خبر جمع کن

پیش‌خرید جلد شانزدهم فرهنگنامه   

تازه‌های کتابک - د., ۰۲/۲۲/۲۰۱۶ - ۱۴:۵۲
دوشنبه, ۳ اسفند, ۱۳۹۴ - ۱۳:۵۲نویسنده: گروه خبر کتابک

جلد ۱۶ فرهنگنامه ی کودکان و نوجوانان حداکثر تا ۲۰ اسفند ماه منتشر خواهد شد. این جلد از فرهنگنامه در تیراژ محدود منتشر خواهد شد.

علاقه‌مندان می توانند برای تهیه ی آن حداکثر تا تاریخ ۱۰/ ۱۲/ ۹۴  این جلد را با تخفیف ۲۰ در صد پیش خرید کنند. 

تلفن: ۶۶۴۰۴۳۸۳ (عرفانیان)
 مبلغ: ۵۶۰۰۰۰ ریال
شماره کارت به نام فاطمه عرفانیان نزد بانک پارسیان: 
۴۸۱۸ - ۵۵۶۷ - ۰۶۱۰ - ۶۲۲۱ 
شرکت تهیه و نشر فرهنگنامه

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشدر شهر چه خبرکلیدواژه: فرهنگنامه کودکان و نوجوانانمنبع: شورای کتاب کودک

پیام و پوستر روز جهانی کتاب کودک منتشر شد

تازه‌های کتابک - د., ۰۲/۲۲/۲۰۱۶ - ۱۲:۰۴
دوشنبه, ۳ اسفند, ۱۳۹۴ - ۱۱:۰۴

دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان، پیام و پوستر روز جهانی کتاب کودک را منتشر کرد. تهیه ی پیام و پوستر ۲۰۱۶ بر عهده ی شعبه ی این دفتر در برزیل بوده است.

پیام روز جهانی کتاب کودک ۲۰۱۶ را لوسیانا ساندرونی از نویسندگان برجسته کشور برزیل نوشته است. ساندرونی متولد ۱۹۶۲ در شهر ریودوژانیرو، نویسنده ی چندین و چند کتاب کودک و نوجوان است. آثار او جایزه های ملی و بین المللی بسیاری به دست آورده است. برای نمونه کتاب‌های خاطرات لوباتوی من و ماریو دی‌آندریاجه او برنده ی جایزه ی FNLIJ برای بهترین کتاب کودک شدند. شناخته شده ترین شخصیتی که آفریده، لودی است. «لودی به ساحل می‌رود» و «لودی در تلویزیون» از این مجموعه اقتباس تئاتری هم دارد.

پوستر روز جهانی کتاب کودک  ۲۰۱۶ را هم زیرالدو خلق کرده است. او متولد سال ۱۹۳۲ در کارتاژنه است. هم اکنون در ریودوژانیرو زندگی می‌کند. تصویرگر، طراح و کارتونیست سیاسی است. در سال ۱۹۶۹ کتاب Flicts را منتشر کرد که تبدیل به اثری کلاسیک شد و در سال ۱۹۸۰ کتاب «پسرک دیوانه» را منتشر کرد که از آن اقتباس تئاتری، تلویزیونی و سینمایی شد و اولین اپرای کودک برزیل نیز بر اساس آن ساخته شد.

فرزاد فربد، مترجم خوب ایرانی و نامزد دریافت دیپلم افتخار IBBY ۲۰۱۶  پیام روز جهانی را به فارسی برگردانده شده است:

روزی روزگاری...
روزی روزگاری... شاهزاده‌ خانمی بود؟ نه.
روزی روزگاری کتابخانه‌ای بود و دختری به نام لوییزا که برای اولین بار به کتابخانه می‌رفت. دخترک آرام قدم می‌زد و کوله‌پشتی بزرگِ چرخ‌داری را دنبال خود می‌کشید. با شگفتی به همه‌چیزهای اطرافش نگاه می‌کرد: قفسه‌هایی بی‌شمار پر از کتاب... کلی میز و صندلی و کوسن‌های رنگارنگ و نقاشی‌ها و پوسترهای روی دیوار.
با کمرویی به کتابدار گفت: «عکسم رو آورده‌م.»
 «عالیه، لوییزا! الان کارت کتابخونه‌ات رو صادر می‌کنم. در این فاصله یک کتاب انتخاب کن. می‌تونی یک کتاب انتخاب کنی و به خونه ببری، باشه؟»
دخترک با لحنی مایوس گفت: «فقط یکی؟»
ناگهان تلفن زنگ زد و کتابدار رفت و دخترک را با کارِ سخت انتخاب فقط یک کتاب از میان دریایی از کتاب تنها گذاشت. لوییزا کوله‌پشتی‌اش را کشید و رفت و گشت تا آن‌که کتاب موردعلاقه‌اش را پیدا کرد: سفیدبرفی. نسخه‌ای با جلدِ سخت و تصاویر زیبا بود. کتاب‌به‌دست دوباره کوله‌پشتی را دنبالش کشید و درست وقتی داشت می‌رفت یکی آرام زد روی شانه‌اش. دخترک از دیدن او بدجوری جا خورد: آن شخص کسی نبود جز گربهٔ چکمه‌پوش با کتابش در دست، یا بهتر بگوییم در پنجه!
گربه تعظیمی کرد و گفت: «حالتون چطوره؟ خوشوقتم. لوییزا، مگه چیزهایی رو که باید در باره ی این‌جور داستان‌های شاهزاده‌ خانمی دونست، از پیش نمی‌دونی؟ چرا کتاب من، گربه ی چکمه‌پوش، رو برنمی‌داری که خیلی بامزه‌تره؟»
لوییزا که چشم‌هایش از فرط حیرت داشت از کاسه درمی‌آمد، نمی‌دانست چه بگوید.
گربه به شوخی گفت: «چی شده؟ گربه زبونت رو خورده؟»
 «تو واقعاً گربه ی چکمه‌پوش هستی؟»
 «بله خودمم! حی‌وحاضر! خب دیگه، من رو ببر خونه تا داستان من و حاکمِ کاراباس رو بخونی.»
دخترک، حیرت‌زده، فقط به نشان ی موافقت سری تکان داد.
گربه ی چکمه‌پوش با شیرجه‌ای جادویی به داخل کتاب برگشت و لوییزا خواست برود که دوباره یکی روی شانه‌اش زد. خودش بود: «سفید مثل برف، با گونه‌هایی به سرخیِ گل سرخ و موهایی به سیاهی شبق.» می‌دانید کی بود؟
 لوییزا که سر جا خشکش زده بود، گفت: «سفیدبرفی؟!»
سفیدبرفی کتابش را به او نشان داد و گفت: «من رو هم با خودت ببر. این نسخه اقتباس وفاداریه از داستان برادران گریم.»
دخترک خواست کتاب را عوض کند که گربه ی چکمه‌پوش خیلی ناراحت شد و گفت: «سفیدبرفی، لوییزا قبلاً تصمیمش رو گرفته. برگرد پیش همون شش تا کوتوله‌ت.»
سفیدبرفی که حالا از خشم قرمز شده بود، گفت: «هفت تان! تازه، لوییزا هنوز هیچ تصمیمی نگرفته!»
بعد هر دو در انتظار پاسخ رو کردند به لوییزا.
«نمی‌دونم کدوم رو ببرم. دوست دارم همه رو ببرم...»
ناگهان، به‌شکلی غیرمنتظره، اتفاق بسیار عجیبی افتاد: همه ی شخصیت‌ها از دل کتاب‌هایشان بیرون آمدند: سیندرلا، شنل‌قرمزی، زیبای خفته و راپونزل. گروهی از شاهزاده‌خانم‌های واقعی.
همه التماس می‌کردند: «لوییزا، من رو با خودت ببر!»
زیبای خفته خمیازه‌ای کشید و گفت: «فقط یک تختخواب می‌خوام تا یک‌خرده بخوابم.»
گربه به طعنه گفت: «یک خرده، فقط صد سال.»
سیندرلا آمد بگوید: «می‌تونم خونه‌ت رو تمیز کنم، فقط شب‌ها توی قصر مهمونیِ...»
که همه با هم داد زدند: «شاهزاده‌س.»
شنل‌قرمزی تعارف زد که: «توی سبدم کیک و شربت دارم. کسی نمی‌خواد؟»
بعد سروکله ی شخصیت‌های دیگر هم پیدا شد. جوجه‌اردک زشت، دخترک کبریت‌فروش، سرباز حلبی و بالرین.
جوجه‌اردک زشت که چندان هم زشت نبود، پرسید: «لوییزا، می‌تونیم با تو بیاییم؟ ما شخصیت‌های آقای اندرسن هستیم.»
دختر کبریت‌فروش پرسید: «خونه‌تون گرمه؟»
سرباز کوچک و بالرین هم نظر دادند که: «آهان، اگه بخاری دیواری داشته باشه، ما ترجیح می‌دیم همین‌جا بمونیم...»
درست در همان لحظه ناگهان گرگ گنده و پشمالویی با دندان‌های تیز جلوِ همه نمایان شد: «گرگِ بدِ گنده!»
شنل‌قرمزی بنا به عادت گفت: «آقا گرگه، چه دهن گنده‌ای داری!»
سرباز حلبی کوچک با لحنی شجاعانه گفت: «من مراقبِت هستم!»
بعد گرگِ بدِ گنده دهان گنده‌اش را باز کرد و... همه را خورد؟ نخیر. فقط از فرط کسالت خمیازه‌ای کشید، بعد با صلح‌وصفا گفت: «لطفاً آروم باشید. فقط می‌خواستم یک نظری بدم. لوییزا می‌تونه کتاب سفیدبرفی رو ببره، ما هم می‌تونیم بریم توی کوله‌پشتی‌ش که برای همه‌مون جا داره.»
به نظر همه فکر خوبی بود: دختر کبریت‌فروش که داشت از سرما می‌لرزید، پرسید: «می‌شه، لوییزا؟»
لوییزا درِ کوله‌پشتی‌اش را باز کرد و گفت: «بفرمایید!»
شخصیت‌های افسانه‌های پریان صف کشیدند تا بروند توی کوله‌پشتی. سیندرلا گفت: «اول شاهزاده‌خانم‌ها!»
بالاخره سروکله ی شخصیت‌های برزیلی هم پیدا شد: ساسی، آیپورا، یک عروسک پارچه‌ای وراج، پسربچه‌ای تخس، دختری با کیف زرد، یکی دیگر که عکس مادرِ مادربزرگش را به بدنش چسبانده بود و پادشاهی کوچک و مستبد. همه رفتند توی کوله‌پشتی.
حالا کوله‌پشتی از همیشه سنگین‌تر شده بود. شخصیت‌های داستانی خیلی سنگین بودند! لوییزا کتاب سفیدبرفی را برداشت و کتابدار هم اطلاعات کتاب را روی کارتِ کتابخانه نوشت.
کمی بعد، دخترک شادمانه به خانه رسید و مادرش از توی خانه صدا زد: «اومدی، عزیزم؟»
 «اومدیم!»

شورای کتاب کودک همانند هر سال نشانه کتابی را با پوستر و پیام روز جهانی کتاب کودک منتشر کرده است. علاقمندان می توانند این نشانه کتاب را از شورای کتاب کودک تهیه کنند.

پوستر روز جهانی کتاب کودک ۲۰۱۶ را دانلود کنید

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: روز جهانی کتاب کودکقصه کودکاننشانه کتابقصه های اندرسنکودکان و کتابخانهمنبع: شورای کتاب کودک

قرار دادن قصه‌گویی در برنامه زندگی خانواده‌ها

تازه‌های کتابک - د., ۰۲/۲۲/۲۰۱۶ - ۱۱:۲۷
دوشنبه, ۳ اسفند, ۱۳۹۴ - ۱۰:۲۷نویسنده: گروه خبر کتابک

هجدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی

به گزارش اداره‌کل روابط‌عمومی و امور بین‌الملل کانون، سیما نوروزی سپیده، قصه‌گوی همدانی حاضر در هجدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی با بیان این‌که قصه‌گویی همچنان به عنوان یکی از قدیمی‌ترین و موثرترین شکل‌های هنر باقی مانده است، گفت: قصه تعریف کردن، مرور حوادث و اتفاقات پی در پی نیست، بلکه انتقال حس انسان دوستی و زیبایی‌شناسی به دیگران است و در این میان نقش مربیان کانون انکار ناپذیر است.

«نوروزی‌سپیده» دربارهٔ اهمیت قصه‌گویی و تاثیر آن بر تربیت کودکان و نوجوانان افزود: قصه، هنری است که شاید به ظاهر همچون لالایی برای خوابانیدن کودکان از آن استفاده می‌شود؛ اما در حقیقت نقل آن برای بیداری و عبرت‌آموزی انسان‌هاست. وی با اشاره به این‌که اگرتجربه‌ها را در آغاز زندگی داشته باشیم، حیاتی پربارتر و سعادتمندانه‌تر خواهیم داشت؛ بیان کرد: دراین میان بسیاری ازقصه‌ها با برخورداری ازمحتواهایی چون صلح و صفا، قدرشناسی و همکاری و... چیزی جز الفبای اولیه زندگی سعادتمندانه نیستند که می‌توانند از طرفی درانتقال تجربیات نقش موثری داشته باشند و از طرف دیگر با تربیت وآموزش مفاهیم اخلاقی به صورت غیرمستقیم به کودکان و نوجوانان نقش به‌سزایی در تحکیم بنیان خانواده داشته باشند.

قصه‌گوی همدانی با اشاره به نقش قصه در احیای فرهنگ بومی و محلی و تأثیر آن بر معرفی قهرمانان و پهلوانان ملی به کودکان و نوجوانان، بیان کرد: هر عملی که با هدف بازگشت به سنت‌های دیرین صورت می‌گیرد و ما را در احیای فرهنگ‌های بومی و محلی یاری دهد، بی‌تردید در حفظ هویت و اصالت دینی و ملی ما موثر واقع شده است. روی‌آوردن به قصه‌ها با صدها سرچشمه الهام‌بخش، تخیلات‌زیبا، احساسات و تفکرات انسانی که تمام وجوه فردی و اجتماعی را در برمی‌گیرد و از کهن‌ترین و ریشه‌دارترین نوع ادبی به شمار می‌رود، یکی از بهترین و موثرترین راه‌ها در زمینه احیای فرهنگ بومی است.

وی در بخش دیگری از سخنانش با ابراز مخالفت از حذف مرحله منطقه‌ای در جشنواره هفدهم و هجدهم، خاطرنشان کرد: حذف این پله برای صعود به پله بالاتر مانع از کسب تجربه برای بسیاری از قصه‌گویان خوب جشنواره است چراکه اگر تمام مراحل طی شود نتیجه مطلوب‌تری بدست خواهد آمد و با این شیوه می‌توان در مرحله پایانی رقابت را حذف کرد. وی با تأکید بر این‌که در جشنواره هفدهم حضور قصه‌گویان کتابخانه‌ای نقطه عطفی در روند برگزاری جشنواره بود که متاسفانه در جشنواره هجدهم این روش ادامه نیافت، گفت: حضور برگزیدگان رضوی نیز در دو دوره اخیر کار زیبایی است اما در جشنواره امسال تفکیک برگزیدگان به بخش رقابتی و غیر رقابتی نیز چندان مطلوب نیست چراکه حس خوبی را به قصه‌گویان منتقل نمی‌کند و برای قصه‌گویان غیررقابتی این سوال پیش می‌آید که اصلا جایگاه ما در جشنواره چیست؟

این قصه‌گوی همدانی با اشاره به تأثیر حضور قصه گویان خارجی در رشد جشنواره قصه گویی، گفت: تعامل میان ملت‌ها در حوزه‌های مختلف به خصوص در زمینه فرهنگ، همیشه جریان داشته است و ایران به عنوان مهد زبان جاودانه و همیشگی پارسی، وارث دو تمدن کهن ایرانی و اسلامی است. «نوروزی‌سپیده» اضافه کرد: فرهنگ و تمدن ایرانی همیشه در بخش وسیعی از جهان بر سایر فرهنگ‌ها و تمدن‌ها تاثیرگذار بوده و امروزه با توجه به گسترش وسایل ارتباط جمعی و رسانه‌ای، روابط فرهنگی بیش از پیش برای کشوری مانند ایران با سابقه تاریخی وفرهنگی چند هزار ساله دارای اهمیت است.

 

گونه خبر: خبرهایی از این‌سو و آن‌سوکلیدواژه: هجدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گوییمنبع: وب سایت کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان

نمایش تشپِ کال

تازه‌های کتابک - د., ۰۲/۲۲/۲۰۱۶ - ۱۱:۱۱
دوشنبه, ۳ اسفند, ۱۳۹۴ - ۱۰:۱۱نویسنده: گروه خبر کتابک

نمایش تشپِ کال بر اساس داستانی از رولد دال و به کارگردانی مرجان پورغلامحسین از  دوشنبه ۰۳ اسفند تا جمعه ۲۱ اسفند ساعت ۱۸ ، در خانه هنرمندان - سالن استاد انتظامی به روی صحنه می رود.

 

گونه خبر: در شهر چه خبرمنبع: 

عوارض تغذیه نامناسب در کودکی

وبلاگ کتاب هدهد - ی., ۰۲/۲۱/۲۰۱۶ - ۱۶:۵۱

دکتر خاتمی متخصص گوارش کودکان

وقتی ویتامین‌های کودک تامین نشود او از نظر وزن و قد کوچک می‌ماند و این خطر سوء تغذیه است. اگر کودکی دچار بیماری کبد یا ناراحتی قلبی باشد هم دچار سوء تغدیه می‌شود اما بیشترین سوء تغذیه که می‌تواند آثار بدی روی رشد کودک بگذارد به خاطر تغذیه نامناسب است.

سوء تغذیه بخصوص اگر در ۲ سال اول زندگی باشد، علاوه بر عدم رشد و تکامل مغزی، کاهش بهره هوشی و توانمندی‌های ذهنی کودک را به دنبال دارد. نقش مادر در تغذیه نوزادان بسیار مهم است گفت: معده کودک کوچک‌تر از معده بزرگسالان است، بنابراین او نمی‌تواند به اندازه بزرگسالان در یک وعده غذا بخورد و چون نیاز به انرژی فراوان دارد باید توسط مکمل‌ها این انرژی رسانده شود.

کودک تا سه سالگی باید به راحتی وزن اضافه کند و اگر کودکی کم وزن باشد حتما دچار مشکلی است و باید به پزشک نشان داده شود چون احتمال سوء تغذیه وجود دارد. تغذیه کودک به ویژه در سنین زیر ۵ سال بسیار مهم است ادامه داد: اگر مادر اطلاعی از خواص مواد غذایی داشته باشد با یک برنامه تغذیه‌ای می‌تواند به رشد کودکش کمک کند.

سوء تغذیه سبب کوتاه قدی و کم وزنی کودک می‌شود وبرای همین شما مشاهد می‌کنید که برخی کودکان بدون اینکه در ژنتیک آنها باشد کوتاه قد هستند. البته برخی کودکان به طور ارثی کم وزن یا کوتاه قد هستند و این ربطی به تغذیه ندارد برای همین باید مشکل سوتغذیه کودکان توسط پزشک تشخیص داده شود.

اگر کودک زیر ۵ سال به آن مبتلا شود با پروتئین غذا قابل درمان است و پزشک می‌تواند با مکمل‌ها کودک را درمان کند اما باید این بیماری زود تشخیص داده شود تا امکان درمان داشته باشد. برخی کودکان چون بدنشان کمبود مواد غذایی دارد بی‌اشتها هستند برای همین پزشکان مکمل هایی تجویز می‌کنند تا این کودکان اشتها پیدا کنند.

عادات غذایی از کودکی شکل می‌گیرند. بنابراین خانواده بخصوص مادران در ایجاد رفتارهای صحیح غذایی در سال‌های قبل از مدرسه، نقش اساسی دارند. باید کودکانی که اشتها و میلی به غذا خوردن ندارند را تشویق کرد و این کار با غذاهائی که کودک دوست دارد، آسانتر انجام می‌شود.

متاسفانه گاهی مادران به خاطر حساسیت کودکشان به برخی مواد غذایی آنها را قطع می‌کنند که این اصلا خوب نیست بدون تجویز پزشک غذایی به کودک داده نشود چون بدن کودک نیاز به تمام پروتئین‌ها است. مثلا اگر کودکی به تخم مرغ حساسیت دارد می‌توان به جای آن شیر و ماهی داد و این با نظر پزشک انجام می‌شود.

سوء تغذیه خطرات و آسیب‌های فراوانی دارد و سبب می‌شود تا کودک در سنین بالاتر هم قدرت یادگیری کمی داشته باشد. بسیاری از بیماری‌های دوران بزرگسالی مانند بیماری‌های قلبی و عروقی ٬ سرطان، چربی خون و دیابت، به خاطر تغذیه نامناسب دوران کودکی است.حتی برخی پزشکان آلزایمر را هم به خاطر کمبود ویتامین‌ها در دوران کودکی می‌دانند و خوردن مکمل‌های ویتامینی را در زیر ۳ سالگی توصیه می‌کنند.

بنابراین اگر خواهان جامعه و سالمند سالم هستیم باید از کودکی به تغذیه کودکان اهمیت بدهیم و هزینه بیشتری در بخش پیشگیری داشته باشیم تا هزینه درمان هم کاهش پیدا کند.

منبع: همشهری آنلاین

نوشته عوارض تغذیه نامناسب در کودکی اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.

یک مجموعه‌ی پیشنهادی محیط زیستی با عنوان «زمین عزیز من»

وبلاگ کتاب هدهد - ی., ۰۲/۲۱/۲۰۱۶ - ۱۶:۰۰

مجموعه‌ی «زمین عزیزمن» مجموعه‌ای آموزشی است برای دوست داشتن زمین و مراقبت از محیط زیست. در پایان هر کتاب موضوعاتی پیشنهاد شده که می‌توانید درباره‌ی آنها با فرزندانتان گفت‌وگو کنید.

درخت بزرگ
درخت بزرگ ناگهان آتش گرفت، تنه و شاخه‌هایش قطع شد، و دیگر اکسیژن نداد و همه‌ی زیبایی‌اش را از دست داد… اما کسانی دست به کار شدند و نهال تازه‌ای کاشتند…
لینک خرید: http://hodhod.com/derakht-bozorg.html

پرنده‌های بی‌پر
در آسمان پر از دود به افتادند، از شدت دود و گرما بی‌حال شدند، کم مانه بود که در هوای آلوده خفه شوند، و هوایی نبود تا نفس بکشند… اما تصمیم گرفتند راهی پیدا کنند تا هوا پاکیزه شود.
لینک خرید: http://hodhod.com/parandeh-bi-par.html

سفر مرغابی‌ها
سفر مرغابی‌ها، سفری در مسیر جریان رود بود؛ ولی ناگهان ناپدید شد. دزد رود پیدا شد؛ ولی رود هنوز آلوده بود… اما بالاخره راهی برای تمیز نگه‌داشتن رود هست.
لینک خرید: http://hodhod.com/safar-morghabi.html

جشن ماهی‌ها
جشن ماهی‌ها به وسیله یک غول سیاه به هم ریخت، دریا سیاه شد، گربه‌های ماهی‌گیر به جان ماهی‌ها افتادند، و ماهی‌ها راه فرار نداشتند… اما ناگهان کسی آمد و آب را نجات داد…
لینک خرید: http://hodhod.com/jashn-mahi.html

اشغالگران
یکی بود ، یکی نبود… اشغال‌گران با ماشین‌های مسخره ی چهارگوش به زمین ما حمله کردند. آن‌ها می‌خواستند زمین را اشغال کنند و بعد از ویران کردن آن، با هزاران اشغال‌گر مثل خودشان در آن‌جا زندگی کنند. آیا آن‌ها موفق می‌شوند زمین را ویران کنند؟

لینک خرید: http://hodhod.com/eshgalgaran.html

 
مناسب برای گروه سنی ۷ تا ۹ سال

نوشته یک مجموعه‌ی پیشنهادی محیط زیستی با عنوان «زمین عزیز من» اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.

کودکان حق دارند به زبانی آموزش ببینند که می فهمند

تازه‌های کتابک - ی., ۰۲/۲۱/۲۰۱۶ - ۱۵:۵۸
يكشنبه, ۲ اسفند, ۱۳۹۴ - ۱۴:۵۸نویسنده: 

۲۱ فوریه روز بین المللی زبان مادری است. شعار امسال این روز بر رابطه ی زبان مادری در کیفیت آموزشی تاکید می کند.
شعار امسال روز بین المللی زبان مادری با توجه به هدف چهارم دستور جلسه طرح توسعه پایدار ۲۰۳۰ انتخاب شده است و بر زبان مناسب در آموزش، که معمولا زبان مادری است، در دوره ی آموزش ابتدایی تاکید می کند. زبان مادری دسترسی به آموزش را برای گروه هایی که به زبان های بومی سخن می گویند، به ویژه برای زنان و دختران، آسان می کند.  

استفاده از زبان مادری در آموزش، کیفیت آموزش را بالا می برد و یادگیری را افزایش می دهد، در آموزش به زبان مادری، تاکید بر درک مطلب و خلاقیت است نه بر حافظه و یادگیری مکانیکی. 

زبان نیرومندترین ابزار برای حفظ و گسترش میراث فرهنگی و معنوی ماست. هر فعالیتی برای گسترش زبان مادری نه تنها به تنوع زبانی و استفاده از سیستم های آموزشی چند زبانه منجر خواهد شد، بلکه آگاهی درباره ی سنت های زبانی و فرهنگی و همبستگی بر پایه ی تفاهم، مدارا و گفت وگو را افزایش می دهد. روز زبان مادری نخستین بار در سال ۱۹۹۹ در کنفرانس عمومی یونسکو مطرح شد و از سال ۲۰۰۰ بیست و یکم فوریه روز بین المللی زبان مادری جشن گرفته می شود. در ۲۱ فوریه ی سال ۱۹۵۲ چندین دانشجوی دانشگاه داکا، برای برخورداری از حق استفاده از زبان مادری شان راه‌پیمایی کردند، که پلیس پاکستان آن‌ها را به خاک و خون کشید.

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: زبان مادریآموزش کودکانکودکان و حق تحصیلمنبع: http://un.orghttp://en.unesco.org

نشست بررسی ابعاد اجتماعی و فرهنگی اوتیسم

تازه‌های کتابک - ی., ۰۲/۲۱/۲۰۱۶ - ۱۰:۲۳
يكشنبه, ۲ اسفند, ۱۳۹۴ - ۰۹:۲۳نویسنده: گروه خبر کتابک

نشست بررسی ابعاد اجتماعی و فرهنگی اوتیسم روز سه شنبه ۴ اسفند ساعت ۱۷ الی ۱۹ در دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران برگزار می‌شود.

شرکت برای عموم آزاد است. 

گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: نشست بررسی ابعاد اجتماعی و فرهنگی اوتیسم

رفتار فریبکارانه (تهاجم و دفاع در جهان حیوانات)

تازه های کتاب هدهد - ش., ۰۲/۲۰/۲۰۱۶ - ۱۸:۲۲

حیواناتی که تنها زندگی می‌کنند برای دفاع کردن از خود در برابر جانوران مهاجم می‌بایست با چند نوع رفتار فریبکارانه آشنا باشند. بعضی از این حیوانات تظاهر به مردن می‌کنند یا خودشان را باد می‌کنند تا جثه‌ای ترسناک پیدا کنند و بعضی دیگر بوی زننده‌ای از خود دفع می‌کنند.

سم، زهر و الکتریسیته (تهاجم و دفاع در جهان حیوانات)

تازه های کتاب هدهد - ش., ۰۲/۲۰/۲۰۱۶ - ۱۸:۲۲

در حیوانات سمی حتی پیش از آن که تاثیر سم آشکار شود دردی که بر اثر نیش زدن یا گزیدن ایجاد می‌شود اکثر حیوانات مهاجم را وادار به عقب‌نشینی می‌کند.

زهر، حیوانات را از خطر خورده شدن به وسیله‌ی حیوانات شکارگر در امان نگاه می‌دارد. بیشتر حیوانات زهرآگین رنگ‌های روشن دارند.

انواع مختلف ماهی‌ها دارای اندام‌های مختلف تولید الکتریسیته‌اند که موجب برق گرفتگی می‌شوند.

تقلید و هم زیستی (تهاجم و دفاع در جهان حیوانات)

تازه های کتاب هدهد - ش., ۰۲/۲۰/۲۰۱۶ - ۱۸:۲۲

در اکثر انواع تقلیدها حیوانات جانوران مهاجم را فریب می‌دهند و طوری وانمود می‌کنند که بسیار بدمزه و سمی یا خطرناک هستند. بعضی وقت‌ها شکل ظاهری حیوانات یا رفتار آن‌ها شبیه حیوانات خطرناک است و در نتیجه دشمنان آن‌ها فریب می‌خورند و فکر می‌کنند که آن‌ها حقیقتاً خطرناکند. بنابراین جانوران شکارگری که قبلاٌ تجربه‌ی تلخی از یکی از آن‌ها داشته‌اند ناچار از همه‌ی آن‌ها دوری می‌کنند.

زره حیرت آور (تهاجم و دفاع در جهان حیوانات)

تازه های کتاب هدهد - ش., ۰۲/۲۰/۲۰۱۶ - ۱۸:۲۲

در جهان حیوانات پوشش‌های سخت و مقاوم زره‌مانند انواع مختلف دارند. بعضی از آن‌ها جنبه‌ی بازدارندگی دارد و مانع از حمله‌ی جانوران دشمن می‌شود. مثلا جانوران مهاجم از مله کردن به حیواناتی که پوششی از تیغ‌های نوک‌تیز دارند یا صدف محکم پیکر آن‌ها را در میان گرفته است خودداری یا محتاطانه عمل می‌کنند. هم‌‎چنین بعضی از این پوشش‌های محافظ برای دفع کردن حمله‌ی جانوران دشمن مناسبند.

استتار ماهرانه (تهاجم و دفاع در جهان حیوانات)

تازه های کتاب هدهد - ش., ۰۲/۲۰/۲۰۱۶ - ۱۸:۲۲

حیوانات از انواع روش‌های استتار استفاده می‌کنند. بعضی از حیوانات دارای رنگ‌ها و نقش و نگارهایی‌اند که کاملا هم‌رنگ محیط پیرامون‌شان است. بعضی از حیوانات هم شکل چیزی نظیر یک برگ را تقلید می‌کنند و از این طریق از دید جانوران دشمن مخفی می‌مانند. بعضی هم تغییر رنگ می‌دهندتا هم‌رنگ با محیط اطراف خود شوند یا حتی در بعضی، رنگ آن‌ها با تغییر فصل تغییر می‌کند و به رنگ طبیعت در همان فصل درمی‌آیند.

رنگ های اعلام خطر (تهاجم و دفاع در جهان حیوانات)

تازه های کتاب هدهد - ش., ۰۲/۲۰/۲۰۱۶ - ۱۸:۲۲

قرمز و زرد شناخته شده‌ترین رنگ‌های اعلام خطر هستند.حیوانات اغلب دارای دو یا چند رنگ هشداردهنده‌اند. بعضی وقت‌ها رنگ‌های روشن با رنگ‌های قهوه‌ای یا سیاه در هم می‌آمیزند. بعضی وقت‌ها هم رنگ‌های اعلام خطر طرح‌هایی به شکل راه‌راه یا خال‌خالی تشکیل می‌دهند. در بعضی از حیوانات خطرناک رنگ اعلام خطر به صورت یک تکه رنگ روشن یکپارچه و در بعضی از آن‌ها سرتاسر بدن به رنگ روشن است.

فراتر از یک رویا

وبلاگ کتاب هدهد - ش., ۰۲/۲۰/۲۰۱۶ - ۱۶:۰۰

داستان درباره پسر بچه‌ای است که پیش از به دنیا آمدن‌اش، خواهر بزرگ‌ترش را از دست داده است. پسرک هیچگاه او را ندیده است، اما تصویر او در همه جا هست و یادش فضای خانه را پرکرده است.

اگر چه پسرک نمی‌تواند او را به زندگی بازگرداند، در تخیل‌اش با او به گردش می‌رود، با او حرف می‌زند، بازی می‌کند و دوباره با او به خانه باز می‌گردد و پس از این سفر خیالی احساس می‌کند زندگی که رنگ خاکستری و سردی در خانه آن‌ها داشت، رنگین و گرم می‌شود.

جف آرتس بلژیکی، نویسنده‌ی کتاب‌های کودکان، رمان و شعر بزرگسالان است. سبک نیرومند و زبان پراحساس او، ادبیاتی بدون مرز زمانی آفریده است.

وی در سال ۲۰۱۴ کتاب «فراتر از یک رویا» را منتشر کرد که تاکنون جایزه‌ی بوک‌لاین (شیر کتاب)، مهم‌ترین جایزه‌ی کتاب‌های کودکان در بلژیک و جایز‌ه‌ی قلم نقره‌ای، جایزه‌ی معتبر کتاب کودک هلند را از آن خود کرده است.

مناسب برای گروه سنی ۷ تا ۹ و ۱۰ تا ۱۲ سال
لینک خرید: http://hodhod.com/faratar-az-roya.html

نوشته فراتر از یک رویا اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.

بازیچه های بچه ها

وبلاگ کتاب هدهد - ش., ۰۲/۲۰/۲۰۱۶ - ۱۴:۲۷

آی بادبادک!…
آی جغجغه!
آی فرفره!
بازیچه دارم، بچه ها،
آی بچه های کوچه ها!
بازیچه های رنگ رنگ،
ارزان و زیبا و قشنگ!
آمد دوباره پیرمرد
آن پیرمرد دُوره گرد.
با آن نگاه مهربان،
آن پیرمرد خوش زَبان
گوید برای بچه ها
حرفی از آن بازیچه ها:
آی جغجغه، فریاد کن!
این بچه ها را شاد کن
آی فرفره، چَرخی بِزَن!
رقصی بکن در دست من!
آی بادبادک،
پرواز کن، بالا برو!
آزاد و بی پروا بَرو!

پروین دولت آبادی

نوشته بازیچه های بچه ها اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.

اعلام نامزدهای نخستین دور جایزه خنده با صدای بلند

تازه‌های کتابک - ش., ۰۲/۲۰/۲۰۱۶ - ۱۳:۲۲
شنبه, ۱ اسفند, ۱۳۹۴ - ۱۲:۲۲نویسنده: 

مایکل روزن، سفیر پیشین ادبیات کودک انگلستان، نامزدهای جایزه ی خنده با صدای بلند (جایزه ی خروس قندی) را اعلام کرد.
انتشارات اسکولاستیک این جایزه را پس از متوقف شدن اهدای جایزه ی طنز رولد دال با پشتیبانی موسسه ی بوک تراست بنیان گذاری کرده است تا همچنان خنده دارترین کتاب های کودک سال را به کودکان معرفی کند.

مایکل روزن، رئیس داوران این جایزه می  گوید: «کتاب های خروس قندی کتاب هایی هستند که کودکمان را کتابخوان می کنند. خنده و شوخی ما را گرد هم می آورد و چیزی بهتر از این نیست که کودکان، والدین، مادربزرگ ها و پدربزرگ ها، خویشاوندان، آموزگاران و کتابداران کتاب های بامزه و خنده دار را با هم سهیم شوند. این سنت قدیمی هنوز زنده است. جایزه ی خروس قندی بهترین کتاب های خنده دار امسال را پیشنهاد کرده است. قدم بعدی این است که کودکان این کتاب ها را بخوانند و رای بدهند! این بهترین انتخاباتی است که تاکنون در آن شرکت کرده اید؛ بسیار سرگرم کننده تر از انتخابات های دیگر است.»
روزن با همراهی جنی اکلر،  کمدین و نویسنده، و آمی لی  و وییل کلارک داوران این جایزه هستند. در حال حاضر از دانش آموزان خواسته شده است که برای کتاب برتر رای بدهند. هر کلاس باید رای اش را تا تاریخ ۱۰ جون برای سایت خروس قندی اعلام بفرستد. برندگان نهایی در اواخر همان ماه اعلام خواهند شد.

نامزدهای نخستین دور جایزه ی خروس قندی به این قرار است:
بهترین کتاب تصویری خنده با صدای بلند

  • جغد هوهو کشان، خدای تغییر قیافه اثر شان تیلور و جین جولین
  • اسلاگ بغل می خواهد اثر جین ویلیز و تونی راس
  • گریسی گربیت و ببر اثر هلن استفنز
  • جیش دارم اثر سو هندرا و پل لینت

بهترین کتاب خنده با صدای بلند برای ۶ تا ۸ ساله ها

  • بدلی دران بث اثر جم پاکر و دانکن مک کوشان
  • ویلف جنگجوی تنومند: دنیا را نجات می دهد اثر جورجیا پریچت و جیمی لیتلر
  • ژولی راجرز و غار مرگ اثر جونی دادل
  • تورفین خوبترین وایکینگ و تهاجم وحشتناک اثر دیوید مک فیل و ریچارد مورگان

بهترین کتاب خنده با صدای بلند برای ۹ تا ۱۳ سال

  • خطر هنوز همه جا هست: مراقب سگ باش اثر دیوید او دوهرتی و کریس جاج
  • پتیونیا پری و نفرین کبوتر زشت اثر پاملا بوچارت و جما کورل
  • امیلی اسپارکس و دوستی فیاسکو اثر روث فیتزجرالد
  • نمایندگی والدین اثر دیوید بادیل و جیم فیلد. 
     

جایزه ای جدیدی برای کتاب های خنده دار

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: بهار اشراقکتاب طنز و ترویج خواندنمایکل روزنجایزه ادبیات کودکمنبع: http://booktrust.org.uk

کودکان بهترین ترویج‌کنندگان قصه‌گویی‌اند

تازه‌های کتابک - ش., ۰۲/۲۰/۲۰۱۶ - ۱۳:۰۴
شنبه, ۱ اسفند, ۱۳۹۴ - ۱۲:۰۴نویسنده: گروه خبر کتابک

هجدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی

قصه‌گوی دانمارکی شرکت‌کننده در هجدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی کانون معتقد است قصه‌گویی برای بچه‌ها بهترین شیوه برای ترویج این هنر در جامعه و خانواده‌هاست. «ریکی لیو الکساندرا راسموسن» که نزدیک به ۱۵ سال است به شکل حرفه‌ای در دانمارک قصه‌گویی می‌کند، گفت: مشکلی که امروز در جامعه دانمارک و بسیاری از کشورهای دیگر وجود دارد این است که به سختی می‌توان مردم را متقاعد کرد که قصه‌گویی را به عنوان حرفه و شغل بپذیرند و تنها با علاقه‌مند کردن بچه‌ها به قصه می‌توان این هنر را به میان جامعه و خانواده‌ها برد.

وی با اشاره به این‌که در کشورهایی مانند نروژ و سوئد در مدرسه‌ها برنامه قصه‌گویی دارند، افزود: ما نیز در سال‌های اخیر به عنوان پیش قراول این عرصه در دانمارک تلاش کردیم با تقلید از شیوهٔ این کشورها به اجرای برنامه‌های قصه‌گویی برای کودکان و نوجوانان در مدارس و کتاب‌خانه‌ها بپردازیم تا در حد امکان بتوانیم این هنر را زنده نگه داریم. وی هم‌چنین با بیان این‌که در دانمارک نوجوانان بیشتر طرف‌دار نمایش‌های طنز تلویزیونی هستند که با ابزارها و فن‌آوری‌های نوین اجرا می‌شود، اظهار داشت در حال حاضر رقابت سختی میان شومن‌ها و قصه‌گویان در این کشور وجود دارد که امیدواریم قصه‌گویی بتواند پیروز این میدان باشد.

قصه‌گویی مثل معجزه است، چرا که قصه‌گو با کم‌ترین امکانات و بدون نیاز به ابزار یا فن‌آوری ویژه‌ای در ذهن مخاطب تصویری ایجاد می‌کند که هم با قدمت تاریخی کشور و هم با مفاهیم ارزشی آشنا می‌شوند. قصه‌گوی دانمارکی جشنواره هجدهم با بیان این‌که بچه‌ها با قهرمان داستان در قصه‌ها هم‌زادپنداری می‌کنند و می‌آموزند که چگونه در برابر مشکلات بایستند، گفت: اسطوره‌ها تاریخ و تمدن هر کشوری است و زمانی که داستان آن‌ها روایت می‌شود شکل دیگری به خود می‌گیرند که نباید این فرهنگ‌ها فراموشی سپرده شوند و اصالت و ریشه هر قومی باید حفظ شود.

وی با اشاره به دو دیدگاه متفاوت در میان قصه‌گویان سنتی و امروزی خاطرنشان کرد: بسیاری از قصه‌گویان قدیمی دانمارک معتقدند قصه‌ها باید به همان شکلی که در منابع قدیمی آمده است بازگو شود اما نسل جدید اعتقاد دارند که قصه‌ها باید به زبانی ساده و مطابق نیاز مخاطبان امروزی روایت شود.  من به عنوان قصه‌گوی حرفه‌ای تلاش می‌کنم ضمن خلق قصه‌های نو، از متون کهن، قصه‌های کتاب انجیل، اسطوره‌های یونان باستان و ادبیات فولکلور نیز استفاده کنم و داستان‌ها را به بیان ساده و قابل فهم برای بچه‌ها بازآفرینی کنم.

الکساندرا راسموسن در ادامه تصریح کرد: ایران سرزمین قصه‌هاست و داستان‌های کهن ایرانی از قبیل قصهٔ «هزار و یک شب» از قدمت بالایی برخوردار است. وی با اشاره به این‌که بسیار تحت تاثیر جشنواره قصه‌گویی کانون قرار گرفته است، افزود: این جشنواره بسیار در سطح بالایی با نظم برگزار می‌شود و نکته با اهمیت‌تر آن این‌که از تمامی شهرهای ایران قصه‌گویانی حضور دارند که برایم بسیار جالب است.

قصه‌گوی دانمارکی ادامه داد در شمال کشور دانمارک هم قصری وجود دارد که هرسال در زمان تعطیلات رسمی کشور، مردم در آن‌جا گردهم می‌آیند و به مدت سه یا چهار روز هنرمندان و قصه‌گویان در هر یک از اتاق‌های این قصر به هنرنمایی برای مردم می‌پردازند. وی با بیان این‌که قصه‌گویی حتی پیش از اختراع برق وجود داشته گفت: قصه‌گویی و داستان‌سرایی در تمام دوران زندگی  بشر همواره سینه به سینه از نسلی به نسل دیگر منتقل شده و تاثیرات خود را برجای گذاشته است و این روند باید ادامه داشته باشد.

هجدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان عصر روز ۳۰ بهمن با معرفی برگزیدگان به کار خود پایان داد.

گونه خبر: خبرهایی از این‌سو و آن‌سوکلیدواژه: هجدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گوییقصه گوییمنبع: وب سایت کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان

علل کم شنوایی، ناشنوایی و راه‌های پیشگیری از آن در کودکان

وبلاگ کتاب هدهد - چهارشنبه, ۰۲/۱۷/۲۰۱۶ - ۱۲:۴۵

تصویر هست، صدا نیست

شنوایی یکی از حواس برتر انسان است و محروم بودن از حس شنوایی فقط به مفهوم نشنیدن صدا نیست، بلکه ماحصل آن،‌ محرومیت از بسیاری از تجربیات مفید و امیدبخش زندگی فردی و اجتماعی است تا جایی که ممکن است فرد را از مسیر موفقیت دور کند. با این حال توجه به نکات ساده‌ای گاه می‌تواند از بسیاری از معلولیت‌های شنوایی جلوگیری کند.کم شنوایی و ناشنوایی بر اساس علت ایجاد آنها به دو دسته مادرزادی و اکتسابی تقسیم می‌شوند که در نوع مادرزادی، کم شنوایی و ناشنوایی به علت عوامل قبل از بارداری، بارداری و حین تولد ایجاد می‌شود.

علل مادرزادی کاهش شنوایی و راه‌های پیشگیری از آن

بیش از نیمی از کم شنوایی‌ها به علت عوامل ژنتیکی ایجاد می‌شوند. می‌دانیم که توانایی‌ها و صفات انسان‌ها از طریق ژن از پدر و مادر به فرزند منتقل می‌شوند، بنابراین اگر نقص یا مشکلی در بعضی از ژن‌های والدین وجود داشته باشد می‌تواند به فرزندان نیز منتقل شود. بسیاری از ژن‌ها نهفته بوده و باعث ایجاد بیماری نمی‌شوند ولی اگر پدر و مادر هر دو دارای ژن معیوب باشند احتمال ایجاد مشکل در فرزندان بیشتر خواهد شد.

با توجه به اینکه در افراد فامیل ژن‌های شبیه به هم بیشتر است،‌ در ازدواج‌های فامیلی احتمال اینکه پدر و مادر و هر دو دارای ژن معیوب مشابه باشند بیشتر است. بنابراین احتمال ابتلای فرزندان آنها به بیماریها و معلولیت‌ها بیشتر می‌شود. یکی از این معلولیت‌ها کم شنوایی و ناشنوایی است به خصوص اگر در فامیل فرد ناشنوایی وجود داشته باشد. ابتلای مادر به بیماریهای عفونی در دوران بارداری نیز یکی دیگر از علل ایجاد معلولیت اعم از ناشنوایی و یا کم شنوایی است به طوری که اگر مادر بخصوص در سه ماهه اول بارداری به بعضی از عفونت‌ها مبتلا شود احتمال اینکه این بیماری بر جنین اثر گذاشته باشد زیاد است و باعث مشکلات مادرزادی پس از تولد مثل کم شنوایی و ناشنوایی می‌شود.

از این بیماریهای عفونی می‌توان به سرخجه، سیفلیس، هرپس، توکسوپلاسموز و چند بیماری ویروسی دیگر اشاره کرد که برای پیشگیری از این بیماریها خانم باردار حتی الامکان باید کمتر در مکان‌های شلوغ و پرجمعیت حضور داشته باشد. به افرادی که دچار بیماری‌های عفونی هستند نزدیک نشوند، مرتباً دستها را با صابون بشویند، غذاهای حیوانی مثل گوشت و تخم مرغ را به طور کامل بپزند، در تمیز کردن و شستشوی میوه‌ها و سبزیجات از مواد شوینده ضد عفونی کننده استفاده کنند و حتی الامکان با گربه و مدفوع آن تماس نداشته باشند. شیر را بجوشانند و در صورت ایجاد هرگونه بیماری با پزشک مشورت کنند.

همچنین مصرف داروها توسط مادر نیز در دوران بارداری حتماً باید کنترل شود زیرا مصرف بعضی از داروها توسط مادر در دوران بارداری باعث تأثیر بر روی شنوایی جنین و نوزاد می‌شود بنابراین در دوران بارداری مصرف دارو باید حتماً با دستور پزشک باشد. همچنین نوزادانی که زودتر از موعد متولد می‌شوند و یا در هنگام تولد وزن پایین کمتر از ۱٫۵ کیلوگرم دارند احتمال ایجاد کم شنوایی یا ناشنوایی در آنها بیشتر است. بنابراین لازم است مادران باردار تحت نظر مداوم پزشک متخصص بوده تا از تولد قبل از موعد یا وزن پایین هنگام تولد جلوگیری کنند.

نرسیدن اکسیژن به جنین و نوزاد، وارد شدن ضربه به سر، صدمه به رگهای خونی، جفت و خونریزی موقع تولد باعث تأثیر بر روی شنوایی نوزاد می‌شود. بنابراین توصیه می‌شود زایمان در بیمارستان یا زایشگاه زیر نظر پزشک متخصص یا مامای تحصیلکرده انجام شود تا از این عوارض تا حد امکان جلوگیری گردد.

عوامل اکتسابی و غیر مادرزادی در ایجاد ناشنوایی و کم شنوایی

هر نوزادی پس از تولد ممکن است زرد شود، این زردی در بیشتر موارد طبیعی است و مشکلی ایجاد نمی‌کند ولی گاهی زردی ممکن است شدید باشد؛ زردی شدید روی مغز اثر می‌گذارد و مشکلات زیادی را ایجاد می‌کند. یکی از عوارض زردی شدید کم شنوایی و ناشنوایی است و با توجه به اینکه تعیین شدت زردی توسط والدین میسر نمی‌باشد لازم است تمام نوزادان مبتلا به زردی در همان ابتدا جهت معاینه نزد پزشک برده شوند و در صورت لزوم آزمایشات لازم انجام گیرد و در صورت بالا بودن شدت ضربه نوزاد بستری شده و تحت درمان قرار گیرد تا به عوارض زردی شدید از جمله کم شنوایی و ناشنوایی دچار نشود.

استفاده از لامپ مهتابی معمولی، مصرف ترنجبین و شیرخشت نیز توصیه نمی‌شود زیرا شروع درمان را به تأخیر می‌اندازند و علاوه بر اینکه تأثیر زیادی ندارند عوارض متعددی را نیز ایجاد می‌کنند. عفونت گوش میانی نیز باعث تجمع مایع چرک در گوش میانی شده و در صورت عدم درمان باعث کاهش شنوایی می‌شود.درمان به موقع از بروز کم شنوایی جلوگیری کرده و در صورتی که هر فردی دچار گوش درد، تب و احساس سنگینی گوش و خروج چرک از آن شد باید به پزشک مراجعه کرده تا درمان شود.

در شیرخواران زیر یک سال بی قراری، اسهال، استفراغ می‌تواند علامتی از ابتلا به عفونت گوش باشد. مصرف بعضی از داروها نیز روی شنوایی فرد تأثیر می‌گذارند و ممکن است تأثیر منفی آنها غیر قابل بازگشت باشد بنابراین مصرف هر نوع دارویی باید با مصرف پزشک صورت گیرد. بعضی از عفونت‌های چرکی یا ویروسی باعث کم شنوایی و ناشنوایی می‌شوند. مننژیت (عفونت مغز)، سرخک،‌ آبله مرغان، اوریون از جمله این بیماریها هستند. رعایت نکات بهداشتی مانند شستن دستها با صابون و اجتناب از بیماران از بروز بیماری کم می‌کند؛ واکسیناسیون نیز باعث پیشگیری از بروز برخی از این بیماری‌ها می‌شود. همچنین مصرف شیر تا دو سالگی نیز مقاومت بدن در مقابل بیماریها را بیشتر می‌کند.

توصیه می‌شود که به طور کلی جهت پیشگیری از کم شنوایی و ناشنوایی اقداماتی چون مشاوره ژنتیک قبل از ازدواج به خصوص اگر فرد ناشنوایی در فامیل وجود داشته باشد، مراقبت در جهت جلوگیری از ابتلا به بیماریهای عفونی در دوران بارداری، عدم مصرف دارو در هر زمانی هنگام بارداری بدون دستور پزشک، زایمان در بیمارستان و زایشگاه، جدی گرفتن زردی نوزادان و ابتلا به هرگونه بیماری عفونی، عدم ورود اجسام نوک تیز در گوش، واکسیناسیون کودک، تغذیه کودک از شیر مادر تا دو سالگی، اجتناب از محیط‌های پر سر و صدا، جلوگیری از پاک کردن مجرای گوش نوزاد را انجام دهید.

لازم است شنوایی همه نوزادان پس از تولد هرچه زودتر بررسی شود اما حتی اگر شنوایی فرزند شما طبیعی تشخیص داده شد لازم است هرچند یکبار شنوایی کودک خود را چک کنید.
به طور کلی والدین باید مراقب باشند چرا که کودکان با انجام برخی از رفتارها در دوره‌های مختلف سنی زیر دو سال ممکن است ناشنوا یا کم شنوا شوند.

بدو تولد تا سه ماهگی

کودکانی که در این دوره سنی با صداهای بلند از جا می‌پرند یا پلک می‌زنند، با صدای بلند از خواب بیدار می‌شوند، با شنیدن صدای مادرش آرام می‌گیرد و شروع به خندیدن با صدا می‌کندو یا صداهایی مانند (اوه و آه) را در می‌آورد نرمال بوده و به کم شنوایی و ناشنوایی مبتلا نخواهد شد.

سه تا شش ماهگی

کودکی که در این دوره سنی چشمها یا سرش را برای جستجوی منبع صدا می‌چرخاند، حتی هنگامی که شما را نمی‌بیند نسبت به صدای شما عکس العمل نشان می‌دهد، از جغجغه و اسباب بازیهای صدا دار لذت می‌برد و یا صداهای مختلفی از خود در می‌آورد نیز رفتار طبیعی داشته و والدین لازم نیست نگران کم شنوایی و یا ناشنوایی وی باشند.

شش تا ۱۰ ماهگی

کودکی که با شنیدن اسم خودش در این دوره سنی عکس العمل نشان می‌دهد یا سرش را به طرف صدا می‌چرخاند، صداها را تکرار می‌کند و به تدریج صداهایی مثل «ماما و قاقا» را در می‌آورد و یا معنای کلماتی مانند «نه و بای‌بای» را می‌فهمد نیز رفتارهای طبیعی داشته و مشخص است در این دوره سنی مشکل شنوایی ندارد.

۱۰ تا ۱۲ ماهگی

کودکی که در این دوره سنی دستورات ساده را می‌فهمد و انجام می‌دهد، اسباب بازی را بدون آنکه به آن اشاره کنید نشان داده، صداهای ساده دیگران را مانند بابا و مامان تکرار می‌کند، صداها و کلماتی را که می‌شنود تکرار می‌کند و نسبت به آواز و موسیقی واکنش نشان می‌دهد نیز از نظر شنوایی مشکلی نخواهد داشت.

یک سالگی تا دو سالگی

کودکی که از ۱۳ تا ۱۸ ماهگی دستورات یک مرحله‌ای را اجرا کند توانایی استفاده از سه تا ۲۰ کلمه را داشته باشد و بتواند در مقابل درخواست والدین به یک تا سه قسمتش از بدنش اشاره کند به کم شنوایی و ناشنوایی مبتلا نخواهد شد همچنین آنکه از ۱۹ تا ۲۴ ماهگی نیز اگر کودک تقریباً ۳۰۰ کلمه را بفهمد، توانایی کاربرد دو کلمه مانند «آب بده» را داشته باشد، بتواند به پنج قسمت از بدنش اشاره کند و به سوالاتی که پاسخ آنها بله یا خیر است جواب بدهد نیز نرمال است.

چرا باید کم شنوایی هرچه زودتر تشخیص داده شود

کم شنوایی در سنین پایین باعث مشکلات روحی، رفتاری و همچنین اشکال در یادگیری می‌شود. کودکی که نمی‌شوند یاد نمی‌گیرد که چگونه صحبت کند در نتیجه ناشنوایی باعث ناگویایی نیز می‌گردد. کم شنوایی مشکلات روحی، عاطفی و آموزشی زیادی برای کودک ایجاد می‌کند. همچنین کودک در حرف زدن با مشکل روبرو شده و از آنجا که مهمترین مرحله یادگیری زبان قبل از یک سالگی است اگر کم شنوایی و ناشنوایی قبل از سه ماهگی تشخیص داده شود و اقدامات درمانی و توانبخشی قبل از شش ماهگی شروع شود از بسیاری از عوارض بعدی پیشگیری خواهد شد.

همچنین کودک مانند هم سن و سالان خود از نظر زبانی، ارتباطی، شناختی، تحصیلی و شغلی پیشرفت مناسبی خواهد داشت و تحصیلات خود را در مدارس عادی انجام خواهد داد. این در حالیست که اگر تشخیص و درمان به موقع انجام نگیرد عوارض آن پیشرفت کرده و فرد باید در مدارس ناشنوایان تحصیل کند. به نقل از مجموعه کتابهای زندگی معلولیت خبر نمی‌کند (کتاب پیشگیری از معلولیت‌ها) سازمان بهزیستی کشور، بهترین راه تشخیص به موقع افرادکم شنوا و ناشنوا استفاده از دستگاه‌های مخصوص سنجش شنوایی پس از تولد است. با استفاده از این دستگاه‌ها چنانچه مشکوک به مشکلات شنوایی در کودک شویم باید آزمون‌های کاملتری برای تشخیص قطعی صورت گیرد. با تجویز سمعک و گفتار درمانی و درمان‌های دیگر می‌توان از عوارض کم شنوایی و ناشنوایی در کودک جلوگیری کرد.

منبع: خبرگزاری ایسنا

نوشته علل کم شنوایی، ناشنوایی و راه‌های پیشگیری از آن در کودکان اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.

قصه آینه تمام‌نمای فرهنگ بومی و محلی است

تازه‌های کتابک - چهارشنبه, ۰۲/۱۷/۲۰۱۶ - ۱۲:۳۷
چهارشنبه, ۲۸ بهمن, ۱۳۹۴ - ۱۱:۳۷نویسنده: گروه خبر کتابک

هجدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی

به گزارش اداره‌کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، فاطمه غفاری یکی از قصه‌گویان راه یافته به بخش رقابتی هجدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی معتقد است، کودکان و نوجوانان در قصه‌ها به ریشه‌های مشترک اقوام ایرانی دست می‌یابند و همین امر زمینهٔ صلح و دوستی را فراهم می‌کند. در قالب قصه می‌توان قهرمانان ملی، آداب، رسوم و باورها و عقاید را به شیوه‌ای جذاب به کودکان و نوجوانان معرفی کرد. مربی مرکز فراگیر کانون بندر عباس، قصه‌گویی را مهم‌ترین ابزار تربیتی برای آموزش غیرمستقیم مفاهیم اخلاقی و تربیتی دانست و اضافه کرد: در واقع شنیدن قصه تجربه بی‌بدیلی است که کودک برای رشد شخصیتی خود به آن نیازمند است.

مراکز فراگیر، کودکان و نوجوانان دارای نیازهای ویژه را شامل نابینایان، ناشنوایان و معلولان جسمی و حرکتی در کنار سایر اعضا تحت پوشش فعالیت‌های کانون قرار می‌دهد. غفاری قصه را آینه تمام‌نمای فرهنگ بومی و محلی دانست و گفت: روایت قصه‌ها با گویش محلی امکان آشنایی کودکان و نوجوانان با این گویش‌ها را فراهم می‌کند. این قصه‌گو که قرار است قصهٔ «سگی که قار قار می‌کرد» را در هجدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی روایت کند، تصریح کرد: متون کهن به لحاظ داشتن قصه‌های ارزشمند بسیار غنی است  و به همین دلیل مربیان علاقه‌مند به روایت این داستان‌ها هستند.

نوجوانان نیزعلاقه زیادی به شنیدن قصه‌های تاریخی و اسطوره‌ای دارند و تمایل دارند با شخصیت‌ها و قهرمانان داستان هم‌ذات پنداری کنند.  حضور قصه‌گویان از کشورهایی با فرهنگ‌های متفاوت و گوناگون روند تبادل تجربه در جشنواره را غنی‌تر می‌کند و چهاردهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی در بندرعباس بهترین گواه بر این ادعا بود. وی بر این عقیده است که غنای فرهنگ مشرق‌زمین سبب شده تا قصه‌گویان شرقی قصه‌های زیباتری را روایت کنند و اظهار نظر می‌کند: «شرقی‌ها به لحاظ این‌که خونگرم‌تر هستند، مهارت بیشتری در استفاده از زبان بدن دارند.»

این قصه‌گوی مرکز فراگیر با بیان این‌که جشنواره آخرین مرحله از فرایند قصه‌گویی است که برگزار می‌شود، اظهار داشت: این جشنواره‌ها بیشتر در راستای پرورش و توان‌مندسازی قصه‌گویان بوده تا ترویج فرهنگ قصه‌گویی البته در سال‌های اخیر اقدامات مؤثری هم‌چون برگزاری جشنواره‌ها در مراکز و یا اعزام قصه‌گویان به مدارس و مکان‌های عمومی انجام شده که موجب خروج قصه‌گویی از انزوا شده است. غفاری که تجربه سه دوره حضور در جشنواره رضوی را دارد، با اشاره به سطح برگزاری این دوره از جشنواره، گفت: از جمله محاسن این دوره بازنگری در فرم‌های ارزیابی بود که نگاه بهتری به قصه‌گویی مربیان در مراکز فرهنگی هنری کانون داشت.

هجدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی در روزهای ۲۷ تا ۳۰ بهمن ۱۳۹۴ در تهران با حضور قصه‌گویان داخلی و خارجی برگزار خواهد شد.

گونه خبر: خبرهایی از این‌سو و آن‌سوکلیدواژه: هجدهمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گوییقصه‌گوییمنبع: وب سایت کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان

کانال تلگرام موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان