تازه‌های کتابک

اشتراک در خوراک تازه‌های کتابک
به‌روز شده: ۳ ساعت ۳۷ دقیقه قبل

نامه‌ سرگشاده‌ عبدالحسین وهاب‌زاد به وزیر آموزش و پرورش

چهارشنبه, ۱۲/۰۷/۲۰۱۶ - ۱۳:۰۲
چهارشنبه, ۱۷ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۲:۰۲نویسنده: برگردان: 

نامه‌ی سرگشاده‌ی عبدالحسین وهاب‌زاد، از صاحب‌نظران برجسته‌ی محیط‌زیست و موسس نخستین مدرسه طبیعت در ایران به دكتر فخرالدین دانش‌آشتیانی، وزیر آموزش‌وپرورش ایران

جناب آقای دكتر فخرالدین دانش آشتیانی
 وزیر محترم آموزش‌وپرورش
سلام، احترام و خیر مقدم

در اولین روزهای شروع كار در مقام جدید نقل قولی امیدبخش از جنابعالی در مطبوعات منتشر شد كه بنده را به عنوان یك معلم قدیمی دبیرستان و دانشگاه واداشت تا مرتبط با این اظهار نظر دلگرم‌کننده حضرت‌عالی مطالبی به عرض برساند. فرموده بودید كه " كنكور بلای جان آموزش‌وپرورش شده است ."

به باور حقیر با این فرموده به مشكل آموزش‌وپرورش نزدیك شده‌اید مشروط به اینكه مراد شما از كنكور نه فقط آزمون ورودی به دانشگاه بلكه هر آنچه باشد كه امروزه با فرهنگ كنكور و آزمون ورودی عجین شده؛ کسب‌وکار پرسودی كه من از آن به عنوان كنكورداری یاد می‌کنم، با انواع آزمون‌های واقعی و آزمایشی در سطوح مختلف، فرهنگی كه روزی از آستانه ورود به دانشگاه آغاز كرد اما امروز تا مهدکودک‌ها گسترش یافته است. تعجب نكنید. امروز مهدکودک‌ها هم از فرزندان خردسال ما آزمون ورودی می‌گیرند. چراکه تست، آزمون، نمره، جایزه، المپیاد، رتبه، انتخاب رشته از میان ده‌ها گزینه و هر آنچه كه فرزندان ما را به جای آنكه به سوی كاوش، پژوهش، حل مسئله و یادگیری در فضا عمل واقعی، همكاری و همدلی رهنمون سازد به رقیب یكدیگر بدل ساخته و در مسابقه‌ای بی‌حاصل هر روز با شدت بیشتر به سمت حفظیات مباحث نظری و استفاده از ترفندهای پیشی گرفتن در مسابقات تست‌زنی می‌راند، زندگی فرزندان ما را آكنده از تنش و اصظرابهای بی‌مورد، لختی و بی‌انگیزگی، چاقی، عدم تحرك، ناشادی، كاهش خلاقیت و بسیاری گرفتاری‌های روحی و روانی نموده است. قصد پرداختن بیشتر به این حدیث دل‌آزار كه جنبه‌های فاجعه بارش بیش از این‌هاست، ندارم.

خوشحالم كه در نخستین اظهار نظر خویش، به عنوان مبرم‌ترین مشكل آموزش‌وپرورش، به مشكلات اداری، حقوق و پاداش آخر خدمت كاركنان نپرداخته‌اید. بی آنكه بخواهم آن مباحث را بی‌بها كنم خود نیك می‌دانید كه دستگاه عریض و طویل وزارتخانه شما در وهله‌ی نخست مسئولیت پرورش نسل‌های آینده را بر عهده دارد كه اهمیت آن می‌بایست بر هر موضوع دیگری در این نهاد چندین مرتبه اولویت داشته باشد؛ اما آیا آن مجموعه به راستی برای چنین مهمی آمادگی و توانایی دارد؟

آیا فرزندان این سرزمین با برنامه تحصیلی جاری، می‌توانند استعدادهای حسی، حركتی، عاطفی و شناختی خود را به طور جامع تحقق می‌بخشند؟ سازگاری اجتماعی كافی برای بر عهده گرفتن نقش یك شهروند مسئول، آگاه، توانا، پرانگیزه، متحمل و شادمان را در آینده می‌یابند؟ برای رویارویی با چالش‌های متنوع و به شدت متفاوت زندگی آینده چطور؟

تصدیق خواهید فرمود كه محتوی برنامه‌های خشك وعمدتا نظری و حفظی، دستوری و دیكته شده از مركز كه در آن جای چندانی برای خلاقیت معلم و مدرسه، انطباق با شرایط فرهنگی و زیستگاهی و ارتباط با واقعیات زندگی، تماس با دنیای طبیعی، تفاوت‌های فردی و انگیزه‌های مربوط به هر مرحله‌ از رشد دانش آموزان باقی نگذاشته، نمی‌تواند ما را حتی در مسیر رسیدن به آن اهداف بلند قرار دهد چه رسد به آن كه در رسیدن به آن‌ها توفیق دهد.

جناب آقای وزیر با اینكه به فرمایش شما كنكور بلای جانی برای آموزش‌وپرورش است و امروز به رغم وجود ده‌ها هزار صندلی خالی در دانشگاه‌ها، كوبیدن بر طبل كنكور به مضحكه بیشتر شبیه است، اما مشكل نظام آموزش ما بس بزرگ‌تر از آن است. مشكل از نگاه غیرواقع‌بینانه ما به كودك و نوجوان و تاكید بیش‌ازحد و بیمارگونه بر آموزش مستقیم برمی‌خیزد. نظام تربیتی رسمی یك نظام آموزش زده است و بر این باور كه همه چیز می‌باید به طور مستقیم به كودكان و نوجوانان آموزش داده شود. این یك نگاه غیرعلمی و به شدت نادرست است. بخصوص كودكان تا سنین ١١-١٢ سالگی به شدت مستعد یادگیری از طریق عمل خویش‌اند و نیاز به آموزش مستقیم چندانی ندارند. در این سنین آموزش مستقیم بر خلاقیت آن‌ها پیش‌دستی می‌کند.

به‌علاوه كودك و نوجوان علاوه بر رشد شناختی كه همه‌ی توان آموزش‌وپرورش را به تحقق خود مشغول داشته، نیازمند رشد متوازن و جامعی است كه همه استعدادهای جسمی و روحی را بپرورد. این مهم در کلاس‌های دربسته و مباحث نظری تحقق نخواهد یافت. فرزندان ما در این سنین سرنوشت‌ساز نیازمند آن‌اند كه در فضاهای بیرون و طبیعی آزاد و فارغ از هر محدودیت بی‌موردی به بازی و سرخوشی مشغول باشند و از طریق عمل خویش و تعامل با سایر دانش آموزان توانمند و سالم بار آیند. رشد خلاقیت نه در کلاس‌هایی با این عنوان، بلكه در محیط طبیعی و از طریق بازی است كه میسر می‌شود. نگاه ما به بازی می‌باید تغییر بنیادین كند. بازی نه یك لهو و اتلاف وقت، بلكه تمرین زندگی برای كودك است.

خلاصه كنم: نظام آموزش‌وپرورش كشور نه نیازمند تغییرات صوری، مثلا كاهش و افزایش تعداد مهروموم‌های مدرسه و دبیرستان، بلكه تحول بنیادی در نگاه مربیان، مسئولین، قانون و رویه‌های آموزشی به نیازهای واقعی كودك و نوجوان است. تحولی كه بر آخرین یافته‌های علمی در این زمینه مبتنی باشد.

ما نیازمند آنیم كه بخصوص در مورد كودكان تا سنین ١١-١٢ سالگی پرورش استعدادهای جسمی و روحی مقدم بر آموزش قرار بگیرد تا كودكان از تكلیف، امتحان، مسابقه، رقابت و همه‌ی برنامه‌های اضطراب‌آوری كه امروز به رنگ‌های مختلف آن‌ها را می‌آزارد، رنجور می‌کند و مطب‌های روان‌پزشکان و مشاوران روانی را از آنان آكنده، رها شوند و به آنان فرصت فراغت، بازی و شادمانی داده شود.

جناب آقای وزیر توسعه واقعی کشور در گرو نسل‌های خلاق، توانا و پرانگیزه است و این مهم بدون به رسمیت شناختن یك كودكی سرشار از بازی و سرخوشی تحقق نخواهد یافت. به‌علاوه می‌دانیم كه شرط علاقه‌مندی و تعهد نسبت به محیط‌زیست و طبیعت در بزرگ‌سالی آن نیست كه در کلاس‌ها به دانش آموزان در این موارد آموزش دهیم. بلکه تعهد نسبت به طبیعت و محیط‌زیست از عشق آغاز می‌گردد؛ یعنی اینكه اگر كودك در محیط‌های طبیعی بازی و شادمانی كرده و طولانی‌مدت در آن‌ها وقت گذرانده باشد عشق و علاقه به این محیط‌ها در وی ریشه می‌دواند، چیزی كه امروزه فرزندان ما به كلی از آن محروم‌اند.

جناب آقای وزیر اكنون بیش از سه سال است كه جنبشی در كشور تحت نام مدارس طبیعت به راه افتاده، صدها علاقه‌مند و عاشق طبیعت و كودك تلاش می‌کنند كه بدون كمترین كمك دولت در جهت بازگرداندن كودكان به طبیعت و فراهم كردن امكان رشد همه‌جانبه آن‌ها، به هر نحو ممكن، عمل كنند. در این مدارس كودكان تا سنین ١١-١٢ سالگی از طریق عمل خویش و در تعامل با سایر كودكان، در فضاهای باز وسیع و طبیعی به انواع بازی‌های و فعالیت‌ها می‌پردازند بدون آنكه كسی به آن‌ها چیزی مستقیما آموزش دهد؛ اما تسهیلگران آگاه و علاقه‌مندی در كنار آن‌ها هستند تا از امنیت، ایمنی و سلامت آن‌ها اطمینان حاصل شود و در مواردی كه درخواستی دارند به صورت بایسته به آن‌ها كمك گردد.

اكنون بیش از ٣٠ مدرسه طبیعت در سراسر كشور مشغول به كارند و به همین تعداد نیز مدارسی در شرف تاسیس است. مدارس طبیعت با مجوز و نظارت سازمان حفاظت محیط‌زیست به فعالیت مشغول‌اند. در پی عقد تفاهم‌نامه‌ای بین وزارت آموزش‌وپرورش و سازمان حفاظت محیط‌زیست منشوری تحت عنوان مدارس جامع محیط زیستی تنظیم شده كه پیوست پنج آن به مدارس طبیعت تعلق دارد و در آن تاكید شده كه كودكان مدارس ابتدایی می‌باید حداقل هفته‌ای نیم روز را در محیط‌های طبیعی و مدارس طبیعت بگذرانند. این منشور گرچه به امضای وزیر وقت آموزش‌وپرورش رسیده اما با تاسف تا كنون به ادارت و نواحی آموزش‌وپرورش كشور ابلاغ نشده و به اجرا در نیامده است. هرچند این اندك فرصت بازی و رهایی نیاز كودكان را برآورده نخواهد كرد اما خود شروعی خواهد بود تا مسئولان و والدین ببینند كه این تجربه تا چه حد در بهبود روحیه و سلامت كودكان موثر است. در پایان از شما می‌خواهیم كه در جهت اجرای مفاد این منشور، مدارس ابتدایی كشور را متعهد بفرمایید و با كمك و همكاری با نهضت مدارس طبیعت به بسط آن‌ها یاری رسانید. کارکنان خدوم این نهاد نوپا برای هرگونه همکاری آماده‌اند. مدارس طبیعت تحول عظیمی در بهبود سلامت جسم و روح كودكان و ارتقای كیفیت یادگیری آن‌ها خواهند بود. این فرصتی‌ است پیش آمده از جانب خود مردم برای رفع کاستی‌های خطیر پرورشی كه جامعه را به شدت نگران كرده است و جای آن دارد كه جنابعالی با غنیمت شمردن این فرصت به تقویت آن‌ها همت گمارید. برای سركار در انجام تحول بنیادی نظام پرورش و آموزش كشور آرزوی توفیق دارم.

ارادتمند
عبدالحسین وهاب‌زاده

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشخبرهای محیط زیستکلیدواژه: عبدالحسین وهاب زادهمدرسه طبیعتنخستین مدرسه طبیعتمدارس طبیعت ایرانآموزش و پرورشتربیت کودکوزیر آموزش و پرورشفخرالدین دانش‌ آشتیانیمنبع: 

کارگاه یک‌روزه «آواورزی و الفباورزی» ویژه والدین و مربیان برگزار می‌شود

س., ۱۲/۰۶/۲۰۱۶ - ۱۲:۲۸
سه شنبه, ۱۶ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۱:۲۸نویسنده: گروه خبر کتابک

موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، کارگاه یک‌روزه‌ی «آواورزی و الفباورزی» را با هدف آموزش زبان گفتار، سخن گفتن و چگونگی راندن درست واک‌ها بر زبان به کودکان برگزار می‌کند.

این کارگاه از سه بخش تشکیل شده است:

- آواورزی: شامل معرفی بسته‌ی آواورزی، بیان اهداف آن، آشنایی با تعریف آوا و انواع آن و بیان شیوه‌ی کار با این بسته
- الفباورزی: شامل معرفی این بسته، بیان هدف‌ها و بیان شیوه‌های پیشنهادی کار با بسته‌ی الفباورزی
- آموزش ریتم: بیان چند مفهوم موسیقی به کار رفته در کتاب آواورزی و آموزش شیوه‌ی کار با شعر‌های آواورزی

مخاطبان اصلی این کارگاه را خانواده‌ها، مربیان مهدکودک‌ها، مربیان پیش‌دبستانی، آموزگاران اول دبستان و مربیان کودکان دوزبانه تشکیل می‌دهد. کارگاه «الفباورزی و آواورزی» از جمله کارگاه‌های برنامه‌ی «با من بخوان» است که در هر دوره‌ی اجرای این پروژه در مناطق مختلف برگزار می‌شود.
محتواهایی که در این کارگاه به همراه ابزارهای آموزشی چون دستنامه، اسلاید و ابزارهای آموزش ریتم به شرکت‌کنندگان ارائه می‌شود، موارد زیر را شامل می‌شود:

  • کمک به کودکان در شناخت دستگاه‌های آوایی و شنوایی
  • شیوه های تقویت حس شنیداری در کودکان
  • آشنایی با توانمندی‌های گوناگون کودکان و راه‌های یادگیری آن‌ها
  • شناخت و پردازش آواها
  • آشنایی با آواهای زنجیری و زبر زنجیری
  • بیان اهمیت آموزش شعر و ریتم در رشد زبانی کودکان
  • چگونگی سخن گفتن با کودکان
  • آشنایی با روش «خواندن گفتگویی»
  • آشنایی با شیوه‌ی «آوایی-رانش»
  • بیداری زبانی چیست؟
  • در خود ماندگی زبان به چه معنا است؟
  • آشنایی با دو نوع آموزش «هم‌گرا» و «واگرا»

بسته‌های آواورزی و الفباورزی از سوی انتشارات چیستا منتشر شده است و موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، از این بسته‌ها با رویکرد آموزش خلاق در آموزش سواد پایه‌ی برنامه‌ی «با من بخوان» استفاده می‌کند. «با من بخوان» برنامه‌ای برای ترویج کتاب‌خوانی با کودکان خانواده‌های کم‌درآمد، کودکان محروم و کودکان در بحران است. این برنامه بر پایه‌ی رساندن کتاب‌های مناسب و با کیفیت به دست این گروهی از کودکان و نوجوانان است که در وضعیت معمول زندگی به کتاب‌های باکیفیت دسترسی ندارند.

بسته‌ی «آواورزی با سی‌بی‌لک»، برپایه‌ی رویکرد آموزش خلاق کودک‌محور در آموزش زبان گفتار و ویژگی‌های آن به کودکان خردسال پژوهیده و فرآوری شده است. در این روش مربیان و بزرگ‌سالان با شیوی گفت‌وگویی با کودکان، کار آواشناسی پایه را انجام می‌دهند. آواشناسی، پایه‌ی آموزش زبان است.

در بسته‌ی «الفباورزی با کاکاکلاغه» آموزش زبان از روند واکنشی به روند کنش-محوری برگردانده شده است. در روند کنش محورانه، برنامه‌ی پیشرونده و سنجیده، پایه‌ی کار آموزش زبان است. توانایی‌های کودک خردسال بسیار است و گاهی خانواده‌ها زمان کافی برای کار با کودک را ندارند و گاهی نمی‌دانند چگونه این روند را بپیمایند.

این بسته‌ی آموزشی در دسترس خانواده‌ها و آموزشگاه‌های پیش‌دبستانی گذاشته شده تا آن‌ها در آموزش زبان به خردسالان از روند واکنشی به روند کنش‌محورانه گام بگذارند.

کارگاه یک روزه‌ی «آواورزی و الفباورزی» روز پنجشنبه ۹ دی‌ماه ۱۳۹۵ از ساعت ۸ تا ۱۴ در تهران، شهرک غرب، فاز ۶ ، ایوانک غرب، گل افشان شمالی، کوچه‌ی دوم، پلاک ۲۰، دفتر موسسه خیریه مهرگیتی برگزار می‌شود.

هزینه‌ی شرکت در این کارگاه ۹۵ هزار تومان است.

شماره کارت جهت واریز هزینه‌ی کارگاه: ۰۳۴۸-۴۲۱۵-۹۹۱۸-۶۰۳۷ به نام مهدی محمدی- بانک ملی

جهت کسب اطلاعات بیشتر با شماره‌ی ۸۸۵۵۲۳۱۸-۲۱ تماس بگیرید یا به سایت www.khanak.org مراجعه کنید.

لینک خرید کتاب‌های آموزش خلاق:

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشخبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: با من بخوانترویج خواندنآواورزیالفباورزیموسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکانآواورزی با سی بی لکالفباورزی با کاکاکلاغهمحمدهادی محمدیآموزش خلاقبلندخوانیآموزش سواد پایهآموزش الفبا به خردسالانکتاب کودک

روز جهانی داوطلب گرامی باد!

د., ۱۲/۰۵/۲۰۱۶ - ۱۶:۲۹
دوشنبه, ۱۵ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۵:۲۹نویسنده: برگردان: فاطمه بدری

روز جهانی داوطلب، ۵ دسامبر ۲۰۱۶ برابر با ۱۵ آذرماه ۱۳۹۵ با شعار « تشویق جهانی برای یاری رساندن به داوطلبان» در سراسر جهان برگزار می‌شود.

پنجمین روز دسامبر هر سال، روز جهانی داوطلب در سال ۱۹۸۵ از سوی سازمان ملل متحد، به صورت رسمی اعلام و نام‌گذاری شد تا قدرت و پتانسیل‌های کار داوطلبانه گرامی داشته شود.

این روز برای افراد و سازمان‌هایی که به شکل داوطلبانه فعالیت می‌کنند ، فرصتی مناسب است تا درباره‌ی سهم و مشارکتی که در ساخت جامعه دارند، سطح آگاهی مردم را بالا ببرند و توجه‌ها را به سوی خود جلب کنند. همچنین بهترین زمان برای این سازمان‌ها و افراد است تا تلاش‌ و کوشش‌های خود را جشن بگیرند، ارزش‌های خود را با دیگران به اشتراک گذارند و کار خود را در میان جامعه، سازمان‌های مردم‌نهاد، آژانس‌های سازمان ملل، مسئولان دولتی و بخش خصوصی ترویج دهند.

فعالیت داوطلبانه در تمامی فرهنگ‌ها، زبان‌ها و ادیان دیده‌ می‌شود. هر ساله، صدها میلیون انسان، زمان و مهارت خود را صرف کار داوطلبانه می‌کنند تا به این وسیله، جهان را به جایی بهتر برای زندگی کردن تبدیل کنند. هنگامی که آنان داوطلب انجام خدمتی می‌شوند، درواقع به بهبود شرایط زندگی دیگران کمک می‌کنند و همچنین احساس تعلق خاطر بیشتری به جامعه می‌یابند.

۵ دسامبر هر سال، مردم سراسر جهان، روز جهانی داوطلب را با گردهمایی، رژه و نمایش، برپایی نمایشگاه، اهدای خون، کنفرانس، جمع‌آوری پول برای برنامه‌های خیریه، کارگاه‌های آموزشی و جذب داوطلبان بیشتر جشن می‌گیرند.

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: کار داوطلبانهسازمان های مردم نهادسازمان های غیر انتفاعیروز جهانی داوطلبسازمان ملل متحدمنبع: International Volunteer DayInternational Volunteer Day 2016

بررسی کتاب «آرش کمان‌دار» در هفتمین نشست لذت خواندن ادبیات

د., ۱۲/۰۵/۲۰۱۶ - ۱۵:۰۵
دوشنبه, ۱۵ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۴:۰۵نویسنده: گروه خبر کتابک

کتابخانه عمومی حسینیه ارشاد، هفتمین نشست لذت خواندن ادبیات را با بررسی کتاب «آرش کمان‌دار» به قلم محمدهادی محمدی و با حضور ثریا قزل‌ایاغ برگزار می‌شود.

فرزانه اخوت و دکتر یزدان منصوریان، دبیران هفتمین نشست از سلسله نشست‌های لذت خواندن ادبیات خواهند بود.

کتاب «آرش کماندار» نوشته‌ی محمدهادی محمدی و تصویرگری ندا راستین‌مهر از سوی موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان منتشر شده است. در این کتاب، افسانه‌ی آرش، زیباترین اسطوره‌ی ایرانی روایت و در کنار بازگویی این سرگذشت، از شیوه‌ی زندگی ایرانیان و کارهای آنان مانند پرورش اسب تا روش‌های پهلوان‌پروری، باورهای مردم آن زمان و ایزدان آن‌ها و همچنین جنگ‌های درازپای ایرانیان و تورانیان سخن گفته شده است.

هفتمین نشست لذت خواندن ادبیات ۲۳ آذرماه ۱۳۹۵ از ساعت ۱۶ تا ۱۸ در کتابخانه‌ی عمومی حسینیه‌ی ارشاد واقع در خیابان شریعتی، حسینیه ارشاد برگزار می‌شود.

لینک خرید کتاب «آرش کمان‌دار»

 

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: نشست لذت خواندن ادبیاتآرش کماندارآرش کمان دارحسینیه ارشادمحمدهادی محمدیندا راستین مهرکتاب کودکاسطوره آرشافسانه آرشادبیات کودک و نوجوانکتابخانه عمومی حسینیه ارشادموسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکانثریا قزل ایاغفرزانه اخوتیزدان منصوریان

پنجمین شماره داروگ به دکه‌ها آمد

د., ۱۲/۰۵/۲۰۱۶ - ۱۰:۵۶
دوشنبه, ۱۵ آذر, ۱۳۹۵ - ۰۹:۵۶نویسنده: برگردان: 

پنجمین شماره‌ی ماهنامه داروگ ( نخستین مجله تخصصی محیط زیستی نوجوانان) با مطالبی درباره‌ی طبیعت و تکنولوژی منتشر شد.

جدیدترین شماره داروگ با مطالب مختلف در این بخش‌ها منتشر شده است:

- طبیعت گردی: از جمله مطالب این بخش گفت‌‍وگو با دکتر اصغر مبارکی رییس موزه‌ی تاریخ طبیعی است. گفت‌وگویی که در آن با یک شغل جدید و مهیج آشنا می‌شوید. از دیگر مطالب بخش طبیعت‌گردی سفر به باغ‌وحشی هوشمند در برلین است که به همراه نصب برنامه‌ای برای گوشی‌های اندروید شما را با دنیای حیرت انگیز حیوانات باغ وحش آشنا‌تر می‌کند. گفت‌وگو با نوشین گره قز دوچرخه سوار جهانگرد ایرانی هم از دیگر مطالب این بخش است که علاقه‌مندان به جهان‌گردی می‌توانند از خواندن آن لذت ببرند.

- سرگرمی: در این بخش نوجوانان با کتاب‌های واقعیت افزوده و یک بازی جدید و پرهیجان آشنا می‌شوند. بازی No man’s sky که در آن به تصاحب سیاره‌ها و حفاظت از آن‌ها می‌پردازید و آشنایی با موریس سنداک تصویرگر مشهور کتاب‌های کودکان و نوجوانان هم از دیگر مطالب این بخش است. اگر به مطالب طنز هم علاقه‌مندید خواندن داستان دیوژن و اسکندر را از دست ندهید.

- بچه‌های سبز: در این بخش به سراغ اخبار محیط زیستی مربوط به نوجوانان می‌روید و به یاد توران میرهادی آموزگار صلح و دوستی و جنگل توران که قرار است به دست تمام کودکان ایران به یاد او کاشته شود، آشنا می‌شوید. سر زدن به سرشماری آهوها و درختکاری نوجوانان برای صلح از دیگر مطالب این بخش هستند.

- توسعه پایدار: در این بخش به سراغ یک موضوع مهم جهانی یعنی توسعه پایدار می‌روید و با اهداف آن و کارهایی که برای رسیدن به آن‌ها می‌توان انجام داد آشنا می‌شوید. اهدافی مثل پایان دادن به فقر، گرسنگی و دسترسی به انرژی‌های پاک و مدرن.در این بخش با تاثیر انتشار گازهای کشاورزی و دامپروری بر سلامت انسان‌ها هم آشنا می‌شوید و سری هم به زباله‌های حاصل ار موبایل‌ها و تبلت‌ها می‌زنید.

- پارک جانوران: اگر علاقه‌مند به دنیای حیوانات هستید خواندن مطالب این بخش می‌تواند مطالب جدیدی را به شما بیاموزد. از آشنایی با جونده‌ای با ترمزهای خطرناک و شناختن کله‌شق‌ترین موجود دنیا تا سر زدن به پناهگاه فیل‌های بازنشسته از سیرک، از مطالب این بخش هستند.

- زمین ما: در این بخش با خبرهای مربوط به محیط زیست جهانی آشنا می‌شوید. خبر چگونگی ترمیم کامل لایه اوزون و احداث بزرگ‌ترین پارک دریایی حفاظت شده جهان ار جمله این خبرها هستند. اگر به فضانوردی و زندگی در کره‌های دیگر علاقه‌مند هستید خواندن مطلب شبیه‌سازی زندگی بر روی مریخ می‌تواند برایتان جالب باشد.

گفتنی است که پوستر رنگی رایگان هم هدیه داروگ به خوانندگانش است.

 

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: ماهنامه داروگنشریه نوجوانادبیات نوجوانمحیط زیستپارک جانورانتوسعه پایدارنخستین نشریه محیط زیستیلایه اوزونطبیعت گردیتوران میرهادیمنبع: 

۱۰ عنوان کتاب کانون به خط بریل وارد بازار نشرشد

ی., ۱۲/۰۴/۲۰۱۶ - ۱۶:۳۵
يكشنبه, ۱۴ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۵:۳۵

در جشن «بر بال پروانه‌ها» که هم‌زمان با روز جهانی افراد توان‌یاب برگزار شد، ۱۰ عنوان کتاب از انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به خط بریل وارد بازار نشرشد.

هم‌زمان با حضور ورزش‌کاران و هنرمندان در جشن کودکان با نیازهای ویژه آثار جدیدی به کتابخانه‌ی کودکان و نوجوانان نابینا راه پیدا کرد. بر این اساس، سه جلد از مجموعه‌ی «نیاکان ما» و سه عنوان رمان از آثار خواندنی کانون یعنی «پیروزی بر شب»، «مادر» و «تیستو سبزانگشتی» برای نوجوانان به خط بریل منتشر شده است.

انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان چهار کتاب «حکایت مرد و دریا»، «آهوی گردن دراز»، «بدجنسی‌های گرگ کوچولو» و «سنجابی که بزرگ شد» را نیز به خط بریل منتشر کرده است.

این آثار در مراسمی روز شنبه سیزدهم آذر در سالن شهید بهنام محمدی مرکز آفرینش‌های فرهنگی هنری کانون به فعالان حوزه‌ی کودک و نوجوان و مربیان کودکان و نوجوانان توان‌یاب معرفی شد.

در روز پیش از این مراسم نیز نمایشگاهی از ۱۴۷ عنوان کتاب کانون پرورش فکری به خط بریل در چهارسوق مرکز آفرینش‌ها برپا شد.

 

کتابک واژه «توان‌یاب» را جایگزین واژه «معلول» کرده است.

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: کودکان معلولکودک با نیاز ویژهکودک نابیناکودک توان یابکانون پرورش فکری کودکان و نوجوانانخط بریلمنبع: وب سایت کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان

تئاتر «رستم و اسفندیار» به روی صحنه می‌رود

ی., ۱۲/۰۴/۲۰۱۶ - ۱۵:۰۶
يكشنبه, ۱۴ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۴:۰۶

گروه تئاتر نوجوانان دل‌آگاه، نمایش «رستم و اسفندیار»  را با نویسندگی و کارگردانی مهتاب ناصری در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به روی صحنه می‌برند.

نمایش «رستم و اسفندیار» برگرفته از شاهنامه‌ی حکیم ابوالقاسم فردوسی است که در تاریخ‌های ۱۷، ۱۸ و ۱۹ آذرماه از ساعت ۱۸ تا ۱۹ به اجرا درخواهد آمد.

علاقه‌مندان جهت تهیه‌ی بلیط می‌توانند با موسسه باران مهر (حامیان طبیعت پاک) به شماره‌ی ۲۲۶۰۵۷۸۸-۲۱ تماس بگیرند.
 

 

گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: رستم و اسفندیارنمایش کودک و نوجوانتئاتر نوجوانشاهنامه فردوسی

برپایی نمایشگاهی از خط‌ها و رنگ‌های طبیعت

ی., ۱۲/۰۴/۲۰۱۶ - ۱۲:۵۹
يكشنبه, ۱۴ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۱:۵۹برگردان: صفورا زواران حسینی

مدرسه‌‌ی مونته‌سوری کادلز در کوئیکر هیلز استرالیا نمایشگاه کم‌نظیری از آثار نقاشی دانش‌آموزان خود با نام «گفتگو با طبیعت» برپا کرد.

 

این نمایشگاه نقاشی به دلیل ایده‌ی شکل‌دهنده‌ی آن مورد توجه است. کودکان برای خلق آثار خود تنها از مواد و رنگ‌های طبیعی استفاده کرده‌اند. این مرکز آموزشی با برگزاری این نمایشگاه قصد داشته است افزون بر آشنا کردن کودکان با ارزش‌های مواد و محصولات طبیعی، درباره‌ی حذف مواد آسیب‌زا به طبیعت که در نقاشی استفاده می‌شود نیز آگاهی دهد. برپاکنندگان نمایشگاه امیدوارند به کمک این نمایشگاه، شیوه‌ی زندگی پایدار و دوست‌دار محیط‌زیست را میان خانواده‌های دانش‌آموزان خود و در نتیجه اجتماع ترویج کنند.

 

برای تولید رنگ و دیگر مواد لازم برای اجرای نقاشی‌ها، از آن‌جایی که اغلب کودکان و آموزشگران مدرسه‌ی کادلز پیشینه‌ی قومی هندی دارند، بیشتر بر انواع ادویه‌های هندی تمرکز و از برنج خیس شده، آرد ذرت، آب گرم و چسب برای زیرسازی نقاشی‌ها استفاده شده است. همچنین از ادویه‌های مختلف و عصاره‌های آن‌ها رنگ به دست آمده است. به عنوان مثال زردچوبه و برگ بو برای رنگ زرد، پودر چغندر برای رنگ قرمز - صورتی، پوست انار جوشانده در آب برای رنگ قرمز، پودر کلم برای رنگ سبز، بلوبری برای رنگ بنفش و غیره (برای مشاهده‌ی فهرست موادی که از آن‌ها رنگ تهیه شده است به متن اصلی خبر مراجعه کنید). از مواد طبیعی دیگر مانند پوست پیاز و سیر، دانه‌های قهوه، پوست درخت، برگ چای، صدف، شن، خاک رس، دارچین، برگ بو، گل شیشه‌شور، پوست نارگیل و زغال چوب نیز برای تزیین نقاشی‌ها استفاده شده است.

 

مربیان و برنامه‌ریزان آموزشی این مدرسه امیدوار بوده‌اند با اجرای این فعالیت کودکان بتوانند استعدادهای خود را از راه احترام به طبیعت، پرورش دهند و آگاهی آنان نیز درباره‌ی طبیعت، افزایش یابد. این نمایشگاه در واقع گفتگوی کودکان و طبیعت به وسیله‌ی زبان خط‌ها و رنگ‌ها بوده است.

در بخش جنبی این نمایشگاه، برخی آثار هنری کودکان که با مواد دوریختنی مانند بطری‌ها و کاغذهای دور ریختنی، پوست پرتقال و ... ساخته شده نیز به نمایش در آمده است.

 

 

گونه خبر: خبرهای محیط زیستکلیدواژه: کودک و محیط زیستارتباط کودک با محیط زیستدوستی با محیط زیستساخت رنگ های طبیعینمایشگاهی از نقاشی های کودکانگفت و گو با طبیعتخلاقیت در طبیعتخلاقیت با مواد دور ریختنیکودکان و حفظ محیط زیستمنبع: A unique artistic concept combines environmental sustainability with kids’ creativity

پیام مدیرکل یونسکو به مناسبت روز جهانی افراد توان‌یاب

ش., ۱۲/۰۳/۲۰۱۶ - ۱۶:۲۴
شنبه, ۱۳ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۵:۲۴نویسنده: برگردان: مهرناز پیروزنیک

پیام خانم ایرینا بوکووا، مدیرکل یونسکو، به مناسبت روزجهانی افراد توان‌یاب ۱ - ۳ دسامبر ۲۰۱۶

روز جهانی افراد توان‌یاب فرصتی برای جهانیان است که همه ساله با همکاری هم برای ممانعت از تبعیض علیه زنان و مردان معلول و نیز تحقّق شمول اجتماعی و توانمندسازی افراد توان‌یاب از طریق آموزش، علوم، فرهنگ، ارتباطات و اطلاعات بکوشند.

دستورکار ۲۰۳۰ برای توسعه‌ی پایدار میان شمول اجتماعی و توسعه، پیوند برقرار می‌کند. وجود چنین پیوندی حیاتی است زیرا افراد توان‌یاب همچنان با (مشکلاتی چون) تبعیض، خشونت، بدنامی و طرد مواجه هستند. این موضوع در مورد اقشار بسیار آسیب‌پذیر اجتماع از جمله مهاجران، پناهندگان و افراد بومی معلول، بیش از همه مصداق دارد. زنان و دختران نیز در معرض فشارهای بسیار هستند. فرصت‌ها از آن‌ها گرفته می‌شود و آنان بیشتر در معرض خطر سوءاستفاده، خشونت و طرد قرار می-گیرند. در نهایت، چالش‌هایی از این دست بر جوامع سایه افکنده‌اند.

در این سال اقدام برای عملیاتی‌سازی دستورکار ۲۰۳۰ برای توسعه‌ی پایدار، پیام یونسکو روشن است. توسعه‌ی پایدار بدون حضور همه‌جانبه‌ی افراد توان‌یاب در همه‌ی ابعاد اجتماع و بدون توجه به نظرهای ایشان و توجه به نقش ایشان در همه‌ی سیاست‌گذاری‌ها و تصمیم‌گیری‌ها، تحقّق نمی‌یابد.

یونسکو در تلاش است تا برای حمایت از اجرای کنوانسیون سال ۲۰۰۶ سازمان ملل متحد در مورد حقوق افراد توان‌یاب و همچنین تحقّق اهداف توسعه‌ی هزاره، همه‌ی موانع موجود را از میان بردارد. به منظور ساختن جهانی متکثر، آزاد، مشارکت‌محور و دانش-بنیان باید برای تضمین حضور همه‌جانبه‌ی تمام زنان و مردان توان‌یاب در ابعاد مختلف زندگی اجتماعی، سیاسی، فرهنگی و اقتصادی تلاش کنیم. این تنها راهی است که جوامع ما به معنای واقعی کلمه به جوامعی فراگیر تبدیل خواهند شد.

آموزش باید آغازگر این روند باشد. یونسکو به منظور اجرای هدف چهارم از اهداف توسعۀ هزاره (SGD4) از کشورهای عضو خود حمایت می‌کند. به موجب این هدف، همه‌ی کشورهای عضو نسبت به تضمین دسترسی برابر به همه‌ی مقاطع آموزشی و همچنین به آموزش فنِّی و حرفه‌ای بدون توجه به وضعیت کم‌توانی جسمانی و ذهنی افراد، متعهد می‌شوند.

برای جلب حمایت‌های بیشتر، یونسکو باید حضور پررنگ‌تری (در کشورهای عضو) داشته باشد. در این راستا، باید به اهمیت جایزه‌ی UNESCO/Emir Jaber al-Ahmad al-Jaber al-Sabah که با هدف توانمندسازی دیجیتال افراد توان‌یاب طراحی شده است، اشاره داشت. امسال، این جایزه به قدردانی از اقدام‌های برجسته‌ی افراد و سازمان‌ها در ترویج دسترسی و شمول اجتماعی افراد توان‌یاب و نیز ارتقای وضعیت معیشتی آنان با استفاده از منابع، فن‌آوری‌ها و راه‌حل‌های دیجیتال، اختصاص یافته است.

یونسکو همچنین به منظور تقویت تربیت بدنی، فعالیت بدنی و ورزش در سراسر جهان، نسبت به بازبینی منشور بین‌المللی تربیت بدنی، فعالیت بدنی و ورزش اقدام کرده است و کشورهای عضو خود را در بازبینی سیاست‌های ملّی تربیت بدنی آن‌ها پشتیبانی می‌کند تا سیاست‌گذاری‌های انجام شده، کودک‌محور، انعطاف‌پذیر و فراگیر باشند و به‌دور از هرگونه تبعیض در خصوص توانمندی‌های افراد انجام شوند.

بر این اساس، ما روز جهانی افراد توان‌یاب را به ترویج اهداف هفده‌گانه‌ی توسعه‌ی پایدار اختصاص می‌دهیم تا در سایه‌ی آن، جهانی را بنا نهیم که همه در آن از شمول اجتماعی و برابری بهره‌مند شوند.

۱. سایت کتابک واژه‌ی «توان‌یاب» را جایگزین واژه‌ی «معلول» در متن کرده است.

 

گونه خبر: خبرهای حقوق کودککلیدواژه: کودکان با نیازهای ویژهروز جهانی معلولانروز جهانی افراد توان یابسازمان ملل متحدهسازمان یونسکومنبع: http://fa.irunesco.org/‎

گرامیداشت روز جهانی افراد توان‌یاب

ش., ۱۲/۰۳/۲۰۱۶ - ۱۵:۱۷
شنبه, ۱۳ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۴:۱۷برگردان: فاطمه بدری

«بگذارید ما در کنار هم برای مشارکت کامل و برابر افراد توان‌یاب در جهانی فراگیر و پایدار کار کنیم که پذیرای بشریت در تمامی انواع آن است.»
بان کی‌مون- دبیر کل سازمان ملل متحد

روز جهانی افراد توان‌یاب ۱ (افراد کم‌توان جسمی و ذهنی) امسال با موضوع «دستیابی به ۱۷ هدفی که ما برای آینده می‌خواهیم» به همراه برنامه‌هایی ویژه در سراسر جهان، ۳ دسامبر ۲۰۱۶ برابر با ۱۳ آذر ۱۳۹۵ برگزار می‌شود.

روز جهانی افراد توان‌یاب از سال ۱۹۹۲ از سوی سازمان ملل متحد معرفی شد. این روز، هرسال در تاریخ ۳ دسامبر در سراسر جهان جشن گرفته می‌شود.

موضوع امسال این روز جهانی به ۱۷ هدف توسعه‌ی پایدار که اخیرا به تصویب رسیده است و نقش این اهداف در ساختن جهانی فراگیرتر و باکیفیت‌تر برای افراد توان‌یاب اشاره دارد. اهداف امسال روز جهانی افراد توان‌یاب شامل ارزیابی موقعیت حال حاضر پیمان‌نامه حقوق افراد توان‌یاب و اهداف توسعه پایدار و همچنین پی‌ریزی بنیان و اساسی برای آینده‌ای است که این گروه افراد، حضور فراگیرتری در آن داشته باشند.

اهداف هفده گانه توسعه پایدار ۲۰۳۰ سازمان ملل

بر اساس اهداف اعلام شده از سوی سازمان ملل، از سال ۲۰۱۵ تا ۲۰۳۰، تمامی کشورهای عضو سازمان ملل باید تلاش کنند که به اهداف و شاخص‌های توسعه‌ی پایدار با همکاری و تعامل یکديگر درسه سطح ملی، منطقه‌ای و بین‌المللی دست یابند. توسعه‌ی پایدار یعنی توسعه‌ای که نیاز فعلی جوامع را بدون خدشه وارد کردن به توانایی‌های نسل‌های آتی درتامین نیازهایشان، تامین و به فرصت‌هایی که برای روشن کردن دوره‌ی جدیدی از تحول درجهت تغییر اساسی جهانی دلالت داشته باشد، تاکید کند. سازمان ملل متحد برای رسیدن به اهداف توسعه‌ی پایدار،۱۷ هدف کلان را تعیین و تصویب کرده که همه‌ی آژانس‌های تخصصی بین‌المللی همچون یونسکو، موظف و متعهد هستند که راهبرد میان‌مدت و بلندمدت خود را بر این اساس تنظیم کنند. این اهداف عبارتند از:

۱- پایان دادن به فقر

۲- پایان دادن به کرسنگی

۳- زندگی سالم وارتقاء رفاه

۴- آموزش با کیفیت

۵- برابری جنسیتی

۶- دردسترس بودن آب سالم وفاضلاب

۷- دسترسی به انرژی پاک ومقرون به صرفه

۸- رشد اقتصادی پایدار وکارشایسته

۹- ارتقاء زیر ساخت های،تاب آور وصنعتی فراگیر

۱۰- کاهش نابرابری

۱۱- شهرها وجوامع پایدار وتاب آور

۱۲- الگوی تولید ومصرف پایدار

۱۳- اقدامات جهت مبارزه با تغییرات اقلیم

۱۴- استفاده پایدار ازاقیانوس ودریا ها

۱۵- ارتقای اکوسیستم وجلوگیری ازبین رفتن تنوع زیستی

۱۶- جامعه ی پایدار وصلح آمیز

۱۷- احیای مشارکت جهانی برای توسعه پایدار

۱. سایت کتابک استفاده از واژه‌ی «توان‌یاب» را به جای واژه‌ی «معلول» پیشنهاد می‌دهد.

 

گونه خبر: خبرهای حقوق کودککلیدواژه: سازمان یونسکوروز جهانی معلولانروز جهانی افراد با نیازهای ویژهکودکان کم توانکودکان توان یابکودکان معلولسازمان ملل متحدمنبع: International Day of Persons with Disabilitiesاهداف هفده‌گانه توسعه پایدار ۲۰۳۰ سازمان ملل

قصه‌گویی بخش عظیم و مهمی از هویت است

س., ۱۱/۲۹/۲۰۱۶ - ۱۱:۴۴
سه شنبه, ۹ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۰:۴۴برگردان: بهار اشراق

الیور جفرز و سم وینستون درباره‌ی كتاب جدیدشان «كودک کتاب‌ها» كه داستان‌های ترجمه‌ای و كتاب‌های كلاسیك كودكان مورد علاقه‌ و محبوب آن‌ها است، حرف می‌زنند.

«كودک كتاب‌ها»، كتابی زیبا درباره‌ی چگونگی کتاب‌خوان شدن ما در كودكی و کتاب‌خوان ماندنمان در بزرگ‌سالی است و اینکه چه داستان‌هایی را خوانده‌ایم.

 

كتاب محبوبتان در دوران كودكی چه بوده است؟

الیور جفرز: تصور این كه خواننده‌ای جوان و كوچك باشی، جالب است چراکه همیشه به یاد دارم در مدرسه كتاب‌خوان نبودم. كتاب‌های گوناگونی بود كه با نگاهی دوباره به آن‌ها متوجه می‌شوم كه بر من بسیار تاثیرگذار بوده‌اند اما از آنجا که دوست نداشتم به من بگویند چه بكنم، به همین خاطر آن زمان هرگز از خواندن آن‌ها لذت نمی‌بردم چراکه به من گفته می‌شد آنها را بخوانم.

نخستین كتابی كه به انتخاب خودم آن را خواندم، كتاب «غول بزرگ مهربان» اثر رولد دال بود. این حس را داشتم كه مشغول انجام كاری محرمانه و مخفی هستم که خب این برایم بسیار سرگرم‌کننده بود.

سم وینستون: كتاب «در آشپزخانه‌ی شب (In the Night Kitchen)» اثر موریس سنداك در كودكی برایم خاص و ویژه بود. یك جورهایی سورئال بود؛ دنیای دیگری كه مجبور نبودی در آن با منطق روبه‌رو شوی. جایی كه در ذهنت معنی‌دار نبود بلکه بیشتر با قلبت آن را حس می‌کردی. دلم می‌خواهد مطلبی را در مورد خواننده‌ی بی‌میل شدن كه اولیور از آن صحبت كرد، بگویم. نارساخوانی (اختلال در روان‌خوانی و درک مطلب) فرد را درگیر تلاشی طاقت‌فرسا و طولانی‌مدت برای ورود به جهان ادبیات می‌کند. هرچند این تلاش، تلاشی حقیقی بود اما رابطه‌ی اسرارآمیز میان حروف و واژه و این كه چگونه تمامی جهان از دل این دو بیرون می‌آید مرا به سوی خود كشید.

این جور كه متوجه شدیم نسخه‌های زبان خارجی كتاب «كودك کتاب‌ها» این ویژگی را دارد كه متن داستان به شكل یک اثر هنری نوشته می‌شود و در هر کشوری داستان‌های همان کشور آورده می‌شوند كه باعث می‌شود برای هر نسخه‌ی متفاوت لازم باشد به گونه‌ی متفاوتی کتاب را طراحی کنید. كار بزرگی است! موضوع مهم در ترجمه‌ی این داستان‌ها را چه می‌دانید؟

اولیور جفرز: مطمئن نیستم که ترجمه‌ی آن مستقیم و دقیق باشد. می‌دانیم ناشران بسیار مشتاق چاپ این کتاب هستند. این بدین مفهوم است كه کتاب جایش را دل آن‌ها باز كرده است. ما متوجه می‌شویم ناشران، داستان‌های متفاوتی را که در ارتباط با فرهنگشان و قابل فهم برای مخاطبانشان باشد، پیشنهاد می‌کنند كه مناسب شرایط همان فرهنگ خواهد بود. این خیلی بهتر از ترجمه‌ی مستقیم است.

سم وینستون: بله ما دریافتیم بسیاری از ناشران مشترك می‌خواهند داستان‌های اصلی را تغییر دهند چنانکه خاص آن فرهنگ باشند. درواقع در نسخه‌های کتاب در کشورهای دیگر، ترانه‌ها و لالایی‌ها كه مخصوص هر منطقه است و ریشه در ادبیات شفاهی دارد، بیش از بخش‌های دیگر جایگزین می‌شوند؛ برخلاف داستان‌های كلاسیك كه بیشتر قابل درک هستند و بدون تغییر در کتاب می‌آیند. بله كار بسیار بزرگی است و بیش‌تر شبیه به یک برنامه‌ی اركستر است – آدم‌ها، كشورها، سازمان‌ها و زبان‌های بسیاری که همگی می‌خواهند یک کل یکپارچه را بیافرینند. بسیار جالب است كه این پروژه، ذهن و تخیل بسیاری را به كار گرفته است و افراد بسیاری را مشتاق كرده است.

هدف شما از خلق این كتاب چه بود؟ امیدوارید كودک هنگام خواندن آن، چه فکر و احساسی داشته باشد؟

سم وینستون: ایده‌ی اصلی تمام این پروژه، خط پایانی این كتاب است: «تخیل آزاد است.»

اگر هر كسی چه بزرگ‌سال باشد چه كود;، هنگام خواندن داستان خود را رها كند و مالک فرایند خلاق خود باشد، ما كارمان را انجام داده‌ایم. فکر می‌کنم این بزرگ‌ترین كاری است كه می‌توانیم انجام دهیم؛ اینکه وقتی متن‌های كلاسیكی می‌خوانیم كه در كتاب «كودک کتاب‌ها» گنجانده‌ایم، وقتی به هنر نگاه می‌کنیم، برای انجام کارها و خلق چیزهای جدید الهام بگیریم و خودمان زایا باشیم.

اولیور جفرز: این كتاب چکامه‌ی ادبیات است؛ عشق به ادبیات كه ما هر دو با هم در آن سهیم هستیم. هر دو حس می‌کنیم بازگشت و سفر به ادبیات كلاسیک به عنوان روشی برای كشف تخیل و به عنوان روشی برای توجه به برخی از این داستان‌ها كار بسیار ارزشمندی است.

قصه‌گویی بخش عظیم و مهمی از هویت است. ما در داستان‌هایی كه می‌گوییم و در داستان‌هایی كه برایمان گفته شده است، هویتمان را می‌یابیم. كتاب ما تا حدودی درباره‌ی همین است و تا حدودی به خوانندگان محجوب و خجالتی كمک می‌کند تخیلشان را رها كنند. این کتاب‌های كلاسیک به پرورش تخیل ما كمک كردهاند و به نوعی می‌توان این گونه تعبیر كرد كه آن‌ها چیزهایی هستند كه دلمان می‌خواهد به اشتراک بگذاریم.

سم وینستون: برای آن كه بحث اولیور را درباره‌ی عنصر تخیل و روایت و شکل‌گیری هویت جمع‌بندی كنم، فكر می‌کنم ما در حال حاضر در زمان جالبی هستیم. فكر می‌کنم كاری كه ما با این پروژه می‌کنیم، گلچین بهترین آثار باکیفیتی است كه در ادبیات رخ داده است که همان قصه‌گویی و اسطوره است. ما این قصه‌ها و اسطوره‌ها را با متن و زبان روان در هم آمیخته‌ایم كه با ورود فن‌آوری دیجیتال میسر می‌شود. ما همه‌ی این‌ها را به شكل یک داستان درآوردیم كه می‌توانید آن را به صورت خطی دنبال كنید اما داستانی است كه خوانش‌های چندگانه دارد.

«كودک کتاب‌ها» مرجع قصه‌های سنتی و كلاسیک بسیاری است. محبوب‌ترین كتاب كودک شما چیست؟
اولیور جفرز: سفرهای گالیور محبوب‌ترین كتابم است هنگامی كه در بلفاست بزرگ می‌شدم. جاناتان سویف اهل بلفاست بود و در خیابانی به نام خیابان لیلی‌پوت زندگی می‌كرد و از آن‌جا به تپه‌ی غار (Cave Hill) نگاه می‌كرد که درست مانند یك غول خوابیده به نظر می‌رسید. خب معلوم است ایده از كجا می‌آید. این شهری بود كه من در آن بزرگ شدم؛ بنابراین دیدن این کتاب و درک خاستگاه داستان آن برای من به عنوان یک کودک، مانند یک کار جادویی بود.

سم وینستون: فكر می‌کنم وقتی كودک بودم، کتاب‌هایی را دوست داشتم كه زیاد از آن‌ها سر درنمی‌آوردم. یكی از آن‌ها «شازده كوچولو» نوشته‌ی آنتوان دوسنت اگزوپری بود. عاشق داستانش بودم. راستش یک جورهایی شخصیت اصلی، غیرواقعی است. وقتی كودک بودم فكر نمی‌کنم آنچه می‌خواندم را می‌فهمیدم. حالا هم به عنوان یک انسان بزرگ‌سال وقتی به شازده كوچولو برمی‌گردم هنوز فكر می‌کنم چیزی درباره‌ی جهانی دیگر در مورد آن وجود دارد.

 

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: بهار اشراقغول بزرگ مهربانرولد دالکتاب کودکادبیات کودکشازده کوچولوآنتوان دو سنت اگزو پریقصه گوییمنبع: Oliver Jeffers and Sam Winston interview

توران ميرهادي‌، غم‌های بزرگ را به کارهای بزرگ تبدیل کرد

س., ۱۱/۲۹/۲۰۱۶ - ۱۰:۳۷
سه شنبه, ۹ آذر, ۱۳۹۵ - ۰۹:۳۷نویسنده: محمدهادی محمدیبرگردان: 

بررسي دفتر زندگی توران میرهادی برای سال‌ها می‌تواند برترین آموزه‌ها را برای زندگی همگان داشته باشد. همه آنها که به توران میرهادی نزدیک بوده‌اند، می‌دانند که او در سال‌های آخر زندگی همیشه با صدای بلند می‌گفت: شکر برای همه‌چیز، برای اینکه زندگی، چنین پدرومادری، چنین سرنوشتی و چنین امکاناتی در اختیار من گذاشت تا بتوانم یک عمر ببینم، بشناسم و سرشار از همه چیزهای خوب هستی شوم!

اکنون میرهادی دیگر میان ما نیست، اما نگاهی گذرا به زندگی او نشان می‌دهد که او چه در حوزه خصوصی و چه در حوزه عمومی از رفتارهای خویش خشنود بوده است. خشنودی در زندگی خصوصی به معنای نبودن دشواری‌ها و وضعیت‌های دردناک در زندگی شخصی نیست. میرهادی در طول ساليان افراد خانواده اش را ازدست داد؛ تنها یکی از این وضعیت‌های دردناک ممکن است هر آدمی را از پا بیندازد. سخن او در این میان که به نقل از مادرش می‌گفت «غم‌های بزرگ را به کارهای بزرگ تبدیل کن» برآمده از همان اتیک یا اخلاقی است که مرجع زندگی اوست. زندگی، صحنه‌های پی‌درپی میان هست و نیست است. آن‌گونه که ژان پل سارتر می‌گوید: میان دیگری و من، نیستی فاصله می‌اندازد. این نیستی نه از من ریشه می‌گیرد، نه از دیگری و نه از رابطه متقابل دیگری و من؛ بلکه برعکس، این نیستی از ابتدا، پایه هرگونه رابطه‌ای میان دیگری و من است.

سپاس میرهادی از هستی چنان ژرف بود که جای هیچ شکی نمی‌گذاشت که او این غم‌ها را بخشی از روند هستی می‌دانست. به‌راستی ریشه چنین سپاسی از هستی و زندگی در کجاست؟ چرا بسیاری از آدم‌ها در جمع‌بندی زندگی خود با تلخی از آنچه بر آنها گذشته یاد می‌کنند و تنها اندک آدم‌هایی پیدا می‌شوند که چنین در آرامش گذشته و زندگی خود را مثبت و سرشار از نیکی‌ها ارزیابی می‌کنند؟ کسانی چون توران میرهادی که روزگاری بلند را با توشه‌ای برگرفته از خردمندی و اخلاق زیسته‌اند، بهتر از هرکسی می‌دانند که واقعیت زندگی و هستی چیست، پس بی‌پرده با خویشتن سخن می‌گویند. راز بزرگ سپاس میرهادی از هستی، در آرامشی است که همین هستی به او داده. هرکسی در ایستگاهی از زندگی به جمع‌بندی و نتیجه‌گیری نهایی یا فرجامین از زندگی خویش می‌پردازد. اگر زندگی سرشار از همه آن چیزهایی باشد که می‌خواستیم، به حالتی می‌رسیم که در اخلاق اجتماعی به آن می‌گوییم آرامش فرجامین. آرامش فرجامین نه امر دستوری است و نه امری ارادی؛ یعنی نه با دستور می‌توان به آن رسید و نه با کنش ارادی. بلکه بیش از همه پدیده‌ای درونی است که برآمده از وجدان یا آگاهی شخص از کنش‌ها و رفتارهای خویش در فرایندی برابر با یک زندگی است. آرامش نهایی یا آرامش فرجامین در طبیعت انسانی امری نایاب و دیریاب است که هرکسی را سزاوار و شایسته رسیدن به آن نیست. آرامش فرجامین با اتیک یا علم اخلاق یا اخلاق اجتماعی پیوندی ناگسستنی دارد و به‌همین‌دلیل است که هرکسی در زندگی نمی‌تواند به آن برسد. هنگامی که شخصی در دنیای مدرن در بستر کنش‌های اجتماعی به آرامش فرجامین می‌رسد، زندگی او می‌تواند پایه‌ای برای بررسی قرار گیرد که چه چیزهایی او را به آرامش فرجامین رسانده است. از این دیدگاه زندگی توران میرهادی بررسی‌پذیر است، اما توران میرهادی بیش از اینکه اسطوره باشد، انسان بود. زیرا که اسطوره‌سازی خود ناسازگار با سیمای این‌جهانی اتیک یا اخلاق اجتماعی است. او نه پهلوان بود و نه قهرمان. بلکه در همه ابعاد وجودی یک انسان بود با توانایی‌ها و ناتوانایی‌هایی که هر انسان دیگری می‌تواند داشته باشد. بااین‌همه او شاخص یا الگویی برای اتیک یا اخلاق اجتماعی در جامعه امروز ایران است. او الگویی از اخلاق اجتماعی است زیرا میان رفتارها و کنش‌های او یگانگی و تعادلی معنادار وجود داشت. اگر برخی از مقوله‌ها و مفاهیم اخلاق اجتماعی را مانند مسئولیت، وظیفه یا خویش‌کاری، پایبندی به حقوق دیگران، پایبندی به قانون، باور به ارزش‌هایی مانند دوستی و صلح و مدارا را پیش بکشیم، او در همه این زمینه‌ها در برابر وجدان خود به آرامش و آسودگی فرجامین رسیده بود.

اما پرسش بنیادین این است؛ در جامعه‌ای که سیمای ناآرامی دارد، چگونه در آن آرامش فرجامین فرد اهمیت می‌یابد؟ پاسخ به این پرسش بنیادین در آن است که آگاهی فردی گره‌گشایی از دشواری‌های سر راه بشر را نه در یک فضای رستاخیزی می‌بیند که برآمده از نگرش ایدئولوژیک است و نه پایانی برای این دشواری‌های بی‌پایان انسانی تصور می‌کند، پدیده‌ای که بیشتر احساسی است و برآمده از آرمان‌های باشکوه اما ناممکن انسانی. در این وضعیت فردی که به آرامش فرجامین رسیده است، در جمع‌بندی کنش‌ها و رفتارهای خویش پاسخی آماده دارد که بیشتر چنین است: من به اندازه توان خود کوشیدم که چرخ زندگی را در راه‌های هموارتری قرار دهم، اگر این کار به اندازه موری یا مویی تأثیر گذاشت، پس من هم به هدفم رسیده‌ام. چنین بود که میرهادی توانست از آن غم‌های بزرگ، کارهای بزرگ بسازد.

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: توران میرهادیمحمدهادی محمدیادبیات کودک و نوجوانمنبع: روزنامه شرق - سه شنبه ۹ آذر ۱۳۹۵ - شماره ۲۷۴۰ عکس از سایت پیروز ابراهیمی جعفری

مایکل مرپورگو جایزه‌‌ی خالق «پیتر پن» را از آن خود کرد

ی., ۱۱/۲۷/۲۰۱۶ - ۱۷:۰۳
يكشنبه, ۷ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۶:۰۳برگردان: بهار اشراق

مایکل مرپورگو، رئیس بوک‌تراست، ۱۰ نوامبر ۲۰۱۶ جایزه‌ی «جیمز بری» خالق کتاب «پیترپن» را به پاس تلاش و کوشش‌اش برای ادبیات کودکان دریافت کرد.

مایکل مرپورگو دراین‌باره می‌گوید: «جیمز متیو بری و یا همان «پیتر پن» به ما گوشزد می‌کند: «لحظه‌ای که در پرواز کردن شک می‌کنی، لحظه‌ای است که دیگر نمی‌توانی پرواز کنی.» قصه نویسان و قصه‌گویان مانند بری و مانند باقی برندگان پیشین این جایزه به ما امید و باور پرواز کردن را داده‌اند که هم کودکان و هم خودمان برای آن که از زمان‌های تیره‌وتار گذر کنیم به آن نیاز داریم. با زندگی کودکان سروکار داشتن، شاهد خواندن و شنیدن آن‌ها بودن، خود جایزه است و مانند مزه کردن خامه‌ی روی کیک است. به سادگی می‌توان گفت جایزه‌ای دوچندان است. حتی همان موقع که کیک را درست می‌کنیم و مایه‌ی آن را می‌چشیم خوشمزه است. امروز هم از همان روزهاست. برای جایزه بسیار سپاسگزارم. جیمز متیو بری عزیز، از تو و پیتر هم متشکرم. من به پرواز کردن ادامه می‌دهم.»

مرپورگو بیش از ۱۴۰ کتاب نوشته است که از رمان‌هایش برای فیلم و تئاتر اقتباس شده است؛ از جمله‌ی آن‌ها کتاب اسب جنگی است که در سال ۲۰۰۷ اکران شد. او به تازگی سخنرانی با عنوان زمانی برای خواندن را آغاز کرده است. این نویسنده صلح‌جو به کمک سخنرانی تلاش می‌کند آموزگاران را ترغیب کند تا با دانش آموزان به قصه‌خوانی بپردازند و برای قصه‌خوانی وقت بگذارند.

مایکل مرپورگو سفیر ادبیات کودک از سال ۲۰۰۳ تا ۲۰۰۵ بود. ایده‌ای سفیر ادبیات کودک، ایده‌ای بود که از مایکل و دوست خوب و شاعرش تد هیوز در سال ۱۹۹۷ شکل گرفت و این ایده هنوز هم پابرجاست و آثار نویسندگان و تصویرگران کودک را برجسته می‌کند. در سال ۲۰۰۶ مایکل برای آثارش در ادبیات کودک نشان «ا بی ایی» Most Excellent Order of the British Empire را که نشانی سلطنتی است، دریافت کرد.

بهترین داستان مایکل همان‌طور که خود می‌گوید، پایه‌گذاری مزرعه خیریه برای کودکان شهری است که آن را به همت همسرش کلر انجام داده است. این کار چهل سال پیش آغاز شد. مایکل و کلر برای خدمت و تلاشی که در آموزش‌وپرورش داشته‌اند نشان «ام بی ای» Most Excellent Order of the British Empire را دریافت کردند. در حال حاضر روی سه مزرعه کار می‌کنند و این مزرعه خیریه سالانه میزبان سه هزار کودک مدارس شهری است که می‌تواند به مدت یک هفته زندگی روستایی را تجربه کنند و در یک مزرعه‌ی واقعی کار کنند.

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشدر دنیا چه خبرکلیدواژه: مایکل مرپورگوبوک تراستپیتر پنجیمز متیو بریادبیات کودکانکتاب کودکمنبع: Michael Morpurgo wins JM Barrie Award

سومین سمینار قصه‌درمانی برگزار می‌شود

ی., ۱۱/۲۷/۲۰۱۶ - ۱۶:۱۵
يكشنبه, ۷ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۵:۱۵نویسنده: برگردان: فاطمه بدری

سومین سمینار افسانه و قصه‌درمانی، ۴ تا ۸ آوریل ۲۰۱۷ در شهر سینترای کشور پرتغال برگزار می‌شود.

این سمینار با گردهمایی متخصصان، دانشگاهیان، درمانگران، داستان‌سرایان و سایر علاقه‌مندان به قصه‌درمانی برگزار می‌شود. افزون بر برگزاری سومین دوره‌ی این سمینار، کارگاه‌هایی نیز در کنار این گردهمایی برپا خواهد شد.

با توجه به ظرفیت محدود، پذیرش و ثبت‌نام جهت حضور در سمینار و کارگاه‌ها به صورت جداگانه انجام می‌شود.

اطلاعات و جزئیات مربوط به این سمینار و کارگاه‌های آن به طور کامل در پیوست قرار داده شده است.

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: قصه درمانیسومین سمینار قصه درمانیقصه گویی برای کودکافسانه و قصه پیوستاندازه برنامه سومین سمینار افسانه و قصه‌درمانی در پرتغال۱۰۱۴.۶۴ کیلوبایت منبع: 

دومین همایش ملی کودک و طبیعت برگزار می‌شود

ی., ۱۱/۲۷/۲۰۱۶ - ۱۱:۵۹
يكشنبه, ۷ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۰:۵۹

دومین همایش ملی کودک و طبیعت با موضوع «مدرسه طبیعت» در دانشگاه تربیت دبیر شهید رجایی برگزار می‌شود.

سخنرانان کلیدی این سمینار عبارتند از:

  • عبدالحسین وهاب‌زاده، بوم‌شناس، مترجم و ایده‌پرداز مدرسه طبیعت
  • دکتر حسن عشایری، متخصص مغز و عصب- روانشناس
  • دکتر بهزاد سروری، مترجم و پژوهشگر حوزه‌ی رشد و جنسیت
  • سیدمحمد بهروز، معمار و شهرساز، پژوهشگر فضاهای یادگیری کودکان

این سمینار، پنجشنبه ۱۶ دی‌ماه ۱۳۹۵ در دانشگاه تربیت دبیر شهید رجایی برگزار خواهد شد. علاقه‌مندان جهت کسب اطلاعات بیشتر می‌توانند به کانال تلگرامی این سمینار به آدرس telegram.me/cncong2 مراجعه کنند.

درباره‌ی مدرسه‌های طبیعت بیشتر بخوانید:

گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: مدرسه طبیعتمدارس طبیعت تهرانعبدالحسین وهاب زادهدانشگاه تربیت دبیر شهید رجاییدومین سمینار کودک و طبیعتارتباط کودک و طبیعتآموزش محیط زیست به کودکان

دست از باید و نباید گفتن به کودکان برداریم

ش., ۱۱/۲۶/۲۰۱۶ - ۱۴:۰۶
شنبه, ۶ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۳:۰۶

والدین برای تربیت صحیح و اصولی باید از تذکر و اندرزهای بی رویه و رفتارهایی که ورود به حریم شخصی فرزندان تلقی می‌شود پرهیز کنند.

والدین باید از کنارزدن مداوم موهای کودک، تکاندن خاک لباسش، مرتب کردن یقه‌اش و مواردی از این دست خودداری کنند؛ در واقع پدر و مادر باید خود را از جزییات زندگی کودک دور نگه دارند.

-مدام به کودک خود نگویند که «وقتی تکالیف مدرسه‌ات رو انجام میدی راست بشین و موهات و از جلوی چشمت کنار بزن»؛ چراکه با تکرار این جملات ناخودآگاه حریم شخصی کودک و احساس مالکیت او را نابود می‌کنند.

-پند و اندرزهای ریز و درشت با استقلال کودکان مغایرت دارد. وقتی مدام به کودکان‌مان تذکر دهیم و یا مالک بدن آن‌ها باشیم، با خود این‌طور می‌اندیشند که فهم و شعور ندارند. به همین‌خاطر به مرور زمان وجودشان پر از خشم و دوگانگی می‌شود و ممکن است در سال‌های آتی، حتی در کوچکترین تصمیم‌گیری‌ها نیز از تردید رنج ببرند.

برخی از والدین نیز وقتی از کودکشان سؤال می‌شود بی‌درنگ به جای او پاسخ می‌دهند و این رفتار خود را نوعی محبت قلمداد می‌کنند. در حالی که کودکان اصلاً چنین فضایی را نمی‌پسندند و حتی یکی از دلایل رشد ناقص اعتمادبه‌نفس نیز، همین رفتار است؛ چراکه این کودکان به مرور زمان عادت می‌کنند که همیشه یک نفر حامی به جای آن‌ها حرف بزند و پاسخ بدهد.

بسیاری از ما ناخودآگاه مالک فرزندان‌مان هستیم و روح و جسم آن‌ها را به اسارت کشیده‌ایم. مثلاً همین که مدام حواس‌مان هست که کودک‌مان در میهمانی‌ها مؤدب بنشیند، نوشیدنی‌اش را هورت نکشد و یا لباس‌هایش نامرتب نشود، با اسارت هیچ فرقی نمی‌کند.

متاسفانه هیچ‌کدام از ما نمی‌دانیم که فرزندمان تا زمانی که به هفت سالگی نرسیده، هنوز کودک است و هیچ نیازی نیست که درست مانند بزرگسالان مبادی آداب باشد.

-نباید سلیقه خود را به کودکان‌مان دیکته کنیم. فرزندان ما لوح فشرده‌ای از آمال و خواسته‌های ما نیستند. آن‌ها می‌توانند چاق یا لاغر، شلخه و مرتب و یا خوش‌سلیقه و بدسلیقه باشند.

 آن‌چه بیش از هر مساله‌ای اهمیت دارد این است که والدین مالک فرزندانشان نیستند و کودکان حق دارند بیست و چهار ساعت از شبانه‌روز موهایشان را شانه نکنند و یا هنگام مشق نوشتن دفتر و کتاب‌هایشان را پخش کنند. ما فقط وظیفه داریم که منظم باشیم و نظم را با رفتارمان به آن‌ها بیاموزیم.

وقتی کودک بفهمد که چه باید بکند و چه می‌خواهد بکند، احساس اطمینان در او رشد می‌کند و مشتاق است تا مسوولیت تصمیمات خود را بر عهده بگیرد. پس بهتر است که به کوک‌مان فضا دهیم که حداقل در رابطه با جسم خود، مختار باشد.

گونه خبر: خبرهای حقوق کودککلیدواژه: حریم شخصی کودکحقوق کودکتربیت فرزندانتربیت صحیح و اصولیمنبع: خبرگزاری ایسنا

کتابخانه و موزه ملی ملک، مدرسه‌های ابتدایی را به «باغ قصه‌ها» فرامی‌خواند

ش., ۱۱/۲۶/۲۰۱۶ - ۱۳:۰۶
شنبه, ۶ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۲:۰۶نویسنده: برگردان: 

چهارمین مرحله از برنامه ویژه کارگاه و تور قصه‌گویی «باغ قصه‌ها» برای دانش‌آموزان مقطع ابتدایی، از هفته پایانی آبان ۱۳۹۵ خورشیدی برگزار شده است و تا پایان سال ادامه خواهد یافت.

برنامه کارگاه و تور قصه‌گویی «باغ قصه‌ها» برای کودکان و نوجوانان، فعالیت جذاب فرهنگی نخستین موزه وقفی- خصوصی ایران در حوزه‌ی انتقال مفاهیم تاریخ، موزه و ادبیات ایرانی- اسلامی به کودکان و نوجوانان به شمار می‌آید. این کارگاه در روزهای دوشنبه هر هفته به رایگان برگزار می‌َشود. قصه‌گوهای کارگاه و تور «باغ قصه‌ها»، قصه‌های مولانا را در فضایی ویژه در کتابخانه و موزه ملی ملک برای کودکان بازمی‌گویند. همچنین در کنار قصه‌گویی، تور بازدید از کتابخانه و موزه ملی ملک به همراه یک کارگاه جذاب برگزار می‌شود. ضرب سکه، شجره‌نامه، کلاژ طوطی و بازرگان و تومار، برخی از کارگاه‌هایی به شمار می‌آیند که در این برنامه اجرا می‌شوند.

کارگاه و تور قصه‌گویی «باغ قصه‌ها» از هفته پایانی آبان ۱۳۹۵ خورشیدی، دوشنبه‌های هر هفته تا پایان سال از ساعت ۹ تا ساعت ۱۱ برای کودکان مقطع ابتدایی برگزار می‌شود. کتابخانه و موزه ملی ملک، سه دوره پیشین برنامه کارگاه و تور قصه‌گویی «باغ قصه‌ها» را در دو سال گذشته برگزار کرده است. قصه‌گوهای کارگاه و تور «باغ قصه‌ها» در دوره‌های گذشته، قصه‌های «طوطی و بازرگان» و «فقیر روزی‌خواه» مولانا را برای کودکان در فضایی ویژه در کتابخانه و موزه ملی ملک بازگفته‌اند. موزه‌گردی در تالارهای موزه ملی ملک و برگزاری یک کارگاه عملی در کنار تور قصه‌گویی نیز در زمره برنامه دوره‌های پیشین بوده است.

حضور دانش‌آموزان در «باغ قصه‌ها»ی کتابخانه و موزه ملی ملک با نام‌نویسی ممکن خواهد بود. متولیان مدرسه‌ها و آموزشگاه‌های مقطع ابتدایی می‌توانند برای نام‌نویسی و حضور کودکان و دانش‌آموزان در برنامه «باغ قصه‌ها»، از روز چهارشنبه ۱۹ آبان ۱۳۹۵ خورشیدی از ساعت ۸:۳۰ تا ساعت ۱۶:۳۰ با شماره تلفن همراه ۹۱۹۲۹۱۲۶۹۲ تماس بگیرند یا با مراجعه به این موقوفه به نشانی «تهران، میدان امام خمینی، سردر میدان مشق، خیابان ملل متحد» برای شرکت در این برنامه هماهنگ کنند. با توجه به محدودیت مکان و ظرفیت کارگاه‌ها، اولویت با مدرسه‌ها و کودکانی است که زودتر نام نوشته باشند.

کتابخانه و موزه ملی ملک، نخستین موزه وقفی- خصوصی ایران و یکی از شش کتابخانه بزرگ کشور در حوزه نسخه‌های خطی است که ۷۹ سال پیش از سوی حاج حسین آقا ملک بر آستان قدس رضوی وقف شده است. این گنجینه اکنون در محوطه تاریخی باغ ملی تهران جای گرفته است.

 

گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: موزه ملی ملککتابخوانی برای کودکانقصه گوییباغ قصه هاطوطی و بازرگانفقیر روزی‌ خواهضرب سکهبازگویی تاریخ برای کودکانقصه خوانی برای کودکانمنبع: کتابخانه و موزه ملی ملک

سومین کنگره‌ منطقه‌ا‌ی آسیا و اقیانوسیه‌ دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان برگزار می‌شود

چهارشنبه, ۱۱/۲۳/۲۰۱۶ - ۱۶:۳۲
چهارشنبه, ۳ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۵:۳۲برگردان: فاطمه بدری

سومین کنگره‌ی منطقه‌ای آسیا و اقیانوسیه‌ی دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان (IBBY) با موضوع «خواندن = زندگی: کتاب‌های کودکان در عصر دیجیتال» از تاریخ ۹ تا ۱۲ می ۲۰۱۷ برای نخستین بار در بانکوک، پایتخت کشور تایلند برگزار می‌شود.

موضوع این کنگره به ارزش خواندن در عصر دیجیتال اختصاص یافته و فراخوان ارسال مقاله برای این کنگره از هم‌اکنون منتشر شده است.

در فراخوان این کنگره از تمامی محققان، کتابداران، پزشکان، داستان‌سراها و سایر فعالان حوزه‌ی کودک دعوت شده است، یافته‌های خود را در قالب مقاله‌ای با موضوع «خواندن = زندگی: کتاب‌های کودکان در عصر دیجیتال» ارسال کنند.

همچنین در این مقالات می‌توان به ابعاد مرتبط با موضوع این کنگره پرداخت که موارد زیر را شامل می‌شود:

  • آموزش کودکان و ترویج خواندن
  • کتاب‌های کودکان
  • رسانه‌های دیجیتالی و کودکان

شرایط ارسال مقاله برای این کنگره:

مهلت ارسال چکیده‌ی مقالات (در ۵۰۰ کلمه به زبان انگلیسی) تا تاریخ ۱۵ دسامبر ۲۰۱۶ برابر با ۲۵ آذرماه ۱۳۹۵ به آدرس ایمیل ibbyaoric2017@tkpark.or.th تعیین شده است.

چکیده‌های پذیرفته شده‌ تا تاریخ ۲۰ ژانویه ۲۰۱۷ اعلام خواهند شد.. در صورت پذیرش چکیده، مهلت ارسال متن کامل مقاله تا تاریخ ۲۸ فوریه ۲۰۱۷ خواهد بود.

علاقه‌مندان جهت دریافت اطلاعات بیشتر می‌توانند به سایت www.ibbyaoric2017.tkpark.or.th مراجعه کنند.

 

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوانسومین کنگره منطقه ای آسیا و اقیانوسیهخواندن در عصر دیجیتالاهمیت خواندن برای کودکانمنبع: http://ibbyaoric2017.tkpark.or.th/‎

شماره ۳۰۰ دوماهنامه «عروسک سخنگو» منتشر شد

چهارشنبه, ۱۱/۲۳/۲۰۱۶ - ۱۱:۰۰
چهارشنبه, ۳ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۰:۰۰نویسنده: گروه خبر کتابک

جدیدترین شماره‌ی دوماهنامه‌ی هنری ادبی فرهنگی عروسک سخنگو، سخنگوی ادبیات مدرن کودکان ایران ویژه‌ی آذر و دی‌ماه ۱۳۹۵ منتشر شد.

در کلمک جدیدترین شماره‌ی این نشریه، نوشته‌ای از مگ رزاف با عنوان «با دروغ گفتن به کودکان، نمی‌توان از آن‌ها محافظت کرد؛ گفتن واقعیت آسیب کمتری به آن‌ها می‌رساند» می‌خوانیم.

در بخش روایت اول شخص مفرد این شماره، جواد ماهر، معاون پرورشی یک مدرسه‌ی روستایی از توابع شهرستان زاوه واقع در استان خراسان رضوی، خاطره _ داستان‌های آموزگاری خود را با عنوان «همه‌ی قصه‌ها پدر و مادر دارند» برای خوانندگان بازگو کرده است.

در پرونده‌ی یک شاعر، به زندگی رینر ماریا ریلکه، شاعر آلمانی پرداخته شده است و در قسمت از کتاب یک شاعر، بخشی از کتاب «یادداشت‌های مالته لوریدس بریگه» نوشته‌ی این شاعر برجسته با عنوان «زنی که در دست‌هایش غرق شد» منتشر شده است.

در ادامه پرستو جمشیدی در بخش با یک انیمیشن، به معرفی انیمیشن «دار و دسته‌ی جنگل» پرداخته است. مریم گریوانی، کارشناس کتابداری و کارشناس ارشد علوم ارتباطات اجتماعی از روستای گریوان واقع در استان خراسان شمالی، تجربه‌های خود را در بخش خاطرات داستانی یک کتابدار روستایی با عنوان «می‌میرم اما کتاب نمی‌خوانم» با مخاطبان در میان گذاشته است.

و در پایان زری نعیمی در بخش کارگاه کتاب کودک به نقد و بررسی کتاب‌های «انگشت سحرآمیز» نوشته‌ی رولد دال، «بع‌ع‌ع‌ع» نوشته‌ی دیوید مکالی، مجموعه‌ی «بنگاه کارآگاهی لاسه و مایا» نوشته‌ی مارتین ویدمارک، «پاداش شاهزاده» نوشته‌ی فرناندو سورنتینو، «پرنده قرمز» نوشته آسترید لیندگرن، «عینکو» نوشته‌ی زهرا فخرایی، «فلورا و اولیس» نوشته‌ی کیت دی‌کامیلو، «قصه ۴» نوشته‌ی بابک صابری و «ماجراهای مارتا» نوشته‌ی جرمانو زولو پرداخته است.

عروسک سخنگو، نخستین و تنها نشریه‌ی مستقل «ادبیات مدرن کودکان ایران» هر دو ماه با صاحب‌امتیازی زهرا نعیمی و سردبیری زری نعیمی منتشر می‌شود.

گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: عروسک سخنگونشریه کودکنشریه کودک و نوجواننشریه کودکان

معرفی «با من بخوان» در جشن کتابخوانی كاپيتان بوک

س., ۱۱/۲۲/۲۰۱۶ - ۱۱:۵۷
سه شنبه, ۲ آذر, ۱۳۹۵ - ۱۰:۵۷نویسنده: توبا صابری از شهر کلن آلمان

برنامه‌ی «با من بخوان» امسال در جشن كتابخوانى «كاپيتان بوک» ۲۰۱۶ در شهر «بن» آلمان به شرکت‌کنندگان معرفی شد.

جشن کتابخوانی كاپيتان بوک (کاپیتان کتاب) امسال از ۵ تا ۲۰ نوامبر ۲۰۱۶ با شركت نويسندگان کتاب‌های كودكان و به همراه نمايشگاهی از کتاب‌های این گروه سنی در شهر بن و حومه‌ی آن برگزار شد. در این جشن که برای چهاردهمین سال برگزار می‌شد، برنامه‌ی ترویج کتابخوانی «با من بخوان» به حاضران معرفی شد.

 

جشن کاپیتان بوک به جشن خواندن معروف است و هر سال با استقبال هزاران كودک و نوجوان روبه‌رو مىشود. جشن امسال نیز مانند سال‌های گذشته با برنامه‌های مختلفی چون كتابخوانى نويسندگان كودكان، طراحى، كاردستى، نمايش فيلم، اجرای تئاتر و فروش کتاب‌های كودكان و نوجوانان همراه بود.

 

در این مراسم، هانو فریدریش، هنرپیشه‌ی مشهور آلمانی که لباس کاپیتان بوک را بر تن کرده بود، در کتابخانه‌ی مرکزی شهر بن از میز ویژه‌ی «با من بخوان» بازدید و برای این برنامه آرزوی موفقیت کرد. خانم «كرنه ليا كو ته» مسئول پروژه‌ی کاپیتان بوک نیز ضمن ابراز خشنودی از حضور «با من بخوان» در جشن کتابخوانی امسال کاپیتان بوک در كتابخانه مركزى شهر بن و در مركز فرهنگى هنرى Brotfabrik، آمادگى این برنامه را براى همکاری‌های بيشتر اعلام كرد.

جشن کتابخوانی «کاپیتان بوک» هرساله در شهر بن به مدت دو هفته برگزار می‌شود. در این جشن، کاپیتان بوک (کاپیتان کتاب) با لباس کاپیتانی خود حضور دارد. او در جاهاى مختلفى كه برنامه برگزار می‌شود مانند کتابخانه‌ها، مراكز تئاتر و موزه‌ها در ميان کودکان حضور پيدا می‌کند، چمدان پر از كتاب خود را باز می‌کند و برای کودکان کتاب میخواند، با آن‌ها بازی میکند، عکس میگیرد و به پرسش‌های آن‌ها پاسخ میدهد. کاپیتان بوک نمادی بین‌المللی برای همه‌ی کودکان و یادآور کاپیتان جیمز کوک (دریانورد بریتانیایی و کاشف قاره‌ی استرالیا) است. هدف این جشن علاقه‌مند کردن کودکان به کتاب و کتابخوانی است و برنامه‌ها به گون‌های طراحی شده‌اند که کودکان را به مشارکت فعال تشویق کنند.

 

در این جشن کودکان تشویق می‌شوند که ببینند، گوش دهند، بخوانند، نقاشی کنند، کشف کنند، خلاقیت‌های خود را افزایش دهند و با خاطرهای زیبا به خانه‌شان بازگردند.

- خبر مرتبط با این موضوع در کتابک

- با «با من بخوان» بیشتر آشنا شوید:

 

 

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندنکلیدواژه: با من بخوانکاپیتان بوککتاب کودکادبیات کودک و نوجوانجشن امضای کتابکتابخوانی با کودک

کانال تلگرام موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان