تازههای کتابک
دو عنوان جدید از مجموعه داستانهای «ِاِما» اثر یوتا باوئر منتشر شد
بخش کودک انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، کتابهای تاک، دو عنوان جدید از مجموعه داستانهای «ِاِما» اثر یوتا باوئر را با ترجمه زهره قایینی و با خرید حق ترجمه و چاپ منتشر کرد.
انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان (کتابهای تاک) حق ترجمه و چاپ این دو کتاب را به فارسی و در ایران از ناشر اصلی کارلسن در آلمان خریداری کرده است.
کتابهای مقوایی «اِما در گردش» و «اِما در گردش» برای گروه سنی نوزادان و نوپایان (زیر ۲ سال) مناسب است و از مقوای بهداشتی ایندربرد با کیفیت و استحکام بالا تهیه شده است.
در کتاب «اِما در باغوحش» نوزاد و نوپا همراه با اِما، با چند حیوان آشنا میشود و در کتاب «اِما در گردش» نوزاد و نوپا با موقعیتهایی ناخوشایندی که در ممکن است در گردش پیش بیاید آشنا میشود.
موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان پیش از این ۴ عنوان از مجموعه داستانهای «اِما» به نامهای « یک روز با اِما»، «اِما میخندد»، « اِما میخورد!» و « اِما گریه میکند» را هم منتشر کرده است که به چاپ سوم رسیدهاند.
یوتا باوئر، نویسنده -تصویرگر این مجموعه و برنده جایزه هانس کریستین اندرسن سال ۲۰۱۰، حق چاپ این چهار جلد را در چاپ اول و دوم به برنامه با من بخوان اهدا کرده بود. او در نامهای نوشت: «خوشحالم که اِما به ایران میآید و با کودکان ایرانی دوست میشود.» کتابهای این مجموعه برای کودکان ۱-۴ سال مناسب است.
یادآوری میشود انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان (کتابهای تاک) کتاب «فرشته پدربزرگ» اثر دیگری از این نویسنده- تصویرگر را نیز منتشر کرده است.
علاقهمندان برای خرید این مجموعه میتوانند با شماره ۸۸۵۵۳۵۲۸-۲۱ تماس بگیرند یا به سایت کتاب هدهد مراجعه کنند.
کتاب «اِما در باغوحش»
لینک معرفی «اِما در باغوحش»- لینک خرید کتاب «اِما در باغوحش»
کتاب «اِما در گردش»
لینک معرفی کتاب «اِما در گردش»- لینک خرید کتاب «اِما در گردش»
کتاب «یک روز با اِما»
لینک معرفی کتاب «یک روز با اِما» –لینک خرید کتاب «یک روز با اِما»
کتاب «اِما میخندد»
لینک معرفی کتاب «اِما میخندد»- لینک خرید کتاب «اِما میخندد»
کتاب «اِما میخورد!»
لینک معرفی کتاب «اِما میخورد!» – لینک خرید کتاب «اِما میخورد!»
کتاب «اِما گریه میکند»
لینک معرفی کتاب «اِما گریه میکند» – لینک خرید کتاب «اِما گریه میکند»
نشست چگونگی بهرهگیری عملی از اندیشههای تربیتی استاد میرهادی برگزار میشود
انجمن پژوهشهای آموزشی پویا، نشست «چگونگی بهرهگیری عملی از اندیشههای تربیتی استاد میرهادی» را برگزار میکند. در این نشست اقبال قاسمی پویا،استاد دانشگاه و پژوهشگر حوزه آموزش و پرورش سخنرانی خواهد کرد.
توران میرهادی بیش از شصت سال در گستره آموزش و پرورش و فرهنگ و ادبیات کودکان کوشید و در این راه یکی از چهرههای تأثیرگذار سده کنونی ایران است. او به همراه همسرش به مدت ۲۵ سال مجتمع آموزشی تجربی فرهاد یا مدرسه فرهاد را از سال ۱۳۳۴ تا ۱۳۵۹ اداره کرد. این مجتمع یکی از آموزشگاههای تجربی و الگوواره ایران بود که هدفها و کارکردهای آموزش و پرورش مدرن در آن تجربه و ارزیابی میشدند. توران میرهادی به همراه لیلی ایمن (آهی) همچنین یکی از بنیانگذاران شورای کتاب کودک است و از سال ۱۳۵۸ سرپرستی تدوین و تألیف فرهنگنامه کودکان و نوجوانان را نیز برعهده داشت. میرهادی را «مادر ادبیات کودک و نوجوان در ایران» خواندهاند.
کتابهای «دو گفتار: کتابخانه آموزشگاهی و نقش آن در ایجاد عادت به مطالعه»، «جستجو در راهها و روشهای تربیت» و «کتاب کار مربی کودک: برنامه کار سالانه مربی در مهد کودک وکودکستان» از آثار اوست.
انجمن پژوهشهای آموزشی پویا سازمانی غیر دولتی، غیرانتفاعی و مستقل است که در سال ۱۳۵۶ خورشیدی به همت گروهی از معلمان، مربیان کارشناسان در زمینه آموزش و پرورش شکل گرفت و فعالیتهای آموزشی و پژوهشی خود را آغاز کرد .
مهمترین اهداف انجمن به شرح زیر است :
۱ ـ کمک به بهبود وضعیت آموزشی و پرورشی از نظر روشهای آموزشی، محتوای کتابهای درسی، شیوههای ارزشیابی و .... از طریق انجام پژوهش، تشکیل سمینارها، تألیف و ترجمه منابع و ....
۲ ـ کمک به توانمند سازی مدیران، معلمان و مربیان و ارتقای سطح آگاهی آنان با برگزاری کارگاههای آموزشی، جلسات آموزشی، جمع آوری تجربیات و ....
۳ ـ کمک به توانمندسازی کودکان با نیازهای خاص از جمله کودکان کار، کودکان در معرض تبعیض، آزار، بدرفتاری و ...از طریق حمایتهای آموزشی، پژوهشی، روانشناختی، مشاوره ای و....
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: توران میرهادیآموزش و پرورشفرهنگ و ادبیات کودکانانجمن پژوهشهای آموزشی پویالینک کوتاه: https://ketabak.org/kd1zc
روز بینالمللی عصای سفید، روز جشن استقلال نابینایان
۲۳ مهر برابر با ۱۵ اکتبر روز بینالمللی عصای سفید است. روز بینالمللی عصای سفید، روزی است برای گرامیداشت حرکت نابینایان از وابستگی به سوی مشارکت کامل در جامعه.
عصای سفید نمادی از آزادی، استقلال و اعتماد به نفس است. نابینایان با کمک عصای سفید میتوانند آزادانه رفت و آمد کنند و وظایف روزانهاش را به راحتی انجام دهد.
عصای سفید همچنین نماد «نابینایی و استقلال است» است؛ فرد نابینایی که با عصای سفیدش راه میرود با نابینایی مشکلی ندارد.
کتابک روز بینالمللی عصای سفید، روز استقلال نابینایان را به ویژه به کودکان نابینای تبریک میگوید.
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: روز بینالمللی عصای سفیدکودک نابیناکودک با نیازهای ویژهمنبع: International White Cane Dayلینک کوتاه: https://ketabak.org/fx9sj
نشست گزارش سی و ششمین کنگره دفتر بینالمللی برای نسل جوان برگزار میشود
نشست گزارش سی و ششمین کنگره دفتر بینالمللی برای نسل جوان آتن روز یکشنبه ۲۹ مهر ماه از ساعت ۱۶ تا ۱۹ در کتابخانه تحقیقاتی شورای کتاب کودک برگزار میشود.
سی و ششمین کنگره دفتر بینالمللی برای نسل جوان از ۳۰ آگوست تا ۱ سپتامبر با موضوع «آن جا که شرق و غرب با یکدیگر دیدار میکنند» در آتن یونان برگزار شد.
«تفاوت، تشابه و تنوع در ادبیات کودکان»، «ترجمه، تبادل، پذیرش و مقایسه در ملتها، فرهنگها و زبانهای گوناگون» و «علاقهمند و درگیر کردن کودکان به ادبیات بینالمللی و ادبیات چندفرهنگی» سه موضوعی بود که در این کنگره به آن پرداخته شد. تمرکز کنگره بر فراهم آوردن کتابهایی از فرهنگهای گوناگون، امکان گفتوگو و تبادل نظر درباره پیشینه فرهنگی و ظرفیت تبادل فرهنگی آنها و نقش آنها در بالا بردن آگاهی جهانی درباره صلح و تنوع فرهنگی در جهان بود.
دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان سازمان ناسودبر و مستقلی است که در سال ۱۹۵۳ از سوی یلا لپمن، به منظور بهبود کیفیت کتابهای کودکان و نوجوانان، گسترش کتابخانههای مربوط به آنها، و ایجاد تفاهم میان نسل جوان کشورهای مختلف از طریق کتاب، در شهر زوریخ سوئیس بنیان نهاده شد. شورای کتاب کودک شعبه ملی این دفتر در ایران است که در سال ۱۳۴۳ به عضویت آن در آمده است. از مهمترین فعالیتهای این دفتر برگزاری کنگرهای است که از سال ۱۹۵۳ هر دو سال یک بار در کشورهای عضو برگزار میشود. موضوع این کنگرهها ادبیات نسل جوان عصر حاضر، جنبههای کمی و کیفی گسترش و توزیع کتاب کودک، و آموزش و پرورش کودکان است.
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: تنوع در ادبیات کودکانکودکان و ادبیات بینالمللیکودکان و ادبیات چندفرهنگیسی و ششمین کنگره ادبیات کودک و نوجوان دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوانادبیات کودک و ترجمهادبیات کودک غربادبیات کودک شرقزهره قایینیبهار اشراقرویا مکتبی فردتوارن میرهادییلا لیپمنکنگره ادبیات کودک و نوجوان دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوانمنبع: گزارش شرکت کنندگان در سی و ششمین کنگره دفتر بین المللی برای نسل جوان IBBY آتنلینک کوتاه: https://ketabak.org/iu6ba
کارگاه «مبانی رویکرد ویگوتسکی در پداگوژی نوین» برگزار میشود
موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان کارگاه دوروزه «مبانی رویکرد ویگوتسکی در پداگوژی نوین» را با نگاهی به برنامه درسی کلید یادگیری (The Key to Learning Curriculum) آبانماه ۱۳۹۷ برگزار میکند.
این کارگاه ویژه مربیان، آموزگاران، کتابداران، کارورزان آموزشی، دانشجویان و مادران و پدران، در دو بخش تئوری و عملی برگزار خواهد شد.
«بزرگترین دستاوردهای کودک در بازی تجسم مییابد، دستاوردهایی که در آینده، بستر کار و اخلاق او را تشکیل خواهد داد.
آنچه کودک امروز میتواند با کمک و همکاری انجام دهد، در آینده به تنهایی انجام خواهد داد. بنابراین، تنها رهنمودی سودمند است که جلوتر از تکامل حرکت کند و آن را به پیش براند.
آموزش نباید در راستای رشد دیروز کودک، بلکه باید در راستای رشد فردای او باشد.»
ویگوتسکی
سرفصلهای اصلی کارگاه:
- گذار از پداگوژی سنتی به پداگوژی نوین
- سامانه یادگیری در سازندهگرایی اجتماعی
- نمادین کردن یادگیری در ادبیات
- بدن، بیانگری و کنش جمعی
آموزشگر و تسهیلگر این کارگاه دوروزه، علی مرتضوی فومنی، پژوهشگر گروه مطالعات آموزشی انجمن مطالعات فرهنگی در دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران، از اعضای شورای کتاب کودک، عضو مرکز ملی اسیتژ(مرکز نمایندگی اسیتژ فرانسه)، عضو پیوسته کانون نمایشنامهنویسان خانه تئاتر و عضو انجمن تئاتر کودک و نوجوان خانه تئاتر است.
کارگاه «مبانی رویکرد ویگوتسکی در پداگوژی نوین» پنجشنبه و جمعه ۳ و ۴ آبانماه ۱۳۹۷ از ساعت ۹ تا ۱۴ در خانه »با من بخوان» و آموزش خلاق خانواده مافی واقع در تهران، خیابان سیدجمالالدین اسدآبادی، خیابان بیستودوم، پلاک ۹، زنگ ۱ برگزار خواهد شد.
هزینه این کارگاه ۱۸۰ هزار تومان است. در پایان کارگاه گواهی حضور در کارگاه به شرکتکنندگان داده خواهد شد. لازم به ذکر است که ظرفیت این کارگاه محدود و اولویت با افرادی است که زودتر در کارگاه ثبتنام کنند.
علاقهمندان میتوانند برای دریافت اطلاعات بیشتر و ثبتنام با شماره ۹۱۹۸۷۱۰۳۶۴ تماس بگیرند یا از رطیق لینک زیر بهصورت آنلاین در کارگاه ثبتنام کنند:
- معرفی کتاب کلید یادگیری، آموزش کودکان سه تا هفت سال با رویکرد ویگوتسکی
- خرید کتاب کلید یادگیری، آموزش کودکان سه تا هفت سال با رویکرد ویگوتسکی
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: مبانی رویکرد ویگوتسکیکتاب کلید یادگیریرویکرد ویگوتسکیعلی فومنیعلی مرتضوی فومنیآموزش خلاقآموزش خلاق چیستنظریه ویگوتسکیکارگاه آموزش خلاقلینک کوتاه: https://ketabak.org/hp7jw
فراخوان جایزه کتابهای حسی- لمسی مناسب کودکان نابینا و کمبینا منتشر شد
شورای کتاب کودک به عنوان نماینده موسسه تکتوس در ایران، فراخوان جایزه تیفلو و تکتوس، جایزهای برای کتابهای حسی- لمسی مناسب کودکان نابینا و کمبینا، منتشر کرد.
شورای کتاب کودک به منظور ترویج خواندن در میان نابینایان و کمبینایان و نیز گسترش هنر ساخت کتابهای حسی – لمسی، از افراد حقیقی و حقوقی دعوت کرده است دو نسخه از آثار حسی – لمسی خود را تا تاریخ ۳۰ فروردین ۱۳۹۸ همراه با مشخصات کامل اثر و شماره تماس به روابط عمومی شورای کتاب کودک ارسال کنند.
تکتوس، موسسه فرانسوی است که فعالیت خود را از سال۱۹۹۹ در زمینه ترویج ساخت کتابهای حسی – لمسی در جهان آغاز کرده است. این موسسه با همکاری کشورهای بلژیک، چک، ایتالیا و … هر دو سال یک بار براساس نظر هیئت داوران به بهترین اثر حسی – لمسی دریافت شده از سوی نمایندگان خود جوایزی را اهدا می کند.
قوانین شرکت در جایزه تیفلو و تکتوس، جایزه کتابهای حسی- لمسی مناسب کودکان نابینا و کمبینا:کتابهایی که برای جایزه تیفلو و تکتوس شرکت میکنند باید برای کودکان ۰ تا ۱۲ سال، که اختلال بینایی دارند (نابینا یا کمبینا) مناسب باشد.
- کتابها میتوانند ابداعی باشند، که در این حالت شامل قوانین حق مولف (متن یا تصویر) نمیشوند. در حالت دوم، کتاب میتواند بر اساس یک کتاب چاپی باشد که در این صورت برای تهیه کتاب حسی – لمسی از روی نسخه چاپی و توزیع آن، داشتن اجازه ناشر ناش ضروری است. در حالت سوم، کتاب میتواند بر اساس یک افسانه قدیمی یا داستان عامیانه باشد .
- در همه حالتها، همه کتابها باید کامل شده باشند و نسخه پایانی آنها ارسال شود.
- همه کتابها باید از حداقل استانداردهای مورد قبول برخوردار باشند (شامل صحافی، چاپ و تصاویر ضمیمه) همچنین باید موارد زیر در آنها رعایت شده باشد:
- تصویر حسی – لمسی، برجسته: در این مورد، مواد مختلف بریده میشوند و بر روی صفحه کتاب چسبانده میشوند، یا تصاویر برجسته با استفاده از تکنیک قالبگیری با گرما ساخته میشوند.
- کتابهای پارچهای هم قابل قبول است.
- متن: اگر کتاب متن دارد باید با فونت واضح و مشخص و به صورت حروف درشت (حداقل با فونت ۱۶pt) و بریل باشد.
- صحافی: صحافی کتاب باید طوری باشد که صفحات آن به طور کامل، به صورت افقی باز شوند تا امکان لمس کامل تصاویر حسی – لمسی وجود داشته باشد.
- رنگها و کنتراست: از رنگهای قوی و باتضاد بالا باید استفاده شود تا دید کم را تحریک کند .
- سبک: داستان باید به خوبی نوشته شده باشد و ساختار، دستور و املای درستی داشته باشد .
- انداره کتاب: محدودیتی در انداره کتاب وجود ندارد، ولی انداره کتابها باید به گونهای باشد که کودکان بتوانند به راحتی از آنها استفاده کنند .
- کتابهایی که در رقابت شرکت میکنند، باید توسط کودکانی که اختلال بینایی دارند، آزمایش شوند و مورد تایید کودکان و کارشناسان کشور مطبوع قرار گرفته باشند.
تنها کشورهایی میتوانند در رقابت تیفلو و تکتوس شرکت کنند که با Les Doigts Qui Revent، مسئول برگزاری این رقابت، قرارداد همکاری داشته باشند.
کشورهای شرکتکننده، حداکثر تا ۵ کتاب را میتوانند معرفی کنند. نماینده تیفلو و تکتوس در هر کشوری، مسئول سازماندهی فرایند انتخاب کتاب در سطح ملی است و باید این ۵ کتاب را انتخاب کند.
هیئت داوران اروپایی متشکل از مسئولان و اعضای تیفلو و تکتوس) فرانسه، بلژیک، فنلاند، ایتالیا، هلند، جمهوری چک، انگلستان)، کتابهایی را ارزیابی و انتخاب میکنند که از طرف نمایندگیهای ملی، به عنوان کتابهای برگزیده انتخاب و ارسال شده باشند. کشور مسئول برگزاری رقابت میتواند از افرادی که دچار اختلالات بینایی هستند در فرایند داوری کتابها استفاده کند، ولی این افراد حق رای دادن ندارند.
ترکیب هیئت داوران تیفلو و تکتوس ۲۰۱۹:هر کشوری یک نماینده در هیات داوران دارد که کتاب مربوط به کشور خود را داوری میکند. هیچ فرد دیگری، تحت هیچ شرایطی نمیتواند مشاوره یا رای بدهد، به غیر از Pietro Vecchiarelli (مشاور فنی) و فیلیپ کلود (موسس و تیفلو و تکتوس) همچنین شخص دیگری اجازه ورود به اتاق داوران را ندارد.
تلفن شورای کتاب کودک: ۶۶۴۰۸۰۷۴
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: جایزه کتابهای حسی- لمسیکتابهای مناسب کودکان نابینا و کمبیناکودکان نابینا و کتابکودکان کمبینا و کتابکودکان با نیازهای ویژهکتاب و کودک معلوکتاب و کودک توانجومنبع: جایزۀ بین المللی تاکتوس برای کتاب های حسی – لمسیلینک کوتاه: https://ketabak.org/ns3kzهفتادمین نشست کتابخانه مرجع کانون با موضوع «اصطلاحنامه کودک و نوجوان» برگزار میشود
هفتادمین نشست توسعه و ترویج فرهنگ کتابخوانی با موضوع «اصطلاحنامه کودک و نوجوان» ۳۰ مهر در کتابخانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزار میشود.
در این نشست «فریبرز خسروی» دارای مدرک دکتری کتابداری و اطلاعرسانی به همراه «ملوکالسادات حسینی بهشتی» دکتری زبانشناسی همگانی صحبت خواهند کرد.
مجموعه نشستهای «ترویج خواندن» دوشنبه آخر هر ماه با حضور صاحبنظران عرصه هنر و ادبیات کودک و نوجوان در محل کتابخانه کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزار میشود و حضور علاقهمندان به حوزه ادبیات کودک و نوجوان در این نشستها بلامانع است.
به شرکت کنندگان در این نشستها گواهی آموزشی به مدت دو ساعت از سوی ادارهکل آموزش و پژوهش کانون اعطا میشود.
علاقهمندان به شرکت در این نشست میتوانند از ساعت ۱۴ تا ۱۶ روز ۳۰ مهر به کتابخانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان مراجعه کنند.
نشانی: خیابان شهید بهشتی، خیابان خالداسلامبولی(وزراء)، ساختمان شهید ملکشامران پلاک ۲۴، کتابخانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: هفتادمین نشست کتابخانه مرجع کانوناصطلاحنامه کودک و نوجوانملوکالسادات حسینی بهشتیکتابخانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجواناننشست توسعه و ترویج فرهنگ کتابخوانیترویج خواندنفریبرز خسرویلینک کوتاه: https://ketabak.org/u668c«تاک» نام اختصاری کتابهای کودک و نوجوان انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان
موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، نام اختصاری «تاک» را به جای عبارت «انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان» برای کتابهای کودک و نوجوان خود برگزید.
واژه «تاک» از سرواژههای «تاریخ ادبیات کودکان» گرفته شده است و هم چنین با افسانه کهن درخت آسوریگ که آرم موسسه از آن گرفته شده است، همپیوندی دارد. این همپیوندی هم در داستانهای «رز و میش» و «مو و میش» که نسخههای دیگر از درخت آسوریگ در مناطق مرکزی و به ویژه کوهپایههای زاگرس است، وجود دارد.
انتخاب نام ویژه برای بخش کودک و نوجوان انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودک به درخواست برخی از مخاطبان و هم چنین با توجه به نیازهای کاربردی و روزمره صورت گرفته است زیرا بیان آن به ویژه برای کودکان خردسال یا آموزشگران برنامه بامن بخوان که کتابها بیشتر ویژه آنها منتشر میشود، دشوار است.
طراحی لوگوی «تاک» با فاطمه سیف اشرفی بوده است.
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشخبرهای حقوق کودککلیدواژه: تاککتاب کودکموسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکانانتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکانلینک کوتاه: https://ketabak.org/n61z3
خوانش کتابی درباره مراقبتهای جنسی به خردسالان در برنامه خواندن در موزه
در پنجاه و پنجمین برنامه از سلسله برنامههای هفتگی «خواندن در موزه» کتابی با موضوع آموزش مراقبتهای جنسی برای خردسالان خوانده خواهد شد.
در روز ۲۴ مهر ماه کتاب «من همه را دوست دارم اما..» نوشته دکتر شهین علیایی زند، استاد دانشگاه و بنیانگذار نخستین موسسه پیشگیری از آزار جنسی کودکان و نوجوانان با حضور نویسنده در موزه ملی علوم پزشکی خوانده خواهد شد.
کتاب «من همه را دوست دارم اما..» که به تازگی برای بار چهارم چاپ شده است در زمینه آموزش مراقبتهای جنسی به کودکان خردسال تالیف شده است. ویژگی مهم این کتاب این است که بر اساس فرهنگ ایرانی تالیف شده است. این کتاب برگرفته از پژوهشهای تخصصی مولف است که کمک میکند ارتباط درستی با مخاطب خود برقرار کند. کتاب روایتی ساده با فونت مناسب و تصاویر دوستداشتنی به کودکان ۴-۵ ساله میآموزد که حریم شخصی آنها تا کجا میتواند باشد. این کتاب میتواند فرصتی مناسبی برای شروع گفتوگوی والدین با کودکان در زمینه آموزش مراقبتهای جنسی باشد.
این برنامه برای مربیان، آموزگاران، تسهیلگران، والدین و همه کسانی که در راه آموزش کودکان گام برمیدارند سودمند خواهد بود.
درباره نویسنده کتاب «من همه را دوست دارم اما...»دکتر شهین علیایی زند، استاد دانشگاه و بنیانگذار نخستین موسسه پیشگیری از آزار جنسی کودکان و نوجوانان در خاورمیانه و پـایهگذار مــطالعات در زمینه کودکان و نوجوانان ایرانی است. علیایی زند در سن هفده سالگی از پایان دوره دبیرستان راهی ایالات متحده امریکا شد و مدارک کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری تخصصی خود را در زمینه روانشنـاسی و مشــاوره از دانشگاههای داکوتای شمالی، مینه سوتا و کلمبیا دریافت کرد و موفق به دریافت بــورسهای تحــصیلی گوناگون از دانشگاههای امریکا نیز شد. دکتر علیایی زند پس از پایان دورههای تحصیلی راهی ایران شد و بلافاصله در کسوت استادی دانشگاه آغاز به کار کرد. علیایی زند هم اکنون مشغول تدریس، طبابت و پژوهش در زمینه روانشناسی است.
درباره طرح خواندن در موزهنهاد بینالمللی کمیته ملی موزهها (ایکوم) سال ۲۰۱۷ را سال گفت وگوهای مناقشهانگیز در موزهها نامگذاری کرد. همین نامگذاری علتی برای خلق ایدهای به نام «خواندن در موزه» شد که با ابتکار لیلا کفاشزاده، مروج کتابخوانی شورای کتاب کودک و کارشناس میراث فرهنگی در موزهها به اجرا در آمد.
کتاب خواندن در موزهها به صورت گروهی از ۲۱ خرداد ۱۳۹۶ در تهران آغاز شد. در این طرح ابتدا موزهها بر حسب علاقه و استقبالی که از طرح میکنند و کتابهای مرتبط با فضا و اشیا موجود در سالنهایشان، انتخاب میشود. سپس با انتشار فراخوان در فضاهای مجازی از مردم دعوت میشود تا در این نشست ها شرکت کنند. در روزو ساعت مقرر (سهشنبههای هر هفته از ساعت ۲-۳) بخشهایی از کتاب انتخاب شده در مجاورت اشیا تاریخی مرتبط با موضوع بلندخوانی میشود. هدف از این طرح از یک سو ترویج و ترغیب مردم به کتاب و کتابخوانی و از سوی دیگر ایجاد انگیزه و علاقه به بازدید از موزهها به صورت گروهی است. در این طرح سعی شده است تا با بیان مفاهیم مستتر در اشیا تاریخی، بازخوانی وقایع تاریخی متناسب با فضای موزهای و مهمتر از همه لذت بردن از کتابها، فضایی فراهم شود تا موزهها به عنوان مکانهایی فرهنگی به بستری برای گفتوگو بدل شوند.
همچنین شرکت موزهها در این طرح یک حلقه مفهومی و فصل مشترک بین موزهها ایجاد میکند که خود زمینهای برای پیشبرد اهداف فرهنگی در موزههای کشور خواهد بود.
این طرح در چهارمین دوره جشنواره تقدیر از مروجان کتابخوانی برنده شد.
یادآوری میشود که تا کنون در این طرح ۵۳ عنوان کتاب در ۲۸ موزه و مکان فرهنگی در طول این دو سال خوانده شده است.
نشانی: خیابان كارگر شمالی، خیابان شانزدهم (فرشی مقدم) ورودی درب شماره (۲) پردیس شمالی دانشگاه تهران، موزه ملی تاریخ علوم پزشكی ایران.
سه شنبه ۲۴ مهرماه ۱۳۹۷، ساعت ۱۴
نخستین شماره فصلنامه «وَ صُلح» منتشر شد
نخستین شماره فصلنامه «وَ صُلح» منتشر شد. فصلنامه «وَ صُلح» رسانه «شورای گسترش فرهنگ صلح» برای کودکان است که به صورت داوطلبانه تدوین و منتشر میشود. نخستین شماره این فصلنامه به موضوع «صلح و خانواده» پرداخته است.
رضا عبدی، سردبیر وبسایت الفبا (از اعضای شورا) و روزنامهنگار کودکان، مسوولیت سردبیری فصلنامه را بر عهده دارد. و سمیه موسوی، مدیر روابط عمومی انجمن پویش (از اعضای شورا) و روزنامهنگار حوزه زنان، هم مسئولیت دبیری تحریریه را بر عهده دارد.
رضا عبدی در گفت و گو با کتابک درباره انتشار این نشریه میگوید: «شورای گسترش فرهنگ صلح همواره قصد انتشار نشریه را داشته در این سالها. منتها هر بار به دلیلی این تصمیم عملیاتی نشده و از جمله مهمترین این دلایل در سالهای کمی قبلتر، نبود زیرسآختهای فنی و مالی برای انتشار کاغذی یک نشریه بوده است.
اما در دو سه سال گذشته و پس از نفوذ اینترنت در جامعه و فراهم شدن امکان نشر الکترونیکی، اعضای شورا تصمیم گرفتند برای ارتباط دو سویه با مخاطبان و ترویج فرهنگ صلح در جامعه یک فصلنامه تخصصی منتشر کنند. مسوولیت این کار را کارگروه پژوهش شورا به عهده گرفت و ما در نخستین جلسه نام فصلنامه را انتخاب کردیم و از آنجا که باور داریم قدم اول در آموزش و گفتگو پیرامون صلح، نهاد خانواده است؛ موضوع شماره اول فصلنامه را خانواده و صلح برگزیدیم. علاقمندان میتوانند مجله را از کانال تلگرامی شورا vasolh@ یا وبسایت شورا به نشانی www.vasolh.ir دریافت کنند.»
در بخش «یادداشت سردبیر» نخستین شماره فصلنامه «وَ صُلح» نوشته شده است: «ما هر روز فرصتی برای آموزش صلح داریم: سیب بزرگتر به چه کسی میرسد؟ کارهای منزل چگونه تقسیم میشوند؟ اگر برادرت تو را بزند چه کاری باید انجام دهی؟ اگر خواهرت بدون اجازه کفشهایت را بردارد یا برادرت اسباببازی مورد علاقهات را خراب کند، چه میشود؟ فرصتهای کوچک اما مکرر برای آموزش صلح در خانه، برای کودک نوپا تا نوجوان وجود دارد. شناخت صلح، شادی و خوشبختی را به ارمغان میآورد. همچنین آموزش صلح در بستر زیست روزانه به کودکان کمک میکند با اختلافات و مشکلات به طور سازنده برخورد کنند. آموختن صلح در زندگی شخصی، باعث حساس شدن افراد به نابرابریهای تبعیضآمیز در زندگی روزمره میشود. جنگ اما دقیقا همان دعوا کردن نیست و صلح دقیقا همان دوستی نیست. امروزه تصاویر جنگ و خشونت سریعتر از همیشه از طریق رسانهها در سراسر جهان پخش میشوند. کودکان بیش از گذشته در معرض این تصاویر هستند و معمولا قبل از ورود به مدرسه، تصوری برای خود دارند از این که جنگ چیست. روبه روشدن با موضوع صلح و جنگ در سنین مدرسه، به کودکان کمک میکند این پدیدهها را بهتر درک کنند و تصاویری که در آنها خشونت، ترس و ناامنی را ایجاد میکند، بهتر در ذهن خود طبقهبندی کنند.»
شماره بعدی فصلنامه، با موضوع «امید و صلح» در زمستان ۹۷ منتشر میشود. علاقمندان به همکاری با فصلنامه میتوانند مطالبشان را به ایمیل مجله به نشانی زیر بفرستند:
info@vasolh.ir
«شورای گسترش فرهنگ صلح برای کودکان» همزمان با دهه جهانی صلح و نفی خشونت علیه کودکان (۲۰۰۱-۲۰۱۰) تشکیل شد و فعالیت خود را از فروردین ماه سال ۱۳۸۰ آغاز کرد. «شورای گسترش فرهنگ صلح برای کودکان»، متشکل از سازمانها و نهادهای غیردولتی، مدنی، بخش خصوصی و افراد حقیقی که دارای فعالیتهای غیرسیاسی هستند. هدف این شورا ایجاد فرصتهایی است که همه کودکان بتوانند در محیطی امن و سرشار از احترام به انسانها، مهرورزی و درک دیگران، با تفاهم و همزیستی در کنار یکدیگر زندگی کنند. اعضا این شورا باور دارند که پرداختن به آموزش، پرورش، هنر و ادبیات، بهداشت، تغذیه و... کودکان، زمانی نهادینه و اثربخش میشود که همگی برای گسترش فرهنگ صلح در جامعه تلاش کنیم و در احترامگزاردن به انسانیت و ایجاد تفاهم بین آحاد جامعه مشارکتی فعال داشته باشیم. این شورا هر سال برنامههایی را به مناسبت روز جهانی صلح برگزار میکند.
پیوستاندازه فصلنامه «وَ صُلح» شماره یکم۸.۴۶ مگابایت گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: نشریه و صلحفصلنامه و صلحکودک و صلحخانواده و صلحامید و صلحلینک کوتاه: https://ketabak.org/kn6mgسومین همایش دوسالانه ادبیات کودک و مطالعات کودکی در آبانماه برگزار میشود
سومین همایش دوسالانه ادبیات کودک و مطالعات کودکی با عنوان «ادبیات کودک و دیگری» در روزهای ۲ و ۳ آبانماه در خانه کتاب برگزار خواهد شد.
سومین همایش دوسالانه ادبیات کودک و مطالعات کودکی با عنوان «ادبیات کودک و دیگری» به مقوله «دیگری» و انعکاس آن در ادبیات کودک پرداخته خواهد شد و پرسشهایی همانند «چگونه انسانها در جوامع خود «دیگری» میسازند و با توسل به آن هویتشان را تعریف میکنند؟ آیا چنین فرایندی میتواند منجر به تبعیض اجتماعی شود؟ بازنمایی «دیگری» در ادبیات کودک چگونه است؟ آیا این ادبیات میتواند نقشی در تقویت یا مقابله با «دیگریسازی» داشته باشد؟ در ایران کنونی و در میان آثار ادبی برای کودکان چه انواعی از «دیگریسازی» به چشم میخورد؟ ادبیات کودک در کشورهای دیگر چگونه مقوله «دیگری» را در خود منعکس کرده است؟ تا چه حد پدیدآورندگان ادبیات کودک به گروههای اجتماعی در اقلیت و آنان که در جامعه «دیگری» تلقی میشوند توجه داشتهاند؟ «دیگری» در ادبیات تعلیمی، تبلیغی و درسی چگونه حضور دارد؟ بازنمایی «دیگری» در جهان دیجیتال و رسانههای الکترونیک چگونه است؟ بررسی خواهند شد.»
برنامه از ساعت ۹ صبح آغاز و تا ساعت ۱۸:۳۰ ادامه خواهد داشت و در آن بیش از ۲۰ مقاله با موضوع «دیگری» ارائه خواهد شد و سخنرانان مدعو نیز درباره این موضوع سخن خواهند گفت.
سخنرانان مدعو این برنامه عبارتاند از: لیز پیج مدیر اجرایی IBBY، علیاصغر سیدآبادی، دکتر علیرضا کرمانی، دکتر عبدالرحمن نجل رحیم، محسن هجری، دکتر مهدی یوسفی، دکتر مصطفی مهرآیین، حمیدرضا شاهآبادی و دکتر حسام سلامت.
شرکت در این برنامه (جز برای سخنرانان و ارائهدهندگان مقالات) نیازمند پرداخت هزینه (بابت شرکت در جلسات، دریافت کیف همایش، پذیرایی و ناهار) است. هزینه شرکت در همایش ۱۰۰ هزار تومان است که علاقهمندان میتوانند به حساب بانکی شورا با مشخصات زیر تا قبل از شروع همایش واریز کرده و هنگام مراجعه فیش آن را به همراه داشته باشند:
شماره حساب ۸۱۱۴۱۶۰۷
شماره کارت ۶۲۲۱۰۶۱۰۸۰۰۱۶۴۵۶
بانک پارسیان، به نام شورای کتاب کودک
جزئیات سخنرانیها و برنامه همایش متعاقبا به اطلاع خواهد رسید.
همایش دوسالانه ادبیات کودک و مطالعات کودکی شورای کتاب کودک با هدف ارتقای سطح علمی اعضاء و ایجاد محفلی علمی برای گفتوگو و تبادل نظر دستاندرکاران، پیشکسوتان و صاحبنظران ادبیات کودک و همچنین برقراری پیوند و ارتباط بین بخش غیردولتی فعال در حوزه ادبیات کودک و بخش دانشگاهی و استادان و دانشجویان این حوزه و با توجه به تاسیس این رشته در دانشگاهها، برگزار میشود. نخستین دوره همایش ادبیات کودک و مطالعات کودکی در سال ۱۳۹۳ با عنوان «ادبیات؛ کودک دیروز، کودک امروز» برگزار شد و موضوع و محور آن «جایگاه و اهمیت مخاطب در ادبیات کودک» بود. دومین همایش ادبیات کودکان و مطالعات کودکی با عنوان «کودک، ادبیات و لذتهای خواندن» بود که آبان ماه ۱۳۹۵ برگزار شد. موضوع اصلی این همایش خواندن و بررسی آن از جنبههای گوناگون، با تأکید ویژه بر لذتهای خواندن ادبیات بود.
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: همایش دوسالانه ادبیات کودک و مطالعات کودکیادبیات کودک و دیگریادبیات کودک وتبعیض اجتماعیشورای کتاب کودکادبیات کودک و اقلیتهالیز پیجعلیاصغر سیدآبادیدکتر علیرضا کرمانیدکتر عبدالرحمن نجل رحیممحسن هجریدکتر مهدی یوسفیدکتر مصطفی مهرآیینحمیدرضا شاهآبادیدکتر حسام سلامتمنبع: سومین همایش دوسالانه ادبیات کودک و مطالعات کودکیلینک کوتاه: https://ketabak.org/fk79vفرهاد حسنزاده به پشتیبانان برنامه «با من بخوان» پیوست
فرهاد حسنزاده، نویسنده کودک و نوجوان نیز به جمع پشتیبانان «با من بخوان»، برنامه ترویج کتابخوانی موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان پیوست.
متن پیام فرهاد حسنزاده در پشتیبانی از «با من بخوان»:من فکر میکنم برای یک نویسنده نوشتن بهتنهایی کافی نیست. دیگر آن دوران گذشته که نویسنده در کنج خلوت خود بنشیند و فقط و فقط به خلق داستانش فکر کند. به نظرم نویسنده هم با پذیرش مسئولیت اجتماعی خود باید وارد میدان شود و در کنار کتابهایش حرکت کند. این حرکت هم به سود نویسنده است، هم به سود کتابش و هم به سود جامعهای که میخواهد از سیاهچالههای جهل و ناآگاهی بیرون بیاید. البته این فعالیت اجتماعی نباید همه انرژی و توان نویسنده را بگیرد و جوهره خلاق نوشتن را تحت تاثیر قرار دهد. به همین خاطر من همواره برای نهادهایی که با سرمایههای مردمی به ترویج کتابخوانی میپردازند، ارزش خاصی قائلم و دوستشان دارم. فکر میکنم آنها چرخه تولید کتاب را کامل میکنند و راه گفتوگو بین مخاطب و نویسنده را هموار میسازند. کسان زیادی را میبینم که برای شناخت کتاب خوب نیاز به کمک دارند، والدینی که نمیدانند چگونه باید برای فرزندانشان کتاب بخوانند، یا آموزگارانی که در کلاسهای درس نیاز به کتابهای ادبیات را احساس میکنند اما نمیدانند از چه روشی باید استفاده کنند و ...
به نظرم برنامه «با من بخوان» موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان راه خوبی در پیش گرفته و روز به روز جای خود را در میان جامعه فرهنگی باز میکند و بهتر میدرخشد. به سهم خودم از راهاندازی این برنامه برای کودکان و نوجوانان محروم ایرانی و غیرایرانی سپاسگزارم و به تکتک افرادی که با جان و دل همکار این برنامه هستند و برای روشن نگاه داشتن چراغ دانایی تلاش میکنند، دستمریزاد میگویم و خود را یکی از پشتیبانان این برنامه میدانم.
فرهاد حسنزاده
درباره «با من بخوان» بیشتر بدانید...
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانخبرهای با من بخوانکلیدواژه: فرهاد حسن زادهبرنامه با من بخوانکتاب کودکادبیات کودکبا من بخوانترویج کتابخوانیترویج کتابترویج خواندنلینک کوتاه: https://ketabak.org/br2ckثمره فعالیت ۱۷ ساله مرکز رنگین کمان سپید در کتاب سبز گردد شاخساران کهن منتشر شد
پیام صلح نسلها
مرکز رنگین کمان سپید نزدیک به دودهه پیش خانهای بنا کرد برای همه پدربزرگها و مادربزرگهای شهر. خانهای که خشت خشتش با آرزوهای خانواده سرشناس نفیسی و هرندیزاده پیوند خورده بود. یک مرکز روزانه سالمندی که گرچه در ابتدا آرمانش بهبود زندگی و پرورش توانمندیهای سالخوردگان بود اما دهها و صدها مادربزرگ و پدربزرگ نویسنده و هنرمند را هم پرورش داد و به کارنامه رنگین کمان سپید افزود.
مادربزرگانی که در صندوقچه قصههایشان را گشودند، قلم به دست گرفتند، نوشتند و نقاشی کشیدند و برخی در دهه هفتم زندگی پا به صحنه تئاتر گذاشتند و شازده کوچولو را بازی کردند. تا امروز تمام دستاوردها و اندوختههای رنگینکمان سپید مستند شده و برای نخستین بار در ایران کتابی در قالب سمن نگاری انتشار یافتهاست.
«سبز گردد شاخساران کهن را» پروین دولتآبادی سرود و حالا همه گرد آمدند تا کتابی رونمایی شود که دنیای دودهه گذشته مادربزرگها و پدربزرگهای اصفهان را در خانهای رنگین کمانی روایت میکند. از خاطرات خلق ایده تأسیس مرکز رنگین کمان سپید تا صدها نقل قول و دستنوشته و حتی آرزوهای نسلی که بر بومها نقاشی شدهاست.
هرچه در این سالها در رنگین کمان سپید گذشته است به همت نفیسه و نوشین نفیسی و نیلوفر و مرجان هرندیزاده تدوین و با نام سبزگردد شاخساران کهن حالا در میان جمعیت حاضر و دربین دستان چیندار مادربزرگها دست به دست میشود و دکتر نوش آفرین انصاری از آن به نیکی و تحسین یاد میکند.
نوش آفرین انصاری، چهره شناخته شده در حوزه کتابداری و کتابشناسی ایران و دبیر شورای کتاب کودک که تحصیلاتش را در مدرسه عالی کتابداری ژنو و دانشگاه مک گیل کانادا سپریکرده مهمان ویژه این جمع است. از نگاه او کتاب «سبز گردد شاخساران کهن» که ثمره فعالیت ۱۷ ساله مرکز رنگین کمان سپید را روایت میکند یک سمن نگاری است و کتابی در این قالب تاکنون در ایران منتشرنشده و از این حیث بسیار حائز اهمیت است چرا که به گفته او اغلب سمنها (سازمانهای مردم نهاد) چه در حوزه اجتماعی و چه فرهنگی به دنبال فعالیتهای میدانی هستند و ثبت و مکتوب کردن و بهبند کشیدن این گونه فعالیتها کاری بسیار دشوار است. از همین نظر مکتوب کردن تجربه این سمن میتواند باعث الگوشدن آن برای سمنها شود.
تألیف کتاب سبزگردد شاخساران کهن در ۳۱۲ صفحه و از سال ۱۳۹۰ به مدت پنج سال به طول انجامیده است. نوش آفرین انصاری میگوید: به نظر میرسد که مولفان این کتاب پیش از این دوره پنج ساله به فکر مستند کردن تجربیات خود بودهاند و شاید از ابتدا تأسیس مرکز رنگین کمان، یادداشت برداریها صورت گرفته چرا که نمیشود تدوین این حجم از اطلاعات را پس از ۱۰ سال انجام داد.
او یادداشتبرداری را سنت رایج اهالی شورای کتاب کودک عنوان میکند که گویا در رنگین کمان سپید هم نمود پیدا کردهاست: همواره به یاد داشتهام که نفیسه نفیسی درست شبیه من، کاغذ و قلم به همراه داشته و مرتب یادداشتبرداری میکند. جالب است بدانید که ما این عادت را در جریان فعالیت در شورای کتاب کودک از توران میرهادی الگو گرفتیم. میرهادی هم اغلب در راستای اهداف انجمن، از یادداشتبرداری غافل نمیشد. ادبیات، هنر، زبان انگلیسی، آموزش قرآن و یوگا از بخشهای اصلی این کتاب است.
در بخش هنر ۳۰۹ اثر نقاشی مربوط به اعضا انجمن منتشر و نقل قولها و خاطرات برگزاری فعالیتهای فرهنگی و هنری مرکز مکتوب شدهاست. به طوری که میتوان آن را تجربه نگارش مشترک یک گروه بزرگ برشمرد. دبیر شورای کتاب کودک، محتوا، ساختار و اصول فنی رعایت شده در تدوین این کتاب را بسیار دقیق و ناب ارزیابی میکند و میگوید: از نظر اصول فنی فهرست مندرجات ساده و مندرجات تفصیلی و نمایه نامها که در این کتاب لحاظ شده حائز اهمیت است چرا که خواننده را برای دستیابی به اطلاعات کتاب به خوبی راهنمایی میکند.
خرید کتاب «سبز گردد شاخساران کهن» از سایت هدهد
ناشر کتاب سبز گردد شاخساران کهن، موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان است. موسسه ای که همان گونه که نوش آفرین انصاری اشاره میکند از جمله مهمترین مؤسسات نشر است که همواره کتابهای یگانه و مرجع را منتشر کرده و این کتاب هم از جمله کتابهای است که قابلیت مراجعه مداوم را داراست. نکته حائز اهمیت دیگری که انصاری در تألیف چنین کتابهایی به آن اشاره دارد روششناسی در تألیف است.
او میگوید: روش شناسی و یافتن بهترین راه برای نگاشتن فعالیتهای یک سمن بسیار حساس و دشوار است که در این راستا مولفان این کتاب در روششناسی به کتاب تجربه مدرسه داری مهران و معصومه سهراب و یحیی مافی اشاره کردند و در جایی دیگر از تأثیر پذیری موسسه مادران امروز یاد میکنند.
به روایت نوش آفرین انصاری در محتوای کتاب سبزگردد شاخساران کهن یک پیام بزرگ و درخور تأمل نهفته است. ترسیم ظریفی از پیوند خانواده که در طول مطالعه آن به چشم میخورد. برخاستن یک اندیشه و درگیر کردن تمام خانواده در این مسیر تنها از اصفهان بزرگ حاصل میشود و جایی که خانواده نفیسی و هرندیزاده در عمق فرهنگ و قدمتش پرورش یافتند و چنین تشکلی را بنیان نهادند. انصاری میگوید: شگفتانگیز است زمانی که مینگریم ایدهای را نسل اول این خانواده مطرح میکنند و نسل دوم و سوم هم با آن همراه میشوند و این همان پیام صلح بین نسلهاست که در مرکز رنگین کمان سپید شنیده میشود.
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: کتاب سمن نگاریسالمندانخانه سالمندانمرکز رنگین کمان سپیدموسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکانمنبع: وب سایت اصفهان زیبالینک کوتاه: https://ketabak.org/2b1wrفهرست لاکپشت پرنده به مناسبت روز جهانی کودک منتشر شد
لاکپشت پرنده به مناسبت ۱۶ مهر، روز جهانی کودک فهرستی منتشر کرده است. این فهرست شامل کتابهای است که از داوران فهرست لاکپشت پرنده ۵ امتیاز (۵ لاکپشت) گرفتهاند.
این فهرست شامل ۱۹ عنوان کتاب از نویسندگانی همچون الویرا لیندو، آن فاین، فرهاد حسنزاده، نیل گیمن، لورن چایلد است؛ «بستهای متنوعی از کتابهای سرگرمکننده با موضوعات مختلف.»
لاکپشت پرنده به مناسبت روز جهانی کودک:- لطفا به من نگویید مانولیتو
- مجموعه ما گلهای خندانیم (صید بزرگترین ماهی/تارکان، پسر چابکسوار/ لباس گیلکی سارا)
- اژدهای عینکی کلهارهای
- پاداش شاهزاده
(لینک خرید کتاب پاداش شاهزاده)
- مجموعه جالی پستچی (جالی پستچی و ماجراهای نامهها/ جالی پستچی و نامههای سال نو/ جالی پستچی کوچک میشود)
(لینک معرفی مجموعه جالی پستچی – لینک خرید مجموعه جالی پستچی)
- مجموعه داستانهای جادویی (بشقاب میگو/ بطری عجیب/ پر جادویی/ روز پنجم/ نان بربری کوچولو)
- قصه سه تا خرس
- مجموعه پدینگتون (خرسی به نام پدینگتون/ باز هم پدینگتون)
(لینک معرفی کتاب پدینگتون - لینک خرید کتاب پدینگتون)
- سیب کچل
- رودخانه واژگون ۲ جلد: (هانا و تومک)
(لینک خرید مجموعه رودخانه واژگون)
- مشق شبم را ننوشتم چون...
(لینک معرفی کتاب مشق شبم را ننوشتم چون... – لینک خرید کتاب مشق شبم را ننوشتم چون...)
- خوشبختانه شیر
- کی از کتاب بد گنده میترسد؟
لینک معرفی کتاب کی از کتاب بد گنده میترسد؟- لینک خرید کتاب کی از کتاب بد گنده میترسد؟
- مواظب گرگهای توی کتاب قصه باشید!
(لینک خرید کتاب مواظب گرگهای توی کتاب قصه باشید!)
- قصه طوطی خانم و آقای بازرگان
- قصههای کوتی کوتی (سرما نخورى کوتىکوتى، دنیا را بلرزان کوتىکوتى)
(لینک معرفی مجموعه قصههای کوتی کوتی - لینک خرید مجموعه قصههای کوتی کوتی)
- مجموعه قند عسل و نخودی (سوپر قندعسل/ دو قند عسل/ خلبازیهای قندعسلی/ نخودی و قند عسل)
(لینک معرفی مجموعه قند عسل - لینک خرید مجموعه قند عسل)
- چطوری خیلی بدخط بنویسیم
(لینک معرفی کتاب چطوری بدخط بنویسیم)
- مادربزرگ دزد دریایی و هیولاها
(لینک معرفی کتاب مادربزرگ دزد دریایی و هیولاها - لینک خرید کتاب مادربزرگ دزد دریایی و هیولاها)
علاقمندان برای اطلاعات بیشتر درباره کتابشناسی این فهرست میتوانند فهرست لاکپشت پرنده به مناسبت روز جهانی کودک را از پیوست دریافت کنند.
پیوستاندازه فهرست لاکپشت پرنده به مناسبت روز جهانی کودک۷۸۱.۵۶ کیلوبایت گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: فهرست لاکپشت پرندهروز جهانی کودککتاب کودکپاداش شاهزادهفرهاد حسن زادهلینک کوتاه: https://ketabak.org/kb0ziدو کتاب از انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان به فهرست کوتاه جایزه نامی ۲۰۱۹ راه یافت
نوشین صفاخو با کتاب «هفت اسب، هفت رنگ» و امیر شعبانیپور با کتاب «چشمه و ماه»، از انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، به فهرست کوتاه جایزه نامی ۲۰۱۹ راه یافتند.
کتاب «هفت اسب، هفت رنگ» نوشته محمدهادی محمدی، از مجموعه کتابهای پروژه بینفرهنگی تولید کتابهای تصویری باکیفیت برای برنامه «با من بخوان» موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان است. در این پروژه تصویرگران ایرانی زیر نظر ماریت تورن کویست، تصویرگر برجسته هلندی ـ سوئدی کار میکنند.
کتاب «هفت اسب، هفت رنگ» که تابستان ۱۳۹۷ منتشر شده است، داستان دخترکی است که «پاهایش توان حرکت ندارند اما در رویاهایاش سفر میکند و تجربه میاندوزد». این کتاب به زبان هلندی نیز ترجمه و توسط یکی از ناشران مطرح و خوشنام کتابهای کودک هلند منتشر و از سوی منتقدان ستایش شده است.
کتاب «چشمه و ماه» یکی از سهگانه محمدهادی محمدی و امیرشعبانیپور است که موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان در دست انتشار دارد. این سهگانه بازآفرینی مدرنی است از سه حکایت مثنوی معنوی مولانا. تصویرگری جلد اول این سهگانه که با نام «طوطی و بقال» به تازگی منتشر شده، جایزه سوم نامی ۲۰۱۷ و دیپلم افتخار جایزه بلونیا ۲۰۱۸ را دریافت کرده است.
امسال در کل ۱۸۴۴ تصویرگر از ۹۸ کشور آثارشان را برای این جایزه ارسال کردند که از این بین ۱۰۶ نفر از ۴۲ کشور به مرحله نهایی راه یافتند و آثارشان در کاتالوگ ۲۰۱۹ این مسابقه منتشر خواهد شد. از ایران علاوه بر نوشین صفاخو و امیر شعبانیپور، سه تصویرگر دیگر به نامهای حسن عامه کن، هدا حدادی و میترا عبداللهی هم به فهرست کوتاه راه پیدا کردهاند.
درباره جایزه بینالمللی تصویرگری نامیجایزه بینالمللی تصویرگری نامی از اندیشههای مین بیونگ-دو، بینانگذار جزیره نامی سرچشمه گرفته است. او از پشتیبانان هنرمندان از جمله نویسندگان کتاب کودک بود.
جایزه بینالمللی تصویرگری نامی از سال ۲۰۱۳ با هدف فراهم کردن فرصتی برای تصویرگران برای به نمایش گذاشتن خلاقیتشان و بالا بردن کیفیت و استاندارد تصویرگری کتابهای تصویری برگزار میشود. کمیته داوری مسابقه بینالمللی تصویرگری نامی از ۶ کشور مختلف ارزیابی آثار شرکتکنندگان را بر عهده دارند. معیارهای انتخاب برگزیدگان این مسابقه انسجام، کیفیت و روح حاکم بر روایت و قابلیت تفسیرپذیری و چند لایه بودن قصهگویی و تصویرگریهای نوآورانه و اصیل است.
برگزارکنندگان جایزه نامی همچنین با سازمانهای بینالمللی مانند یونیسف، یونسکو و دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان و هنرمندان هم همکاری میکند. این جزیره همچنین پشتیبان رسمی جایزه هانس کریستین اندرسن است که به عنوان جایزه نوبل ادبیات کودکان شناخته میشود و دفتر بینالمللی کتاب کودک برای نسل جوان این جایزه را هر دو سال یک بار به یک نویسنده و تصویرگر اهدا میکند.
جایزههای این مسابقه شامل جایزه بزرگ برای یک نفر شامل پلاک و ۱۰۰۰۰ دلار آمریکا، جزیره طلا برای دو نفر شامل پلاک و ۵۰۰۰ دلار آمریکا، جزیرهی سبز برای سه نفر شامل پلاک و ۲۰۰۰ دلار آمریکا و جزیره بنفش برای ۱۰ نفر شامل گواهینامه و پلاک است.
از ایران تاکنون فقط نوشین صفاخو، امیر شعبانی پور و حسن عامه کن توانستهاند جایزه بخشهای مختلف این مسابقه را از آن خود کنند.
علاقمندان میتوانند کتاب «هفت اسب، هفت رنگ» و کتاب «طوطی و بقال» را از سایت کتاب هدهد تهیه کنند.
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: جایزه نامیجایزه بین المللی تصویرگری کتاب کودکتصویرگری کتاب کودکمحمد هادی محمدیموسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکاننوشین صفاخوامیر شعبانی پورحسن عامه کنهفت اسب، هفت رنگچشمه و ماهبازآفرینی از ادبیات کهن بای کودکانکودک معلول و ادبیات کودکلینک کوتاه: https://ketabak.org/9k463چهار کتاب از ایران در فهرست کلاغ سفید سال ۲۰۱۸
چهار کتاب « احتیاط کنید! پرندهها پای سفره صبحانهاند»، « پتش خوآرگر»، « شب به خیر ترنا» و « مشتزن» از ایران به فهرست کلاغ سفید سال ۲۰۱۸ راه یافت.
فهرست کلاغ سفید سال ۲۰۱۸ یکی از مهمترین بروندادهای کاری کتابخانه بینالمللی کودکان مونیخ است و به روال همه ساله، در نمایشگاه کتاب فرانکفورت رونمایی خواهد شد. در فهرست امسال حدود ۲۰۰ کتاب از بیش از ۶۰ کشور و به ۴۲ زبان معرفی شدهاند.
چهار کتاب راه یافته به فهرست کلاغ سفید سال ۲۰۱۸ عبارتند از:
- احتیاط کنید! پرندهها پای سفره صبحانهاند: مجموعه شعر نوجوان. سروده حسین تولایی، تصویرگر نوشین خائفی اشکذری. شرکت انتشارات علمی فرهنگی، کتابهای پرنده آبی. ۱۳۹۶.
- پتش خوآرگر: بر بنیادهای هستی. نوشته آرمان آرین. نشر افق، ۱۳۹۶. (بازآفرینی آثار کهن)
- شب به خیر ترنا. نوشته جمال الدین اکرمی. انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، ۱۳۹۶ (رمان نوجوان).
- مشتزن. نویسنده و تصویرگر حسن موسوی، نشر طوطی، واحد کودکان انتشارات فاطمی، ۱۳۹۶. (کتاب تصویری).
کتابخانه بین المللی مونیخ همه ساله از میان هزاران عنوان کتاب که از زبانها و کشورهای مختلف به کتابخانه میرسند، با کمک کارشناسان زبانهای مختلف و ساعتها کار و بررسی و رایزنی تعدادی از آنها را برای معرفی در فهرست کلاغ سفید بر میگزیند. هدف از انتشار فهرست کلاغ سفید کمک به ارتقای کیفیت کتابهای کودکان در کشورها و زبانهای مختلف و معرفی مصادیق این نوع از ادبیات به جامعه جهانی است. این فهرست بر خلاف تصوری رایج در ایران یک جایزه نیست و تنها بهترینهایی را از میان آنچه که به کتابخانه رسیده است به علاقهمندان کتاب کودک در سراسر جهان معرفی میکند. البته که افتخار راهیابی به چنین فهرستی کمتر از بردن یک جایزه بینالمللی نیست.
امسال نیز مانند هر سال همه کتابهای تألیفی که در سال ۲۰۱۷ میلادی یعنی در فاصله زمانی دی ماه ۱۳۹۵ تا بهمن ۱۳۹۶ برای اولین بار در ایران منتشر شده و برای کتابخانه ارسال شده بودند، مورد بررسی قرار گرفتند. به طور قطع نمیتوان ادعا کرد که آنچه در فهرست درج شده است، بهترینهای منتشر شده در ایران در بازه زمانی یاد شده است. به ویژه که امسال تعداد کتابهای ورودی به کتابخانه چندان زیاد نبود و شاید میشد که کتابهای بهتری در فهرست امسال داشته باشیم اما از شروط ضروری برای درج نام یک کتاب در فهرست وجود دستکم یک نسخه از آن در کتابخانه است.
کتابخانه بینالمللی مونیخ یک کتابخانه واسپاری است؛ به این معنا که منابع آن از طریق واسپاری و ارسال از سوی ناشران یا سایر نهادها تأمین میشود و بودجه مستقلی برای خرید کتاب ندارد. این سنتی است که از زمان بنیانگذار کتابخانه یلا لپمن بنا نهاده شده و در حقیقت به عنوان نشانهای از همکاری بینالمللی برای برقراری صلح و تفاهم میان ملتهای مختلف تلقی میشود.
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: فهرست کلاغ سفید سال ۲۰۱۸احتیاط کنید! پرندهها پای سفره صبحانهاند پتش خوآرگر آرمان آرین حسین تولایی نوشین خائفی اشکذریشب به خیر ترناجمال الدین اکرمیمشتزنحسن موسویکتابخانه بین المللی مونیخکتاب کودکیلا لپمنمنبع: انتشار فهرست کلاغ سفید سال ۲۰۱۸ و درج ۴ عنوان کتاب از ایرانلینک کوتاه: https://ketabak.org/9s44h
همایش «ادبیات دینی کودک و نوجوان؛ آسیب شناسی متن و تصویر» برگزار میشود
همایش تخصصی یکروزه «ادبیات دینی کودک و نوجوان؛ آسیبشناسی متن و تصویر» به مناسبت هفته ملی کودک پنجشنبه ۱۹ مهر ماه با حضور حمیدرضا شاهآبادی نویسنده، محمدحسین صلواتیان (تصویرگر) و دیگر هنرمندان و صاحبنظران عرصه ادبیات کودک و نوجوان کشور، در سالن همایش پردیس رضوان دانشگاه بین المللی امام رضا (ع) برگزار میشود.
دکتر حمیدرضا نویدیمهر دبیر علمی و اجرایی سمینار تخصصی فوق هدف از برگزاری آن را توجه جدی به عرصه تولیدات دینی ادبیات کودک و نوجوان کشور به ویژه در مجامع دانشگاهی برشمرد و طرح مباحث مرتبط با ادبیات دینی کودک و نوجوان را در حوزه پژوهشهای دانشگاهی جزء اولویتهای گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دانست و ابراز امیدواری کرد با برگزاری همایشها و سمینارهای تخصصی با موضوع ادبیات دینی کودک و نوجوان و حمایت از پژوهشهای مرتبط در این زمینه، دانشگاه بینالمللی امامرضا (ع) در آینده نه چندان دور بهعنوان مرجع مطالعات تخصصی این حوزه در میان مراکز علمی کشور شناخته شود.
همایش «ادبیات دینی کودک و نوجوان؛ آسیبشناسی متن و تصویر» با همکاری کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان خراسان رضوی و شرکت بهنشر (انتشارات آستان قدس رضوی) در تاریخ پنجشنبه ۱۹ مهر ماه ۱۳۹۷ از ساعت ۸ صبح در سالن همایش پردیس رضوان دانشگاه بینالمللی امامرضا (ع) برگزار میشود.
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: ادبیات دینی کودک و نوجوانآسیبشناسی کتاب کودکمحمدحسین صلواتیانکانون پرورش فکری کودکان و نوجوانانلینک کوتاه: https://ketabak.org/gi3dtشادباش به کودک و کودکانی که شهر دوستدار کودک ندارند!
روز ملی کودک و هفتهای که در ادامه آن کودکان ایرانی بزرگ داشته میشوند در پیش است. بزرگداشت این روز هم شدهاست، برنامه چند سازمان دولتی که جاهایی نشست و سخنرانی میگذارند و چند نمایش تکراری و البته هزینهکردن بودجه ناچیزی که شاید ته آن اضافهکاری برای برخی از کارمندان درگیر با این موضوع داشتهباشد و شاید هم چیزی برای این کار نماند. بعد میرویم تا سال دیگر. امسال نمیخواستم یادداشتی برای بزرگذاشت این روز بنویسم.
نه این که احساس ناامیدی وجودم را سرشار کردهباشد که با خودم میگویم تا روزی که کودکان هستند ناامیدی ناچیزترین واژهای است که باید به آن اندیشید. بلکه نمیخواستم بنویسم که از این نمایش تکراری جمعشدن چند مدیر دولتی در ساختمان کانون پرورش فکری و اراده فرمودن برای برگزاری روز و هفته کودک خستهایم. همه ما کوشندگان کودکی که بیرون از این حوزه هستیم خستهایم.
تا این که یادداشت خانم الهه خسروی یگانه را در سایت کانون پرورش خواندم که این گونه شروع میشود: «روزهای زیادی از تابستان فرزند من به بطالت گذشت نه به این خاطر که کتابی برای خواندن نداشت یا کلاس متفرقهای برای رفتن، فقط به این دلیل که وقتی تصمیم میگرفتیم بیرون برویم هیچ گزینهای که قانعمان کند گرما و ترافیک را به جان بخریم وجود نداشت.»
این یادداشت را میتوانید بخوانید و ببینید جایگاه کودکان در جامعه ما کجاست؟ و بعد بسنجید با سازمانهایی مانند «موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان» که گنجینه بزرگ میراث کودکان ایرانی را با بیش از ده هزارشی و سند در اختیار دارند و میخواهند این فضا را دگرگون کنند و نمیتوانند. در ابتدای دهه ۸۰ ما در برخی از مراکز فرهنگی مانند کاخ نیاوران نمایشگاه موزه کودکی را برگزار میکردیم که با استقبال فراوان خانوادهها و همگان روبه رو میشد.
همه آنها باور داشتند که این گونه برنامهها نیاز اصلی کودکان را پاسخ میدهد. سالها از آن زمان میگذرد و ما در سال ۱۳۹۱ که در باغ نگارستان برای شش ماه نمایشگاه موزه کودکی آن هم در اندازه محدود داشتیم، پس از پایان این دوره، باز همه آن چه که داشته و آورده فرهنگی کودکان این سرزمین است، به انبارها منتقل کردیم.
در ۱۶ ماه گذشته هم با تغییر مدیریت شهرداری امیدوار شدیم که شاید کودکان این سرزمین بتوانند به موزه خود برسند. موزهای که حق آنها است و میتوانند در آن ساعتهایی بلند سرگرم شوند. اما شاید ما کودکانه میاندیشیم و سادهدلایم. اگر بگوییم پاشنه در شهرداری و شورای شهر تهران را درآوردیم به گزاف نگفتهایم.
به هر دو بخش پیش نهاد دادیم که برای سالی که در آن هستیم در یکی از سازههای شهرداری تنها برای یک سال موزه کودکی برپا شود تا همگان ارزش چنین کار و فعالیتی را شاهد باشند. دریغ از ارزنی همکاری. به هر دری زدیم نشد. پس مادر و مادران بزرگواری که از شورای شهر و مدیران شهری مانند تهران درخواست شهر دوستدار کودک داری، خود به کودک یا کودکان ات شادباش بگو تا شاید وقتی دیگر ....
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: جایگاه کودکان در جامعهروز ملی کودکشهر دوستدار کودکنمایشگاه موزه کودکیموزه کودکلینک کوتاه: https://ketabak.org/id2pcچهقدر به نیاز فرهنگی بچهها توجه داریم؟
روزهای زیادی از تابستان فرزند من به بطالت گذشت نه به این خاطر که کتابی برای خواندن نداشت یا کلاس متفرقهای برای رفتن، فقط به این دلیل که وقتی تصمیم میگرفتیم بیرون برویم هیچ گزینهای که قانعمان کند گرما و ترافیک را به جان بخریم وجود نداشت.
اراده منجر به عمل نمیشد. بارها و بارها سایتهای مربوط به فروش بلیت تئاتر و سینما را زیرورو میکردم، به برنامه گالریها و موزهها سر میزدم و سعی میکردم از هر اتفاق فرهنگی در شهری که از قضا پایتخت کشور هم هست باخبر باشم؛ بلکه چیز دندانگیری برای فرزند ۱۲ سالهام پیدا کنم، اما اغلب دست خالی برمیگشتم.
چندین سال پیش در یکی از سازمانهای مردمنهاد مربوط به کودکان بحث بر سر حقوق کودک بود. یکی از فعالان این حوزه اما قبل از شروع بحث با جمله عجیبی همهمان را شوکه کرد: «داریم در جامعهای زندگی میکنیم که در آن بچهها حتی از پیادهروها هم سهمی ندارند، نه فقط به خاطر غفلت و بیتفاوتی شهرداری یا دولت، به خاطر این که من و شما حتی به این فکر نمیکنیم در ازدحام رفت و آمد کیف روی شانهمان ممکن است به سر کودکی برخورد کند که از کنارمان میگذرد.»
در چنین وضعیتی فکر کردن به کالای فرهنگی مورد نیاز به کودکان کار سختیست. مگر چند بار میشود بچه را باغ کتاب برد؟ چند بار میتوانی این ریسک را به جان بخری که بچه را سوار وسایل بازی در فلان پارک خارج از شهر کنی که از استاندارد بودنشان اصلاً مطمئن نیستی؟ چند فیلم در طول سال برای بچهها ساخته میشود که بشود به سینما رفت؟ که اصلاً بشود دید و پشیمان نشد؟ تئاترهای مربوط به کودکان چقدر کیفیت دارند که آدم از این سر شهر به آن سر شهر توی ترافیک بماند و خودش و بچه را از هر چه تئاتر و هنر هست زده نکند؟
البته که جواب تمام این پرسشها «هیچ» مطلق نیست. برای مادر و پدری که به هر صورت دغدغه «تربیت» بچه را دارند یک چیزهایی ممکن است پیدا شود. مثلاً میتوانی بچه را ببری موزه هنرهای معاصر تا مجسمههای پرویز تناولی را نشانش بدهی و از او بخواهی با هر کدام از آن «هیچ» ها یک قصه بسازد.
نیاز من مادر پیش از کالای فرهنگی معطوف به نگاه فرهنگیست. نگاهی که بچهها را ببیند، آنها را لحاظ کند، برایشان برنامه بریزد و بعد بر اساس آن دست به تولید کالا بزند. نگاهی که به من کمک کند بهتر کودکم را بزرگ کنم. نگاهی که دلش به حال ایران و فردای ایران بسوزد.
گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: نیاز فرهنگی کودکانحقوق کودکموزه کودکشهر دوستدار کودکمنبع: سایت کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانانلینک کوتاه: https://ketabak.org/ci9v7
پویش همگانی «با من بساز» به مناسبت هفته ملی کودک در قشم
پویش همگانی «با من بساز» با هدف احیای عروسکهای بومی محلی دستساز زنان جزیره قشم از ۱۴ مهرماه در مراکز آموزشی این جزیره آغاز و تا ۱۸ مهرماه ادامه دارد.
این پویش همگانی بخشی از فعالیتهای آموزشی پروژه قشم، «جزیرهای برای کودکان» است که بر اساس تحقیقات و مطالعات علمی که سال گذشته بر روی مراکز آموزشی کودکان جزیره قشم انجام گرفته است، این طرح با هدف ارتقای کیفیت مراکز آموزشی کودکان و تامین اسباب و وسایل بازیهای آموزشی این مراکز در حال اجراست.
از جمله برنامههای این پویش همگانی، برگزاری کارگاههای مادر و کودک با حضور بانوان احیاکننده عروسکهای دختلوک از روستای شیب دراز و برکه خلف و شهر درگهان است.
این کارگاهها از ساعت ۱۵ تا ۱۸ در سه روز برگزار میشود:
- شنبه ۱۴ مهرماه: در مجتمع دارالقرآن طبل
- یکشنبه ۱۵ مهر ماه: ، مدرسه ملاعلی جلالی درگهان
- سهشنبه ۱۷ مهرماه: و مرکز رشد دولاب
پویش همگانی «با من بساز» به مناسبت هفته ملی کودک و با هدف احیای عروسکهای بومی- محلی دستساز زنان جزیره قشم برگزار میشود.
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: هفته ملی کودکپویش با من بسازعروسکهای بومیجزیرهای برای کودکانکودک و میراث فرهنگیمنبع: زنگ پویش همگانی با من بساز در قشم لینک کوتاه: https://ketabak.org/3e8mn