزی»، «چتر فیل» نوشته «لاله جعفری» و تصویرگری «علی خدایی»، «پسری که فریاد زد گرگ»،با بازنویسی و تصویرگری «مهین تزهیبی» از دیگر کتابهایی است که در این گالری به نمایش گذاشته شده است.
دیوید آلموند از نویسندگان سرشناس ادبیات کودکان انگلستان و جهان است که در ٢٠١٠ برنده ی جایزه هانس کریستین اندرسن شد. از او تاکنون کتاب های بسیاری به فارسی ترجمه شده است: بوته زار کیت، اسکلیک و بچه ها، چشم بهشتی، اسم من میناست، تابستان زاغچه، بابای پرنده ی من، پدر اسلاگ، گل، قلب پنهان و پسری که تا ماه بالا رفت.
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: کودکان و ادبیات ترجمه ایدیوید آلموندماهی سیاه کوچولوفرشید مثقالیکودکان و فرهنگ هاکودکان و میراث جهانیمنبع: گاردینکتاب ایرانبیشفعالها از افراط در رفتار تا خطر دوقطبی شدن شخصیت
امروزه مد شده که وقتی پدر و مادر از شیطنتهای کودکان خود درمانده شده و راه به جایی ندارند، انگ بیشفعالی را به کودکان خود میزنند، اما سؤال این است که آیا هر کودکی که شیطنت میکند بیشفعال است؟ اصولاً به چه کودکانی بیشفعال میگویند؟
سارا ابراهیمی کارشناس ارشد روانشناسی و متخصص بازی درمانی در گفتوگو با ایسنا، منطقه سمنان، گفت: بیشفعالی برای اولین بار در سال ۱۹۰۲ با عنوان فقدان توجه و پر تحرکی با غشاء زیستشناختی از سوی جرج استیل روان پزشک انگلیسی مطرح شد و در حال حاضر بیشفعالی با عنوان نقص توجه و پر تحرکی شناخته میشود. وی ادامه داد: فقدانتوجه، پر تحرکی و تکانشگری(بدون فکر عمل کردن) از جمله ویژگیهای اصلی بیشفعالی است، اما این مهم در کودکان مختلف با انواع متفاوتی بروز میکند.
این متخصص بازی درمانی تصریح کرد: برخی از کودکان بیشفعال ممکن است صرفاً نشانههایی از نقص توجه داشته باشند و بعضی دیگر تنها پر تحرکند که در واقع نوع کلاسیک بیشفعالی است و برخی از کودکان ترکیبی از این دو را با هم دارند. ابراهیمی اضافه کرد: کمتوجهی و یا نقص توجه در این کودکان ممکن است به صورت حواسپرتی در کار یا بازی نمود پیدا کند و عموماً این کودکان در حفظ توجه در هنگام انجام تکالیف یا بازی مشکل دارند. اغلب امکان دارد وقتی مستقیماً با این کودکان صحبت میکنیم به نظر برسد که او به صحبتهای ما گوش نمیدهد.
کودک بیشفعال از دستورالعملها پیروی نمیکنند
وی گفت: کودک بیش فعال قادر نیست از دستورالعملها پیروی کنند و در تمامکردن تکالیف مدرسه و کارهای عادی روزانه و یا وظایف خصوصی خود موفق نیست و والدین نباید این امر را ناشی از نافرمانی یا درک نکردن دستورها بگذارند. کما اینکه این کودکان عموماً در سازمان دادن و ترتیب کارها و فعالیتهای خود دچار مشکل میشوند و اغلب چیزهایی را که برای انجام تکالیف ضروری است، گم میکنند.
بیشفعالها و افراط در رفتارها
ابراهیمی در خصوص تکانشگری( بدون فکر عمل کردن) در این کودکان نیز گفت: تکانشگری در این کودکان به این شکل است که اغلب دست و پای خود را تکان میدهند و یا روی صندلی جنب و جوش داشته و در کلاس درس و یا در موقعیتهایی که نیاز به نشستن است، بیشتر صندلی خود را ترک میکنند و در موقعیتهایی که باید آرام باشند، به طور مداوم میدوند یا تحرک غیرقابل کنترل دارند، به طور کلی میتوان گفت که در کودکان بیشفعال هر رفتار به صورت افراطی وجود دارد.
وی در خصوص بروز نشانههای بیش فعالی به خبرنگار ایسنا اظهار کرد: قبل از ۷ سالگی نشانههای بیشفعالی در کودک دیده میشودف اما تشخیص در ۷ سالگی و وقتی که کودک وارد مدرسه یا مهد میشود از طریق دو منبع باید تشخیص داده شود که این دو منبع خانه و مدرسه است. ابراهیمی تصریح کرد: تشخیص بیشفعالی به عهده روانپزشک و روانشناسان است و افراد غیرمتخصص نمیتوانند در این مورد نظر دهند.
بیشفعالی درمان قطعی ندارد
وی در خصوص درمان بیشفعالی نیز گفت: نقصتوجه در بیشفعالی از طریق تجویز ریتالین از سوی روانپزشک و کاردرمانی و بازیدرمانی از طریق روانشناس قابل درمان است، اما باید توجه داشت که ما درمان کامل و قطعی برای بیشفعالی نداریم و تنها میتوانیم این اختلال را در کودک کنترل کنیم. این کارشناسارشد روانشناسی خاطرنشان کرد: اگر نقصتوجه در کودک کنترل و درمان نشود، با افزایش سن فرد دچار اختلال شخصیت دوقطبی خواهد شد و در برخی از موارد این کودکان شخصیت ضد اجتماعی خواهند داشت.
بیشفعالی محصول وراثت است نه تربیت
وی خطاب به والدینی که کودکانی با اختلال بیشفعالی دارند، گفت: والدین در بیشفعالی کودک نباید خود را مسئول بدانند، چون بیشفعالی محصول وراثت است نه تربیت. این کارشناس ارشد روانشناسی، بازیدرمانی، کاردرمانی و نورفیدبک را از جمله مکملهای درمانی کودکان بیشفعال عنوان و خاطرنشان کرد: این فعالیتها اگر هدفمند باشد، موجب ارتقای تمرکز و توجه این کودکان خواهد شد و اضطراب کودکان نیز در این بازیها تخلیه خواهد شد.
وی همچنین از خانوادهها خواست به علایق کودکان احترام گذاشته و تلاش کنند که اعتماد به نفس آنها کاهش پیدا نکند.
گونه خبر: خبرهایی از اینسو و آنسوکلیدواژه: کودک بیش فعالدرمان بیش فعالیویژگی های کودک بیش فعالشخصیت دو قطبیمنبع: خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)هر کودکی باید کتابی برای خود داشته باشد
سازمان «خواندن اصل و اساس است» ٢٥ نوامبر پنجامین سال فعالیتش را جشن می گیرد. این سازمان قدیمی ترین و بزرگترین سازمان ناسودبر سوادآموزی امریکاست.
مارگارت مک نامارا، بنیانگذار این سازمان بر این باور بود که هر کودکی باید کتاب هایی برای خود داشته باشد.
مک نامارا این سازمان را در سال ۱۹۶۶ در واشنگتن پایه گذاری کرد. او که در آن زمان آموزگار بود چند کتاب دست دوم به چهار نفر از دانش آموزان پسر خود هدیه کرد. شادی و هیجان این کودکان از داشتن این کتاب ها سبب شد مک نامارا دریابد که آن ها و بسیاری از کودکان دیگر هرگز کتابی برای خود نداشته اند. در سوم نوامبر ۱۹۶۶، مک نامارا همراه با گروهی از داوطلبان، برنامه ی خواندن و پخش کتاب را به اجرا درآوردند. این سازمان تاکنون ٤١٢ میلیون جلد کتاب را به دست ٤٠ میلیون کودک رسانده است.
این سازمان برای جشن گرفتن پنجاهمین سال فعالیت خود برنامه هایی را برای بالا بردن آگاهی همگان درباره ی اهمیت خواندن و جلب پشیبانی های بیش تر از این سازمان ترتیب داده است.
همه ی برنامه هایRIF بر سه اصل بنیادین: ایجاد انگیزه ی خواندن، درگیر شدن خانواده و جامعه در کار خواندن و برانگیختن هیجان مالکیت کتاب رایگان استوار شده است که به افزایش مهارت های سوادآموزی کودکان کمک می کند.
دور سوم تور قصه گویی موزه ملک آغاز شد
دور سوم کارگاه و تور قصهگویی «باغ قصهها» از هفته پایانی آبان آغاز شد.
کارگاه و تور قصهگویی «باغ قصهها» برای کودکان و نوجوانان، تازهترین فعالیت فرهنگی نخستین موزه وقفی- خصوصی ایران در حوزه انتقال مفاهیم تاریخ، موزه و ادبیات ایرانی- اسلامی به کودکان و نوجوانان است. این کارگاه دوشنبه هر هفته به رایگان برگزار میَشود. در این برنامه قصههای مولانا در فضایی ویژه در کتابخانه و موزه ملی ملک برای کودکان قصه گویی می شود. در کنار قصهگویی، تور بازدید از کتابخانه و موزه ملی ملک یک کارگاه جذاب نیز برگزار میشود.
نشانی: تهران، خیابان امام خمینی، خیابان ملل متحد (باغ ملینشانی)، موسسه کتابخانه و موزه ملی ملک
گیس پنجول
تا حالا شنیدهاید یک دیو زمینی بخواهد از شرایط زندگی خود در غار زیر انبار قدیمی باغ دست بردارد، به خانهی آدمها برود، تمام عادتهای خود مانند تف کردن، آروغ زدن، نخوردن کرم خاکی و… را فراموش و با مقررات انسانها زندگی کند، هر چند سخت باشد؟
“گیس پنجول” دیوی زمینی است که خانهاش بوی کرم خاکی، هزارپا، خرخاکی و لجن میدهد اما خانهی “کالی” پسر کوچکی که عاشق نگهداری حیوانات خانگی است بویدلانگیز صابون میدهد. در خانهی کالی حمام گرم، کیک خامهای، رختخواب نرم، نور وسوسهانگیز و آوای موسیقی جذاب است. اما آیا گیس پنجول میتواند مقررات این خانه را بپذیرد؟
داستان فانتزی “گیس پنجول، دیو زمینی” داستان تطبیق دادن خود با شرایط زندگی دیگران برای همزیستی مسالمتآمیز، یک داستان پر کشش است. گیس پنجول دیو زمینی باهوشی است که طعم زندگی با انسانها را چشیده، از علاقهمندی و حساسیتها و نقاط قوت اطرافیان به درستی آگاهی دارد و از آن سود میبرد تا خودش را در خانهی آدمها محبوب کند. داستان کنشهای خندهدار و شادی آفرین دارد با زبانی شوخیآمیز و طنز. کتاب کارکرد تربیتی دارد و رفتارهای گیس پنجول و کارهای ناخوشایند او مخاطب را به تفکر وا میدارد. گیس پنجول با رعایت تدریجی مقررات زندگی انسانها در کنار خانواده کالی تغییر رفتار میدهد و به آرامش میرسد. نقش موسیقی در تربیت و آرام کردن او قابل توجه است.
مناسب برای گروه سنی ۱۰ تا ۱۲
لینک خرید: http://hodhod.com/gis-panjol.html
جشنواره قصه ها و نگاره ها برگزار می شود
موسسه فرهنگی خانه ی دوستان آشنا برای کودکان مسابقه داستانویسی برگزار می کند.
کودکان علاقمند می توانند بر پایه تصویر پیوست شده داستانی بنویسند و در این مسابقه شرکت کنند.
شرایط شرکت در جشنواره:
- شرکت کنندگان در گروه سنی ٩ تا ١٢ سال باشند.
- قصه می تواند از یک خط تا هرجایی که می توانید قصه پردازی کنید ادامه داشته باشد
- مهلت ارسال آثار تا ٢٠ آذر ماه ١٣٩٤ است
- آثار خود را در فایل word و از طریق email به نشانی khaneashena@gmail.com بفرستید.
- روز جشنواره، ٢٦ آذر برگزار خواهد شد
برای آگاهی بیش تر با شماره ی زیر تماس بگیرید:
٢٢٢٢٢٣٠٠
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: کودکان و داستان نویسیکودکان و مهارت نوشتنکودکان و میراث فرهنگیکودکان و میراث معنویکودکان و ادبیات کهنکودکان و شاهنامهکودکان و هویتFile attachments: تصویر برای مسابقه داستانویسی قصه ها و نگاره هابرگزیدگان دومین جشنواره تقدیر از افراد و گروه های برگزیده در ترویج کتاب خوانی اعلام شدند
دومین جشنواره تجلیل از افراد و گروههای برگزیده فعال در زمینه ترویج کتابخوانی سهشنبه ٢٦ آبان در مرکز آفرینشهای فرهنگی هنری کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تهران برگزار شد. در این دوره ١٣ شرکت کننده برگزیده و ١٧ شرکت کننده شایسته تقدیر شناخته شدند.
سخنران نخست این برنامه، علی اصغر سیدآبادی، مدیر کل دفتر مطالعات و برنامه ریزی فرهنگی و کتابخوانی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بود.
سیدآبادی با اشاره به وضعیت نامطلوب کتاب خوانی در ایران گفت در ایران بین تولید و مصرف کتاب شکافی وجود دارد که باید با تبلیغ و ترویج کتابخوانی پر شود. او از نهادها به سبب همکاری با وزارت ارشاد در برگذاری این برنامه سپاسگزاری کرد و برنامه ریزی این جشنواره سال آینده به نهادها واگذار خواهد شد و دبیر دوره سوم محسن حاج زین العابدینی خواهد بود.
مسعود غلام پور راد، مدیر عامل بنیاد ملت، سخنران بعدی بود که درباره ی فعالیت های بانک ملت برای توسعه و ترویج کتاب خوانی و کتابخانه سازی صحبت کرد. سپس بیانیه داوران خوانده شد و
گروه داوران برگزیدگان را اعلام کرد:
افراد و گروهها برگزیده :
گروه رنگینکمان سپید (مهد سالمند)
رنگینکمان سپید کتاب و کتابخوانی در میان سالمندان را به عنوان محور فعالیتهای خود تعریف کرده است. ایجاد انگیزش مثبت نسبت به دوران سالمندی و توانمند ساختن سالمندان از طریق کتاب و کتابخوانی و ایجادارتباط میان نسلی با محوریت کتاب و برگزاری کلاسهای متعدد برای این سنین به منظور نقد و بررسی کتاب از جمله ویژگیهای برجسته این گروه است.
نخلک
گروه نخلک در جهت تشویق دانشآموزان به مطالعه فعالیت میکند. این گروه بیشتر فعالیتهای خود را در مناطق محروم انجام میدهد. این گروه تاکنون توانسته است برای نزدیک به ۳۰۰۰ دانشآموز برنامههای فرهنگی و کتابخوانی اجرا کند. برای اجرای هر یک از این برنامهها، دانشآموزان به گروههای پنج نفره تقسیم شدهاند و در پایان از آنها خواسته شده است برداشت خود را از کتابهای مطالعه شده به صورت گروهی در قالب شعر، نقاشی یا متن ارائه دهند. در هر یک از برنامهها، یکی از شاعران معروف کشور حضور داشته است.
کانون آموزش شهروندی برای توسعه (کاشت)
کانون آموزش شهروندی برای توسعه یکی از فعالترین گروههای مردمی شهر اهواز است که در حوزه ترویج کتاب فعالیت های زیادی داشته است. از جمله مهمترین این فعالیتها میتوان به تجهیز کتابخانههای مناطق محروم خوزستان، برگزاری اردوهای ترویج کتاب و برگزاری نشستهای نقد و ترویج کتاب اشاره کرد. این گروه در تدوین برنامههای شهر اهواز به عنوان پایتخت کتاب ایران نقش اثرگذاری داشته است. این گروه توانست از طریق نذر کتاب در شبهای محرم، یک موج بزرگ ترویج کتابخوانی در شبکههای اجتماعی برپا کند.
انجمن خیریه نیکگامان جمشید
۱. راهاندازی کمپین تجهیز سی مدسه در مناطق محروم به کتابخانه
۲. فعالیت در حوزه ترویج کتاب و کتابخوانی در طول پنج سال گذشته
۳. تلاش در جهت کتابخانهدار کردن مناطق محروم اطراف شهر بوشهر در طول دو سال گذشته
۴. در طول دو سال گذشته، این کمپین نزدیک به سی مدرسه را از طریق تشویق مردم به حمایت مجهز به کتابخانه کرده است.
۵. از نظر اجرایی، کمپین با نصب قفسههای کتاب در محل مدرسه، از خیرین میخواهد که کتابهای آن را تامین کنند.
فرزانه اخوت عراقی
تلاش مستمر و پیگیر در جهت ترویج کتابخوانی برای کودکان و نوجوانان و ترویج کتابخوانی در روستاها او با سفر داوطلبانه به روستاهای دورافتاده مرزی کتابخانههای بسیاری را در این روستاها راهاندازی کرده است.
او که عضو هیات مدیره شورای کتاب کودک است و مسئولیت نویسندگی و ویراستاری فرهنگنامه کودک و نوجوان را بر عهده دارد، از روزهایی گفت که برای پیوند کودکان ایران زمین با کتاب بار سفر بست و به مرزهای ایران سفر کرد. تامین هزینههای این کتاب ابتدا از طریق نذوراتی که برای خرید کتاب کنار گذاشته بود، تامین شد.
جایزه ادبی گوزن زرد (سیده ربابه غیاثی)
گوزن زرد اولین جایزه کتاب در ایران است که کتاب سال را از نظر پدرها و مادرها و بچهها معرفی میکند. این گروه توانسته است یک شبکه بزرگ از خانوادههای علاقهمند را در فعالیتهای خود شریک کند.
موسسه خیریه نیکوکاری مهر پروین
موسسه مهر پروین فعالیتهای خیریه اجتماعی در حوزه زنان را با محوریت کتاب و فرهنگ انجام میدهد. معرفی قصههای اقوام و ملل، معرفی شفاهی کتابهای جدید، ترویج کتابخوانی برای کودکان از جمله برنامههای این موسسه است.
کافه کتاب ترنج سنندج
نخستین کافه کتاب در سنندج است که خودش به تنهایی یکی از جاذبههای گردشگری این شهر شده است. این کافه کتاب بسیار زیبا، کتابخانهای با بیش از ۱۰۰۰ عنوان کتاب در زمینههای دینی، موسیقی، تئاتر، ادبیات و شعر، عکاسی و ... دارد. برنامههای جذاب فرهنگی این کافه مثل شعرخوانی، اجرای تئاتر، موسیقی زنده ایرانی و ... باعث شده که اینجا طرفداری زیادی داشته باشد و در کنار همه این برنامهها با انواع نوشیدنی، دسر و مواد خوراکی خوشمزه میتوانید روز خوبی را اینجا سپری کنید.
افراد و گروههای شایسته تقدیر
- پرفورمنس بندرعباس (بنیامین جوادی)
- کولهپشتی (معصومه رمضانی)
- راننده تاکسی (عباس خوش گفتار)
- نانوایی بربری (علیاصغر نجفی)
- بنیاد خیریه طباطبایی کودکان
آموزگاران:
بنفشه نفیسی
معلم و کتابداری که با احداث کتابخانه در روستا با هزینه شخصی و اجرای برنامههای گوناگون با محوریت کتاب در این کتابخانه، توانست مقام نخست این برنامه را از آن خود کند. از دیگر برنامههای فرهنگی میتوان به برنامههای قصهگویی و داستاننویسی اشاره کرد.
آموزگاران شایسته تقدیر
- سروین گوداغی
- حمیدرضا نانآور
کتابداران
- گروه پژوهشی بیشاپور (عباس محمودی – نوشین جعفرنژاد)
- برپایی انجمن سیر مطالعاتی برای معرفی کتاب به شرکتکنندگان؛
- برنامهریزی و اجرای طرحهایی در بخش کودک و نوجوان جهت استفاده نوجوانان و اعضای خانواده آنها برپایی نمایشگاهها و دورههای آموزشی مختلف با محوریت کتاب
کتابداران شایسته تقدیر
پانتهآ خرسندی و همکاران
برگزیدگان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان
با توجه به اینکه کتابداران و مربیان کانون پرورشی کودکان و نوجوانان در این جشنواره حضور و مشارکت بالایی داشتند، پس از رایزنی و مشاوره با مسئولان کانون، علاوه بر برگزیدگان جشنواره، سایر شرکتکنندگان به صورت جداگانه توسط کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان داوری و از میان آن ها پنج نفر به شرح زیر برگزیده شدند.
- ساغر لطفینژاد
- محمدعلی مجیدی
- سارا نوشیر
- مهرناز قربانعلی و پروانه سادات سلیمانی
- سمیه قادری
در ادامه برنامه دختر نوجوانی از یکی از روستاهای کردستان به نام کردستان عزیزی به روی صحنه امد. او در روستای ربط ترویج کتابخوانی می کند و با کمک موسیقی مردم را به کتابخانه دعوت می کند. فعالان ترویج کتابخوانی این روستا از انجمن حامی به سبب تاسیس کتابخانه در این روستا سپاسگزاری کردند و به اعضای این انجمن کتاب اهدا کردند.
پیش از مراسم تقدیر از فعالان ترویج کتابخوانی سه کارگاه «روش های نوین ترویج کتاب خوانی»، «قصه و نوا» و «کتاب و معلم موثر» و نشست «هم آموزی و تبادل تجربه فعالان ترویج کتاب خوانی» با همکاری خانه ی کتابدار کودک و نوجوان، انجمن حامی و گروه جهک برگزار شد.
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشخبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: ترویج کتابخوانیجایزه ادبی گوزن زردموسسه خیریه نیکوکاری مهر پروین
مجموعه پستانداران ایران نقد میشود
دو کتاب «گربهسانان» و «سگسانان و کفتارها» اثر علی گلشن از مجموعه پستانداران ایران، روز شنبه ٣٠ آبان با حضور فریبرز حیدری نقد می شود.
در این نشست افزون بر علی گلشن نویسنده این مجموعه، مسعود ناصریدریایی مدرس دانشگاه و عضو هیأت مدیره شورای کتاب کودک، نوشآفرین انصاری عضو هیأت مدیره شورای کتاب کودک و فریبرز حیدری عکاس حیاتوحش به سخنرانی میپردازند.
این مجموعهی هفت جلدی که تاکنون دو جلد آن از سوی انتشارات کانون پروررش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده است از جمله کتابهای مرجع و تصویری به شمار میرود که علاقهمندان را با گونههای پستانداران ایران آشنا میکند.
«گربهسانان» و «سگسانان و کفتارها» از دو بخش علمی و فرهنگی تشکیل شده است که بخش فرهنگی آن، نقش جانور در فرهنگ، تاریخ و هنر را بررسی میکند.
عکسهای این دو کتاب نیز با تلاش گروهی از عکاسان حیات وحش تهیه شده است. کتاب «گربهسانان» تاکنون جایزه های کتاب سال، کتاب فصل، لاکپشت پرنده و سپیدار و «سگسانانان و کفتارها» نیز جایزه لاکپشت پرنده سال ١٣٩٣ را به دست آورده است. جلد سوم این مجموعه «خرسها و گوشتخواران کوچک» به زودی منتشر شود.
این نشست به مناسبت بیست و سومین دوره هفته کتاب و کتابخوانی سال ١٣٩٤ روز شنبه ٣٠ آبان برگزار میشود.
زمان: ساعت ١٠ صبح شنبه ٣٠ آبان
نشانی: خیابان حجاب، سالن کنفرانس شماره یک مرکز آفرینشهای فرهنگی هنری کانون
درگذشت بانوی بردباری و آگاهی
بانو توران اشتیاقی، از پیشگامان آموزش و پرورش و پایه گذاران شورای کتاب کودک در گذشت.
او از دهه ی ١٣٤٠ در کنار توران میرهادی، معصومه سهراب و دیگر بزرگان شورا به گسترش فرهنگ کتاب و کتابخوانی کودکان پرداخت و پیگیرانه این موضوع را چه در حوزه ی دانشگاهی و چه در حوزه ی اجتماعی پیش می برد.
توران اشتیاقی همچون توران میرهادی در زندگی نابردباری های بسیار دید، اما همچون او بر این باور بود که غم های بزرگ را باید به کارهای بزرگ تبدیل کرد. او با این باور تا آخرین روزها آگاهانه زیست.
- توران اشتیاقی
- تجربه های یک مروج پیشگام: گفتگو با توران اشتیاقی
- گفت وگو با توران دخت اشتیاقی (تجربه ی خواندن مکاتبه ای)
فراخوان انجمن زنان ناشر از مادران برای حضور در کتاب فروشی ها
انجمن زنان ناشر با توجه به نقش مادران در ترویج فرهنگ کتابخوانی در خانواده ها فراخوانی منتشر کرده و از همه ی مادران درخواست کرده است تا ٢٨ آبان ماه در کتابفروشی های کشور حضور پیدا کنند تا افزون بر بالا بردن انگیزه در ناشران به پیشبرد هدف های فرهنگی کشور کمک کنند.
علاقمندان می توانند برای هماهنگی با تلفن زیر تماس بگیرند
تلفن هماهنگی : ٠٩٣٦٤٧١١١٠٨
جشن کتابخوانی کاپیتان بوک در آلمان
هر سال در شهر بن و حومه آن در آلمان به مدت دو هفته در نوامبر جشن کتابخوانی کاپیتان بوک برگزار می شود.
در این جشن کاپیتان بوک (کاپیتان کتاب) با لباس کاپیتانی خود حضور دارد و برای کودکان کتاب می خواند، با آن ها بازی می کند، عکس می گیرد و به پرسش های آن ها پاسخ می دهد. کاپتیان بوک سمبلی بین المللی برای همه کودکان و یادآور کاپیتان جیمز کوک (دریانورد بریتانیایی و کاشف قاره ی استرالیا) است. یکی از برنامه های مورد علاقه کودکان و خانواده ها کشتی رانی بر روی رودخانه راین به همراه کاپیتان بوک است. هدف این جشن علاقمند کردن کودکان به کتاب و کتابخوانی است. برنامه ها به گونه ای طراحی شده اند که کودکان را به مشارکت فعال تشویق کنند.
در این جشن کودکان تشویق می شوند که ببینند، گوش دهند، بخوانند، نقاشی کنند، کشف کنند و خلاقیت های خود را افزایش دهند و با خاطره ای زیبا به خانه شان برگردند.
در این جشن کتاب های جدید کودکان و نوجوانان معرفی می شوند؛ کودکان از نزدیک با نویسندگان آشنا می شوند و نویسندگان کتاب هایشان را برای کودکان می خوانند و به پرسش های کودکان پاسخ می دهند. در برنامه کتابخوانی نویسندگان از کشورهای دیگر که کتاب هایشان به زبان آلمانی منتشر شده است هم حضور دارند. گاه کتابخوانی با موسیقی و نمایش همراه است.
این جشن در موزه ها و کتابخانه ها و مراکز فرهنگی برگزاری می شود. اجرای نمایش و نمایش عروسکی، نمایش فیلم های کودکان، نقاشی، کاردستی با کودکان، موسیقی و شعر خوانی برای کودکان از دیگر برنامه های این جشن است.
در این برنامه نزدیک به پنجاه موسسه فرهنگی از هفتاد جای مختلف این ایالت و بیش از ٤٠ هزار نفر شرکت می کنند. این جشن را سازمان و موسسه فرهنگی این شهر پشتیبانی و برنامه ریزی می کند.
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشخبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: کودکان و ترویج خواندنکودکان و خلاقیتکتابگردی با گوزن زرد در تهران و بندرعباس
داورهای جایزهی ادبی گوزن زرد در تهران و بندرعباس، روز پنجشنبه ۲۸ آبان ماه، به کتابگردی میروند و از پدرها و مادرهای تهرانی دعوت کردهاند تا با فرزندانشان به آنها بپیوندند.
کتابگردی و خرید کتاب، قصهگویی با حضور یک نویسندهی کودک و آشنایی با گونهی در معرض خطر انقراضِ گوزن زرد ایرانی از برنامههای گروه داوری این جایزه در روز کتابگردی است.
گوزن زرد جایزهی ادبی غیردولتی است و گروه داوری منحصربهفردی دارد؛ پدرها و مادرها و بچهها. خانوادههای داوطلب در سرتاسر ایران می توانند برای مطالعه و ارزیابی کتابها نام نویسی کنند و در روند انتخاب بهترین کتابِ سال در حوزهی کودک و نوجوان مشارکت کنند.
علاقهمندان برای داوری افتخاری در دومین دورهی جایزهی ادبی گوزن زرد میتوانند یک ایمیل خالی به پست الکترونیکی gavaznzard@gmail.com بفرستند و برای کسب اطلاعات بیشتر به وبسایت این جایزه به نشانی http://gavaznzard.ir مراجعه کنند.
زمان: ساعت ۱۷
محل برگزاری در تهران: بزرگراه نواب. میدان بریانک. روبهروی پارک هفتچنار، فروشگاه شهرکتاب هفتچنار
محل برگزاری در بندرعباس: ابتدای پارک ساحلی ولایت. پارک ترافیک، فروشگاه کتاب افق کودک
نشست پنجاه سال با نمایشگاه براتیسلاوا
خانه ی کتاب با همکاری انجمن تصویرگران ایران روز سه شنبه ٢٦ آبان نشست «پنجاه سال با نمایشگاه تصویرگری براتیسلاوا» را برگزار می کند.
در ان نشست علی بوذری، سحر ترهنده، لیلی حائری یزدی، کیانوش غریب پور و مهنوش مشیری از تجربه هایشان درباره ی نمایشگاه براتیسلاوا سخن خواهند گفت.
زمان: از ساعت ١٦ تا ١٨
نشانی: خیابان انقلاب، بین خیابان صبا و فلسطین، خانۀ کتاب، طبقۀ دوم ، سرای کتاب
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: نمایشگاه تصویرگری براتیسلاوتصویری ادبیات کودککودکان و هنرمنبع: انجمن فرهنگی هنری تصویرگران
نشست اعضا گروه بررسی نشریات کودک و نوجوان شورای کتاب کودک با سردبیر قلک
گروه بررسی نشریات کودک و نوجوان شورای کتاب کودک ١٨ آبان ماه پذیرای مدیر مسئول و سردبیر نشریه قلک در شورای کتاب کودک بود و نتایج بررسی شش شماره از نشریه ی قلک منتشر شده در ١٣٩٣ را ارائه کرد.
گروه بررسی نشریات کودک و نوجوان شورای کتاب کودک عهده دار بررسی کیفی نشریات کودک و نوجوان در شورای کتاب کودک است. این گروه برای بالا بردن کیفیت نشریات کودک و نوجوان عملکرد آن ها را ارزیابی می کند و به مسئولان آن ها گزارش می دهد. این گروه از سال گذشته بهترین مطالب نشریات را روی سایت کتابک و وبلاگmagchild.blogsky.com معرفی می کند.
در این نشست در آغاز گروه بررسی نشریات شورای کتاب کودک گزارشی کلی از وضعیت مطالب برتر نشریه ارائه کرد و سپس درباره ی بخش های داستان، شعر ، سرگرمی و معرفی کتاب با مسئول این نشریه به گفت و گو و تبادل نظر پرداخت.
مسولان نشریه قلک از پیشنهادهای گروه نشریات استقبال کردند و خواهان ادامه همکاری شدند و مجموعه ای از کتاب های انتشارات زرافه را به گروه نشریات شورا هدیه کردند.
رضا درمان، مدیرعامل جامعه یاوری فرهنگی
پانزده سال از زمان آغاز برنامه «آموزش برای همه» یونسکو میگذرد.
این برنامه در اجلاس کنفرانس جهانی آموزش که در ٢٠٠٠ میلادی با حضور نمایندگان ١٥٠ کشور در شهر داکار کشور بنگلادش برگزار شد و در بیانیه پایانی آن، اعضای حاضر توجه به «آموزش همگانی» را تصویب کردند. اهداف ششگانه «آموزش برای همه» در سند داکار عبارتند از:
١. گسترش و پیشبرد مراقبت و آموزش جامع پیش دبستانی، به ویژه کودکان محروم و نیازمند
٢. حصول اطمینان از این که تا ٢٠١٥ کودکان به ویژه دختران، کودکانی که در شرایط سخت زندگی میکنند و آن هایی که به اقلیتهای قومی تعلق دارند به آموزش ابتدایی اجباری و با کیفیت خوب دسترسی داشته باشند
٣. اطمینان از این که نیازهای یادگیری نوجوانان و جوانان با دسترسی عادلانه به آموزش مناسب و دورههای ویژه مهارتی برطرف شود
٤. دستیابی به پیشرفت ٥٠ درصدی در سطوح مختلف سوادآموزی تا سال ٢٠١٥، به ویژه برای زنان و دسترسی عادلانه بزرگسالان به آموزش پایه و مداوم
٥. از میان بردن تبعیض جنسیتی در آموزش ابتدایی و متوسطه تا سال ٢٠٠٥ و دستیابی به تساوی جنسیتی در آموزش تا سال ٢٠١٥ با تاکید بر اطمینان از دسترسی مساوی و کامل دختران به آموزش پایه با کیفیت خوب و موفقیت در آن
٦. پیشبرد همه ی جنبههای کیفی آموزش و حصول اطمینان از تعالی همگان آنچنان که همه به نتایج آموزشی مشخص و قابل سنجش، به ویژه در سوادآموزی، حساب و مهارتهای اساسی زندگانی دست یابند
در آغاز بسیاری از کشورها تلاشهای زیادی برای ابراز تعهد خود به این برنامه انجام دادند، اما طبق گزارشی که دو سال پیش منتشر شد، بیشتر این کشورها عملکرد ضعیفی داشتهاند. تنها یک سوم کشورهای عضو یونسکو موفق شدند به اهداف ششگانه جهانی آموزش برای همه دست یابند. بر اساس گزارش منتشر شده پیشرفتهایی در این زمینه در برخی کشورها به دست آمده است. با این حال، روند پیشبرد این اهداف در بسیاری از این کشورها به مرور متوقف شده است.
اگر مساله تامین هزینهها و جنبههای مالی را در نظر بگیریم، میبینیم که برخوردار نبودن کودکان از آموزش، هزینه بیشتری نسبت به سرمایهگذاری در این بخش در برخواهد داشت، این هزینهها از منظر مالی، سیاسی، آسیبهای اجتماعی و فرهنگی، و از نظر بهداشت قابل مطالعه هستند. کودکانی که به مدرسه نمیروند، بزرگسالان بیسواد آینده خواهند بود. این موضوع، بهداشت را از تمام جوانب تحت تاثیر قرار میدهد. موجب کاهش بهرهوری نیروی کار فعال در جامعه می شود، هزینه تامین نیروی انسانی متخصص برای صنایع را بالا می برد، زمینه بروز بسیاری از آسیبهای فرهنگی و اجتماعی را فراهم می کند، و در سطح اقتصاد کلان موجب پایین آوردن تولید ناخالص ملی و درآمد سرانه کشور می شود.
اینکه به سبب عدم سرمایهگذاری کافی در حوزه آموزشهای عمومی در مدارس یا نبود توجه کافی به ترک تحصیل کودکان به ویژه کودکانی که بیش از دیگران در معرض خطر قرار دارند (دختران، معلولان و محرومان ) کودکان و جوانانمان را از آموزش محروم کنیم، به این معنی است که تعداد افراد بیسواد را زیاد کنیم.
در سطح جهان اما تجربه های موفقی هم در اجرای این بیانیه وجود دارد. یکی از نمونههای موفق کشور هند است. در سال ۲۰۰۰ در این کشور ۱۶ میلیون کودک در سن دبستان، به مدرسه نمیرفتند. امروز این رقم به یک میلیون رسیده است. هند چطور از پس این کار برآمده است؟
با بررسی روشهایی که فعالان آموزش و پرورش در هند به کار بستهاند شاید بتوان به مدل موفقی در رشد و گسترش آموزش همگانی دست یافت. پس از برگزاری کنفرانس داکار، دولت هند سلسله برنامههایی را آغاز کرد تا کودکان مناطق روستایی دورافتاده هم بتوانند به مدرسه بروند. در این برنامهها با تبلیغ در رادیو و تلویزیون و نصب پوستر در مکانهای عمومی بود، از پدر و مادرها خواسته شد که فرزندانشان را به مدرسه بفرستند. در هند برای رساندن این پیام به توده مردم از ستارگان سینمای بالیوود کمک گرفته شد. دولت همچنین با آسفالت کردن جادهها در شهرهای کوچک و روستاها، مدارس را قابل دسترستر کرد. افزون بر این، برنامههای تغذیه در مدارس، کتاب درسی رایگان، افزایش شمار آموزگاران زن و ساخت توالتهای جداگانه باعث شده است که دختران بیشتری در مدارس نام نویسی کنند. فعال کردن سازمانهای غیر دولتی و مردمنهاد هم توانسته است در موضوع هایی مانند برگزاری کلاس در مناطق محروم و دور افتاده تاثیر زیادی داشته باشد.
به کارگیری روشهایی مانند کاهش شمار دانشآموزان در هر کلاس، و نیز آموزش آموزگاران کلاسها در کشور مکزیک موجب شده است جمعیت بیشتری از کودکان به حضور در کلاسها تشویق شوند.
این تجربه در برنامه ی «با من بخوان» جامعه یاوری فرهنگی در خراسان جنوبی نیز اتفاق افتاده است. در این طرح آموزگاران مقطع پیش دبستانی در حوزههای در پیوند با ادبیات کودک، اجرای نمایش و صحنهآرایی با ابزار و امکانات ساده، تکنیکهای روز دنیا در بخش کتابخوانی کودک، ایجاد ذهن خلاق در کودکان، شناخت ارزشهای زندگی، تصویرگری کتاب کودک، و دیگر از زمینههای در پیوند آموزش میبینند. همزمان کتابهای با کیفیت (از نظر شکل، محتوا، تصویرگری) همراه با دستنامههای مربی و برگههای فعالیت کودکان به تعداد مناسب در اختیار کودکان قرار میگیرد. بلندخوانی کتاب ها برای کودکان، انجام فعالیتهای همراه کتاب، و تمرین نمایش کلاس کودکان را تشکیل میدهد.
تجربه دو سال اجرای طرح در این استان نشان داد کودکانی که در روستاها هیچ انگیزهای برای حضور در کلاسهای پایه پیشدبستانی نداشتند، با تجربه کلاسداری توسط معلم آموزش دیده و با توجه به کتابها، برگههای فعالیت و نیز فعالیتهای گوناگون گروهی تدارک دیده شده برای اجرا در کلاس، انگیزه فراوانی برای حضور در کلاس درس پیدا کرده و برخلاف گذشته به موقع در کلاس حاضر میشدند.
در گزارش کار مربیان گاهی اشاره شده است که حتی در پایان ساعت کلاس درس هم کودکان علاقهای به ترک کلاس و بازگشت به خانه نداشتند. اجرای برنامه ی با من بخوان در برخی از مراکز پیش دبستانی در شهرستانهای بیرجند، قاین، نهبندان، خوسف و درمیان در استان خراسان جنوبی دستاوردهایی به همراه داشته که در برخی موارد بسیار فراتر از انتظار بوده است.
آنچه که مایلم تا توجه شما را به آن جلب کنم، همراستایی نتایج حاصل از طرح با من بخوان با اهداف تعیین شده در کنفرانس داکار (مجمع جهانی آموزش سال ٢٠٠٠ میلادی) است. در این طرح دستکم به ٥ هدف از اهداف ششگانه پیشگفته توجه شده و حرکت به سوی دستیابی به آن ها انجام گرفته است. این همسویی در اهداف نشان میدهد که جامعه یاوری فرهنگی در انتخاب مسیر درست حرکت کرده و با به کارگیری ابزار مناسب به گونهای اثربخش توانسته است تصمیم های درستی بگیرد. امروز والدین این کودکان نیز میدانند که آموزش تنها راه فرار از چرخه فقر است. از این رو برخی از آن ها میزبان این آموزگاران هستند و از آن ها پشتیبانی می کنند.
نکته قابل توجه دیگر در این میان، نقش سازمانهای مردمنهاد در حوزه طراحی و اجرای برنامهای است که توانسته است در راستای این اهداف موفقیتهای چشمگیری را به دست آورد. آنچه امروز به نظر میرسد مورد نیاز باشد تصمیم جامعه مدنی و سازمانهای مردمنهاد به حضور جدی و اثرگذار در این حوزه و ایجاد زمینههای حضور و مشارکت دادن آن ها در بخش اجرا و نظارت به راهبردهای توسعه آموزش و پرورش از سوی سازمانهای دولتی متولی است. سازمانهای مردمنهاد میتوانند با تکیه بر تواناییهای خود در حوزههایی مانند خلاقیت، سرعتعمل، جذب منابع خیرین (منابع مالی و دانشی)، موانع تحقق اهداف «آموزش برای همه» را به صورت منطقهای و با در نظر گرفتن ویژگیها و نیازهای همان منطقه شناسایی کنند و در مسیر برداشتن موانع زیر نظارت کلی دستگاههای دولتی متولی آموزش در کشور گام بردارند.
مشارکت جامعه مدنی نباید فقط به صحه گذاردن بر تصمیم ها، برنامههای دولتی و فقط به تامین اعتبار و منابع مالی محدود شود بلکه سازمان آموزش و پرورش باید در تمام سطوح تصمیمگیری، ساز و کارهای منظمی را برای گفتوگو، طراحی، برنامهریزی، اجرا، نظارت و ارزیابی آموزش فراهم کند.
نکته دیگر اینکه کیفیت نظام آموزشی یک کشور نمیتواند از کیفیت آموزگاران و محتوای کتابهای درسی پیشی گیرد. آموزگاران در ترویج آموزش با کیفیت مطلوب نقش اساسی دارند. بر این پایه، در سال ٢٠١٣ یونسکو شعار خود را در «آموزش برای همه» این گونه اعلام کرد: «هر کودک نیازمند یک آموزگار است». هدف از این شعار، برابری تعداد آموزگاران و دانشآموزان نیست بلکه تلاش دارد تا اهمیت برخورداری همه انسانها از آموزش با تاکید بر نقش اساسی آموزگاران را یادآوری کند و ارتقای کیفی آموزش را ناشی از ارتقای سطح علمی آموزگار نشان دهد.
موضوع مهم دیگر توان پاسخگویی آموزگاران به چالشهای قرن بیست و یکمی است. تکنولوژیهای ارتباطی جدید دیوار بین آموزشهای خانه و مدرسه را از میان برداشته و انحصار نظام آموزشی را شکسته است. در کشورهای توسعه یافته یادگیری دانشآموزمحور و دانشجومحور ، به تدریج جایگزین یاددهی آموزگارمحور میشود. حفاظت از محیط زیست، همزیستی با انسانهای دیگر، دفاع از صلح، پایبندی به حقوق بشر، طراحی پرسش، خلاقیت، کارآفرینی، تفکر انتقادی و تعامل با دیگران از جمله نیازهای جدید جوامع انسانی است که به تدریج جای خود را در نظامهای آموزشی باز میکنند.
در این راستا نیز جامعه یاوری فرهنگی با تکیه بر تجربه های استادان نامدار و صاحب نظر در سطح ملی تلاش کرده است تا با برگزاری کارگاههای آموزشی در مناطق تحت پوشش خود به وظایف خود عمل کند و افزون بر موضوع بازآموزی و ارتقای سطح علمی آموزگاران به معرفی یک مدل عملیاتی مناسب برای حضور سایر سازمانهای مردمنهاد فعال در بخش آموزش و حمایت از دانشآموزان، با توجه به نیازمندیهای امروز اجتماع و دورنمای ترسیم شده برای آموزش بپردازد.
در اردیبهشت ماه امسال نیز (ماه میسال ٢٠١٥) مجمع جهانی آموزش با حضور بیش از ١٥٠٠ نفر فعالان حوزه آموزش و اندیشمندان از سراسر جهان جلسه سالیانه خود را برگزار کرد.. در بیانیه این گردهمآیی نیز تاکید زیادی بر موضوع «آموزش همگانی»، «آموزش مادامالعمر»، و «ارتقای کیفیت آموزش» شده است.
توجه خاص جامعه یاوری فرهنگی به مطالعه این بیانیهها و دیگر اسناد منتشر شده از سوی سازمانهای جهانی فعال در حوزه آموزش کودکان به دلیل اصرار ما بر انجام فعالیتهای اثربخش و استفاده از خرد جمعی بزرگان این حوزه است. شاید مقیاس مناسب برای اندازهگیری کیفیت و درستی پروژههای جامعه یاوری فرهنگی، مقایسه این پروژهها از نقطه نظر اهداف، روشها و دستاوردها با آنچه که در این قبیل اسناد به آن ها اشاره شده – و یا اصرار بر اجرای آن ها شده – باشد.
گونه خبر: ستون ویژهکلیدواژه: کودکان و سوادآموزیحقوق کودککودکان و صلحکودکان و ارزش های زندگیکودکان و محیط زیستکودکان و توسعه پایدار
جورچین بازی کودکان با قطعههای خلاقیت و صمیمیت
تفاوت بازیهای سنتی و مدرن کودکان دیروز و امروز
ما گلیم، ما سنبلیم، ما بچههای بلبلیم، باز می شیم، بسته می شیم، اگر به ما آب ندهید، اینجوری می شیم، اونجوری می شیم. بچگی بچههای دهه شصتی همگی با گل و بلبل و سنبل همراه بود، وقتی بچهها دست در دست هم، دایره وار میچرخیدند، میخندیدند و شعرهای زیبا میخواندند، دنیایی از شور و نشاط را برای خود و اطرافیان پدید میآوردند. هنوز صدای دست زدن بچهها که اگر به ما آب ندهید این جوری می شیم در گوشم زنگ می زند و چقدر شیرین و خوشبو بود بچگی بچههای دیروز. آن روزها که ما بچه بودیم بچگی مان را با گرگم به هوا، لی لی، الک و دولک سپری کردیم و بچههای امروز بچگیشان را با انگری برد و باب اسفنجی و ساب وی سرف سپری میکنند. آن روزها که ما بچه بودیم یک عروسک پلاستیکی داشتیم و خاله بازی میکردیم و برادرانمان با یک رینگ دوچرخه و یک تکه چوب دور حوض آبی وسط حیاط چرخ میزدند و خنده از لبانشان محو نمیشد. آهنگی که از صدای چرخش رینگ دوچرخه به گوش میرسید، آهنگ زندگی، تحرک و تجربه بود.
برچسب: جورچین بازی کودکان با قطعههای خلاقیت و صمیمیت, آثار مخرب بازیهای رایانه ای, بازیهای قدیمیتمرین زندگی با اسباب بازی
بازی کردن یکی از طبیعیترین رفتارهای کودکان است و بخش مهمی از اوقات آنها صرف سرگرم شدن با اسباب بازیها میشود. بسیاری از خانوادهها سرگرم شدن بچهها با اسباب بازی را تنها وجهی از تفریح میدانند؛ در حالی که این قبیل سرگرمیها یک کالای فرهنگی است و در شکل دهی شخصیت کودکان در آینده بسیار تاثیرگذار خواهد بود. اسباب بازی برای کودکان ابزاری برای ساختن محیط پیرامونی براساس تجارب و میزان آگاهیشان است که با آن میتوانند در حد و اندازههای خود، خلاقیتهایشان را بروز دهند و تجربه بیندوزند. بازی و اسباب آن، وسیله برای بازسازی یک تجربه براساس دیدی کودکانه است.
برچسب: تمرین زندگی با اسباب بازی, بازیهای انفرادی و گروهی, بازیهای کودکانه, اسباب بازیهای قدیمی, انتخاب اسباب بازی مناسب برای کودک, اسباب بازیهای آموزشی و کمک آموزشی