تازه‌های کتابک

اشتراک در خوراک تازه‌های کتابک
به‌روز شده: ۴ ساعت ۵۵ دقیقه قبل

آیین رونمایی از کتاب‌ گویای «قصه‌های مجید» برگزار می‌شود

چهارشنبه, ۰۹/۰۵/۲۰۱۸ - ۱۹:۳۲
نویسنده: شبنم عیوضی

آیین رونمایی از کتاب‌ گویای «قصه‌های مجید» نوشته هوشنگ مرادی کرمانی برگزار می‌شود. این آیین روز جمعه ۱۶ شهریور ماه ساعت ۱۷ در خانه هنرمندان برگزار می‌شود.

 

کتاب گویای «قصه‌های مجید» با گویندگی مهدی پاکدل و آهنگ‌سازی مهدی زارع توسط انتشارات نوین گویا منتشر شده است. کتاب «قصه‌های مجید» مجموعه داستان‌های طنز است که مرادی کرمانی با نثری عامیانه و زبانی صمیمی نوشته است. مرادی کرمانی در مقدمه کتاب «قصه های مجید» می‌نویسد :«مجید کودکی و نوجوانی من را در خود دارد. شخصیت مجید با همه علاقه‌ها و ضعف‌ها و تنهایی‌ها و بی کسی‌ها بسیار شبیه شخصیت من است ولی همه قصه‌ها، قصه‌های زندگی من نیست. بعضی از آن‌ها را با ذهنم براساس شخصیت مجید ساخته‌ام و بعضی‌ها راهم نکته یا اشاره کوچکی بود که با خیال شاخ و برگش دادم. مجید را از سال ۵۳ در رادیو شروع کردم که روزهای پنج شنبه از ساعت ۱۰:۳۰ تا ۱۱ شاپور بهادر و بعدهای علی تابش به صورت مستقیم می‌خواندند. شنونده بسیاری پیدا کرده بود. حتی بعد از انقلاب هم چند ماهی ادامه پیدا کرد و از میان ۱۲۰ قصه ۳۸ تا را برای کتاب انتخاب کردم.»

«قصه‌های مجید» هم در یک مجلد و هم به صورت پنج جلد جداگانه منتشر شده است. نخستین جلد از این مجموعه در سال ۱۳۵۳ منتشر شد و تاکنون ۳۱ بار تجدید چاپ شده است و از برخی از داستان‌های آن نیز مجموعه تلویزیونی به کارگردانی کیومرث پوراحمد ساخته شده است. قصه های مجید در سال‌های ۱۳۶۰ و ۱۳۶۲ کتاب برگزیده شورای کتاب کودک شد.

هوشنگ مرادی کرمانی نویسنده قصه‌های مجید امسال از سوی موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان و همچنین کانون پرورش فکری کودکان برای دریافت جایزه آسترید لیندگرن ۲۰۱۹ معرفی شده است. مرادی کرمانی پیش از این هم در سال‌های ۲۰۰۷ و ۲۰۰۸ از سوی شورای کتاب کودک به سبب «قلم روان و توانایی‌های منحصر به‌فرد» نامزد دریافت این جایزه بود. او همچنین در سال ۱۹۹۲ نامزد دریافت جایزه هانس کریستین آندرسن بود.

نشانی: خیابان طالقانی، خیابان موسوسی شمالی (فرصت)، ضلع جنوبی باغ هنر، خانه هنرمندان ایران، سالن شهناز

 

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: کتاب گویا و کودکانکتاب صوتی و کودکانقصه های مجیدهوشنگ مرادی کرمانیکودک و فرهنگ کتابخوانیلینک کوتاه: https://ketabak.org/ye21p

گزارش چهارمین نشست گروه‌های بررسی آثار شورای کتاب کودک در سال ۱۳۹۷

چهارشنبه, ۰۹/۰۵/۲۰۱۸ - ۱۶:۴۰
نویسنده: بهار مشفق - شبنم عیوضی

چهارمین نشست از سلسله نشست‌های ارائه گزارش توسط گروه‌های بررسی آثار، در کتابخانه تحقیقاتی شورای کتاب کودک برگزار شد و گروه‌های بررسی آثار خردسال، شعر و  نشرالکترونیک گزارش‌های خود را از وضعیت این آثار در سال ۹۶-۹۷ ارائه کردند.

گزارش گروه بررسی آثار خردسال در سال۹۶-۹۷:

گروه خردسال کار خود را از مهر ۹۶ آغاز کرد و به بررسی ۱۶۵ عنوان کتاب پرداخت. اهداف این گروه در این دوره بررسی آثار منتشر شده و تهیه فهرست مناسب برای کودکان خردسال از تولد تا چهار سال، گزارش سالانه وضعیت نشر آثار برای کودکان خردسال و تشویق پدیدآورندگان به انتشار آثار مناسب بود.
از فعالیت‌های دیگر این گروه می‌توان به گردآوری عنوان‌های منابع مطالعاتی درباره شناخت کودک خردسال و ادبیات کودک، گفت‌وگو با چند تن از مترجمان و آغاز مطالعه درباره ویژگی‌های زبان در ادبیات خردسال اشاره کرد. در این دوره تعامل خوبی بین گروه خردسال و گروه‌های بررسی دیگر مثل هنر،بازی، سرگرمی، داستان ترجمه، دانش اجتماعی و علوم وجود داشت.
۱۳ عنوان از آثار بررسی‌شده کتاب کار بود که از دستور کار خارج شد چون با ادبیات کودکان ارتباطی نداشت و ۱۲ عنوان گروه‌های سنی بالاتر داشتند که این کتاب‌ها به گروه بررسی مربوط فرستاده شد. باوجود افزایش ۵۰ درصدی تعداد کتاب‌ها، ۹ درصد کتاب‌ها با کیفیت پایین و بی‌ستاره بود و تنها ۷ درصد کتاب‌های بررسی‌شده چهار ستاره بود. به‌این‌ترتیب در دوره ۹۶-۹۷ هیچ کتابی شایسته تقدیر و برگزیده شدن نبود. حدود ۳ درصد از کتاب‌ها متعلق به گروه سنی صفرتا ۲ سال بود. در مقایسه با سال گذشته تعداد کتاب‌های تالیف افزایش داشته و ۵۸ درصد از کتاب‌ها را تشکیل می‌دادند.
 انتشارات جابیرو، ذکر و شهر قلم بیشترین تعداد کتاب‌ها را داشتند که ۴۴ درصد انتشارات شهر قلم به  فهرست شورا راه یافت. تعداد کتاب‌های نشر افق کم بود اما همه آن‌ها به فهرست شورا راه یافت.
کیفیت چاپ و صحافی و تنوع کتاب‌ها در این دوره بهتر از قبل بود و انواع کتاب‌های پارچه‌ای، پازلی، پازلی، بالشی، مقوایی و همچنین مواد با کیفیت خوب، صحافی‌های بادوام و رعایت نکات بهداشتی و ایمنی در حد استاندارد دیده شد.
در ادامه، گروه بررسی خردسال آثار را از ۳ نظر بررسی کرد:

  • آثار تالیفی: از مجموع کتاب‌هایی که در این دوره بررسی شد، ۷۶ عنوان کتاب‌های تألیفی بودند که ۶۵ کتاب مجموعه‌های چند جلدی بود. تنها ۲۳٫۵ درصد از این کتاب‌ها در لیست شورا قراردادِ شد. مواردی که در بررسی این آثار موردتوجه قرار گرفت: جنبه‌های متنوع رشد کودکان، زبان و بیان آثار خردسال، وضعیت ارائه کتاب و تصویر.
  • آثار ترجمه: در این دوره ۱۷ کتاب ترجمه شده بودند که تنها سه اثر چهارستاره بود: سفر با اتوبوس و سفر با هواپیما از انتشارات زعفران و پستانک نینا از انتشارات مرغابی. بیشتر کتاب‌ها درون‌مایه شناختی داشتند و از درون‌مایه‌های عاطفی و اجتماعی که کودک به آن نیاز دارد خبری نیست. به نظر می‌رسد ناشران و مترجمان در انتخاب کتاب برای ترجمه آگاهی کمی دارند و نیازهای کودکان خردسال به موضوعه‌ای متنوع ر نمی‌دانند.
  • هرج و مرج در نشر کتاب‌های خردسال: چند سال است که گروه بررسی آثار خردسال به آسیب‌شناسی نشر، حضور دخل و تصرف، تغییر و خدشه‌دار کردن هویت اصلی کتاب می‌پردازد. امسال از ۴۷ کتاب خارجی ۳۰ عنوان کتاب‌هایی هستند که به دلیل تغییرهای بی‌ضابطه و بدون معیار مشخص باعث بی‌ارزش شدن اثر شده‌اند. اگر این کتاب‌ها با متن اصلی چاپ می‌شدند، می‌توانستند کتاب‌هایی ارزشمند باشند.
گزارش گروه بررسی آثار شعر در سال ۹۶-۹۷:

دومین گروه ارائه دهنده گزارش در روز چهارم، گروه بررسی شعر بود. در این جلسه، برخی از شاعران از جمله افسانه شعبان نژاد مهمان این گروه بودند.
گروه شعر با هشت عضو و با برگزاری ۲۸ جلسه در طول یک‌سال اخیر،۹۰ کتاب شعر را بررسی کرد. رده‌های سنی الف-ب بیشترین تعداد و رده‌های سنی ج و د-ه کمترین تعداد اثر را داشته‌اند.علاوه بر این تنها  ۱۷/۷ درصد آثار دارای ویراستار بودند.
از لحاظ کیفی دو کتاب بدون ستاره، ۳۲ عنوان یک ستاره، ۲۶عنوان دو ستاره، ۱۳ عنوان سه ستاره، ۵ عنوان چهار ستاره،۱۰اثر شایان تقدیر و ۲ اثر نیز برگزیده اعلام شد.
پرکارترین ناشر سال ۹۶-۹۷ در انتشار شعر، ناریا، سوره مهر و لوپه تو بودند. همچنین باکیفیت‌ترین ناشر در این دوره لوپه تو بود.
افسانه شعبان نژاد با ۲۱ اثر، ناصر کشاورز با ۱۸ اثر و مصطفی رحماندوست با ۶ اثر پرکارترین شاعران بودند.
بنا بر گزارش گروه شعر شورای کتاب کودک، تعداد آثار نسبت به سال گذشته از ۵۱ عنوان به ۹۰ عنوان رسیده است که از این میان ۶ اثر ترجمه بوده است.
تنوع قالب ها، موضوع و مضامین، زبان و بیان استعاری و ملموس برای رده های سنی الف-ب از نقاط قوت آثار بود.

نبود زیبایی و بار هنری، زبان خشک و پر تکلف و یا گفتاری روزمره، خروج از نظم، ساختار نامنسجم، تصاویر غیر هنرمندانه، کلیشه ای بودن موضوعات، ارایه پیام مستقیم و بزرگسالانه، زبان شکسته، استفاده تلفیقی از قالب های شعری، عدم توجه به جوهره شعری و عدم استفاده از صور خیال و...از نکات منفی بود.
بر اساس گزارش گروه شعر، کیفیت ظاهری کتاب‌ها بهتر از سال گذشته بود، اما گاهی جنبه‌های تجاری بر جنبه‌های هنری و ادبی چیره بود.
در میان کتاب‌های سه و چهار ستاره، تقلید از اشعار قدیمی، هیچانه ها، بازی و ترانه های قدیمی، موضوعات خلاقانه، استفاده از آرایه های ادبی، استفاده از تکرار حروف و کلماتی با بار موسیقیایی، به کارگیری واژگان متناسب با مخاطب، ارائه شناخت و آگاهی های دیگر به کودک، از ویژگی های درخور و نکات قوت بود.
در مقابل، استفاده از واژه‌های نامناسب و صرفا برای قافیه‌سازی، موضوعات تکراری، اختلال در ریتم و...از ویژگی‌های منفی و نکات ضعف برخی آثار بود.
گروه شعر در ادامه گزارش خود به معرفی و تحلیل آثار برگزیده و شایسته تقدیر پرداخت.

گزارش گروه بررسی آثار الکترونیکی در سال ۹۶-۹۷:

گروه نشرالکترونیکی آخرین گروه ارائه‌دهنده گزارش در چهارمین روز نشست بود که گزارش خود را در سه شاخه وب‌سایت، کتاب گویا و کتاب-اپلیکیشن ارائه داد. در این جلسه سه نفر از دست‌اندرکاران تولید محصولات الکترونیکی مهمان این گروه بودند.
این گروه ۱۹۵ اثر را مشتمل بر ۹۵ وبسایت،۷۷  کتاب گویا و ۲۳ کتاب-اپلیکیشن بررسی کرده بود.
مشخصات فنی و عمومی، کیفیت محتوا، متن، گفتار، موسیقی، طراحی/گرافیک و خلاقیت و نوآوری، معیارهای این گروه برای ارزیابی آثار بوده است.
تهیه فرم مقدماتی ارزیابی کتاب-اپلیکیشن، بازبینی فرم ارزیابی کتاب گویا، برگزاری کارگاه و...از فعالیت‌های جنبی این گروه بود.
از تعداد ۹۵ وب‌سایت بازبینی شده،۳۵  وب‌سایت خارج از دسترس، ۳۳ وب‌سایت غیر فعال و ۲۶ وب‌سایت فعال بوده و یک وب‌سایت جدید شناسایی شده است که به زبان افغان و دارای کتاب داستان به صورت ایبوک و کتاب صوتی بود.
بر اساس این گزارش ای‌بوک یا کتاب-اپلیکیشن نخستین بار است که در دستور کار بررسی قرار گرفت. از ۲۳ ای‌بوک بررسی  شده،۱۱  اثر خارج از فهرست، ۷ اثر دوستاره ، ۳ اثر سه ستاره و ۲ اثر چهار ستاره شده و بعنوان آثار شایسته تقدیر معرفی شدند.
از ۷۷ کتاب گویای بررسی شده،۳۳ کتاب دو ستاره، ۱۹ کتاب سه ستاره،۲ کتاب چهار ستاره و ۲۱ کتاب (مجموعه‌ای) پنج ستاره شدند که همگی آثار توسط چهار ناشر یعنی آوارسا، نوین کتاب گویا، واو بوک و پینه‌دوز منتشر شده بودند.
عدم تعریف کتاب های گویا و فقدان استاندارد مشخص، عدم به رسمیت شناخته شدن کپی رایت، فقدان تیم های حرفه ای، فقدان قیمت گذاری روال مند و منطقی و...از نکاتی بودند که در این گزارش بعنوان آسیب‌های موجود در حوزه آثار الکترونیکی بر شمرده شد.
در ادامه این نشست و در حین تحلیل و اجرای برخی آثار با کیفیت؛ سه تن از دست‌اندرکاران تولید محصولات الکترونیکی در سخنانی کوتاه به ایراد نظر پرداختند.
حدیث لزرغلامی ضمن ابراز خوشحالی از بررسی آثار الکترونیکی توسط شورای کتاب، اظهار داشت: «باید به شورا دست مریزاد گفت که پس از چند سال از شکل گیری کتاب های تعاملی،آنها را دید و به رسمیت شناخت.»
رامونا شاه-خوانشگر کتاب‌های صوتی- نیز با اشاره به معیارهای روایت و با تاکید بر پرهیز از تقلید، گفت: «کلمات توسط خوانشگر باید شیوا و بلیغ و ساده ادا شوند، زیرا کودکان به گفتار ساده بهتر گوش فرا می دهند.»
مهدی زارع -آهنگ ساز کتاب های صوتی- نیز ضمن ابراز خرسندی از بررسی آثار الکترونیکی توسط شورا، گفت: «ما در حوزه موسیقی کودک تولید فراوان داریم ولی بواسطه عدم وجود نگاه تخصصی آثار کیفیت چندانی ندارند. ما موسیقی خردسال و کودک داریم ولی موسیقی نوجوان نداریم و کاری در این حوزه انجام نداده‌ایم و این نقصان بزرگی است. ما غالبا بهداشت دیداری کودکان را رعایت می‌کنیم ولی بهداشت شنوایی آن‌ها را رعایت نمی‌کنیم. زیرا حوزه صدا را خیلی ساده و سطحی دنبال می‌کنیم.»

گزارش نخستین روز از سلسله نشست‌های گروه‌های بررسی شورای کتاب کودک سال ۹۷
گزارشی از دومین روز از نشست‌های گروه‌های بررسی آثار شورای کتاب کودک سال ۹۷
گزارش سومین نشست گروه‌های بررسی آثار شورای کتاب کودک در سال ۱۳۹۷

کلیدواژه: کودکان و ای بوک هاکودکان و آثار الکترونیکیکودکان و خواندنشعر کودک و نوجوانکتاب برای خردسالانکتاب برای کودکان زیر ۴ سالکتاب برای نوپاکتاب برای نوزادمنبع: گزارشی از چهارمین روز نشست گروه های بررسی شورای کتاب کودک لینک کوتاه: https://ketabak.org/8s3pb

نمایشگاه کتاب‌های دست‌ساز حسی- لمسی برگزار می‌شود

چهارشنبه, ۰۹/۰۵/۲۰۱۸ - ۱۴:۱۲
نویسنده: شبنم عیوضی

نمایشگاه کتاب‌های دست‌ساز حسی- لمسی گروه ساخت کتاب‌های حسی-لمسی شورای کتاب کودک در کتابخانه حسینیه ارشاد برگزار می شود.

در کنار نمایشگاه کتاب‌های دست‌ساز حسی- لمسی، کارگاه شیوه‌های کتاب‌سازی نیز برگزار می‌شود.
علاقمندان می‌توانند از این نمایشگاه ۱۰ صبح تا ۷ بعداز ظهر در کتابخانه حسینیه ارشاد دیدن کنند.

کمیته خدمات کتابداری به کودکان با نیازهای ویژه یکی از کمیته‌های هشت‌گانه شورای کتاب کودک است که با هدف شناخت، معرفی، تولید، مناسب‌سازی، ارائه و ترویج آثار مناسب برای کودکان و نوجوانان با نیازهای ویژه فعالیت می‌کند. این کمیته یا کتاب‌های موجود در بازار نشر را گزینش و مناسب‌سازی می‌کند و یا کتاب‌هایی خاص و هماهنگ با نوع نیاز مخاطبان را تولید می‌کند.

تاریخچه فعالیت کمیته خدمات کتابداری به کودکان با نیازهای ویژه

انتشار کتاب نقش کتاب‌های کودکان در همسازی کودکان معلول با جریان زندگی روزمره نوشته توردیس اورجایستر و ترجمه ثریا قزل ایاغ در سال ۱۳۶۱نخستین گام برای تشکیل کمیته خدمات کتابداری به کودکان با نیازهای ویژه بود.
در سال ۱۳۶۶ اولین جلسه در مورد کتاب و کودک معلول با هماهنگی نسریندخت عماد خراسانی و حضور اعضاء علاقه‌مند و صاحب نظر در شورا برگزار شد. هر چند این جلسات ادامه نیافت اما حاصل آن تهیه چندین کتاب حسی ـ لمسی پارچه‌ای بود. تا این‌که در سال ۱۳۷۳ در اولین گردهمایی دانشجویان نابینا در دانشگاه تهران به ابتکار نوش‌آفرین انصاری و تدریس دو واحد درس خدمات ویژه کتابداری در برنامه درسی رشته کتابداری، تفکر پدیدآیی کمیته خدمات کتابداری به کودکان با نیازهای ویژه در شورا ایجاد شد. در ابتدا زهرا فرمانی، منصوره شجاعی و مریم احمدی مسئولیت هماهنگی فعالیت‌های این کمیته را در سه زمینه زیر پذیرفتند و سپس کارشناسان و علاقمندان دیگری نیز به این مجموعه پیوستند. هم اکنون این کمیته تنها در بخش ساخت کتاب‌‌های دست‌ساز حسی-لمسی فعالیت می‌کند.

برای آشنایی با کتاب‌های حسی- لمسی و دیگر کتاب‌های مناسب برای کودکان با نیازهای ویژه و ساخت کتاب‌های حسی-لمسی مقاله‌های زیر را بخوانید:

گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: کتاب حسی-لمسیکتاب برای کودکان نابینافرهنگ کتابخوانیشورای کتاب کودکخدمات کتابخانه ای برای کودکان نابینامنبع: تلگرام گروه ساخت کتاب های حسی _ لمسیلینک کوتاه: https://ketabak.org/zm2iw

دبستان ۹۷ ساله زرتشتیان روستای چم بازسازی شد

س., ۰۹/۰۴/۲۰۱۸ - ۱۷:۳۱
نویسنده: شبنم عیوضی

دبستان خدابخشی چم با نیک‌اندیشی پری اسفندیار جمشیدی و همراهی و یاری ماونداد خدادادی، رستم فرخنده و سهراب آذریان بازسازی شد.

این دبستان که در کنار سرو ۳ هزار ساله و آتشکده روستای چم قرار دارد، در سال ۱۳۰۰ با سرمایه روانشاد خدابخش خداداد بهمردی چمی ساخته شد و کار بازسازی آن به همت پری اسفندیار جمشیدی و به سرپرستی ماونداد خدادادی در سال ۱۳۹۶ انجام شد.
انجمن زرتشتیان تفت و توابع دوشنبه ۱۲ شهریور به مناسبت پایان بازسازی دبستان خدابخشی روستای چم آیین جشن‌خوانی برگزار کرد.

نخستین كسی كه از پیروان زرتشت پیامبر برای ایجاد مدارس به سبک كنونی پیش‌قدم شد، روانشاد «مانك جی لیمی جی هاتریا» از زرتشتیان ساكن هند -كه به پارسیان مشهورند- بود. او به سال ۱۲۳۳ خورشیدی به ایران سفر کرد و پس از آگاهی از وضع نابسامان زرتشتیان آن زمان و بی‌سوادی آنان انجمنی به نام «انجمن اکابر پارسیان هند» برای یاری و جلب كمك و همراهی برای ساخت مدارس در یزد و کرمان تاسیس کرد و به تشویق خیراندیشان هر محل، كه اغلب در هندوستان ساكن بودند، پرداخت. و توانست مدارسی در شهر یزد و کرمان و روستاهای اطراف آن بسازد كه سال‌ها به تعلیم و تربیت نونهالان این آب‌وخاک مشغول بودند. نخستین كسی كه به دعوت او پاسخ داد، روانشاد خدابخش بهمرد نرسی‌آبادی بود كه خانه شخصی خود را به مدرسه اختصاص داد كه اینك به مدرسه دینی عمو خدابخش مشهور است.
دبیرستان كیخسروی یزد، آموزشگاه پسرانه و دخترانه ماركار، دبستان خسروی یزد، كودكستان رشید، دبستان زمردی رحمت‌آباد، دبستان خدادادی، دبستان پسرانه هرمزد‌یاری نمونه‌هایی از مدارسی که زرتشتیان برای آموزش کودکان این مرز و بوم ساختند.

تصاویری از مراحل بازسازی مدرسه خدابخشی روستای چم

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: دبستان خدابخشیدبستان های ایرانمدرسه های زرتشتیانکودکان و آموزش و پرورشمنبع: گزارش تصویری از آیین جشن خوانی به مناسبت پایان بازسازی دبستان خدابخشی چمآموزشگاه‌های زرتشتیان در یزدلینک کوتاه: https://ketabak.org/fc9k6

استاد احسان یارشاطر، پژوهنده‌ای از تبار فردوسی و بیهقی درگذشت

د., ۰۹/۰۳/۲۰۱۸ - ۱۹:۲۷
نویسنده: شبنم عیوضی

دکتر احسان یارشاطر، یکی از برجسته‌ترین پژوهندگان فرهنگ ایران، مدیر پروژه دانشنامه ایرانیکا و همچنین بنیان‌گذار مرکز ایران‌شناسی در امریکا و استاد دانشگاه کلمبیا در نیویورک در سن نود و هشت سالگی در کالیفرنیا در گذشت.

عمده فعالیت احسان یار شاطر در حوزه بزرگسالان بود. او اما در حوزه کودکان هم فعالیت داشته است: از اعضا هئیت امنا کانون پرورش فکری کودکان بود و هنگامی که «بنگاه ترجمه و نشر كتاب» را در سال ۱۳۳۳ تاسیس کرد، کودکان و نوجوانان را فراموش نکرد و برای نخستین بار مجموعه‌های جداگانه‌ای برای دانش‌آموزان و كودكان منتشر کرد. او درباره‌ هدفش از بنیان‌گذاری این بنگاه گفته است: «در سال ۱۳۳۳ با توجه به فقدان ترجمه‌های منظم و درخور اعتماد از آثار ادبی عمده جهان ... به تأسیس «بنگاه ترجمه و نشر كتاب» توفیق یافتم و بتدریج دایره انتشارات آن را وسعت دادم و گذشته از مجموعه «ادبیات خارجی»، مجموعه‌های «متون فارسی»، «ایرانشناسی»، «آثار فلسفی»، «ادبیات برای جوانان»، «خواندنی‌های كودكان» و «آئینه ایران» و چند مجموعه دیگر را در آن بنگاه بنا گذاشتم.»

«داستان‌های ایران باستان» (۱۳۳۷) و «داستان‌های شاهنامه» (۱۳۴۷) به قلم او از نخستین بازنویسی‌های ارزشمند ویژه نوجوان است. او در مقدمه کتاب «داستان‌های ایران باستان» می‌نویسد: «دریغ است که جوانان و دانش‌جویان از داستان‌های دیرینی که در مرز و بوم ما بالیده است غافل بمانند ... امیدوارم کوششی که در گردآوردن این داستان‌ها به کار رفته مقدمه آشنایی بیشتری برای جوانان و دانش‌جویان با آثار ایران باستان شود».

از احسان یارشاطر همچنین نامه‌ای به جا مانده است که در آن از ابراهیم بنی احمدی به خاطر انتشار مجله بازی کودکان و «خوش کردن اوقات» کودکان تشکر کرده است.


 

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: احسان یارشاطربازنویسی برای کودکانکودکان و میراث فرهنگیداستان‌های ایران باستانداستان‌های شاهنامهلینک کوتاه: https://ketabak.org/hd8yh

سومین دوره آکادمی داستان کودک و نوجوان پرنده آبی برگزار می‌شود

د., ۰۹/۰۳/۲۰۱۸ - ۱۳:۴۷
نویسنده: گروه خبر کتابک

انتشارات علمی و فرهنگی سومین دوره آکادمی داستان کودک و نوجوان پرنده آبی را برگزار می‌کند. آکادمی داستان کودک و نوجوان پرنده آبی از سال ۹۵ توسط انتشارات علمی و فرهنگی تاسیس شده است.

هدف از تاسیس این آکادمی استعدادیابی و کمک به ورود قلم‌های نو به حوزه ادبیات کودک و نوجوان است. دوره سوم آکادمی داستان پرنده آبی با استفاده از تجربیات دوره‌های پیشین و با انسجام بیشتر، در ۸ رشته از علاقه‌مندان به ادبیات کودک و نوجوان نام‌نویسی می‌کند.

سومین دوره آکادمی داستان کودک و نوجوان پرنده آبی شامل کارگاه‌ها زیر است:

  • کتاب تصویری ویژه تصویرگران کودک، هدا حدادی
  • ویراستاری (آموزش ویرایش زبانی وصوری)، هومن عباسپور
  • شعر خردسال و کودک، زهرا موسوی
  • شعر نوجوان، حسین تولایی
  • رمان کودک و نوجوان، نوید سیدعلی اکبر
  • چاپ و نشر کتاب کودک و نوجوان، استادان از متخصصان انتشارات
  • مطبوعات کودک و نوجوان (نشریه کاغذی و الکترونیکی)، علی اکبر زین العابدین
  • نویسندگی خلاق مختص هنرجویان نوجوان، نوید سید علی اکبر

شرایط حضور در کارگاه‌های سومین دوره آکادمی داستان کودک و نوجوان پرنده آبی:

  • شروع کلاس‌های ترم اول: از نیمه مهر تا پایان دی ماه
  • شروع کلاس‌های ترم دوم: از نیمه بهمن تا پایان خرداد ۹۷
  • شهریه ترم اول: ۵۰۰ هزار تومان
  • شهریه ترم دوم: ۵۵۰ هزار تومان
  • شهریه کارگاه نویسندگی خلاق برای هنرجویان نوجوان: ۴۰۰ هزار تومان
  • هر کارگاه در دو ترم متوالی و هر ترم در ۱۴ جلسه سه ساعته برگزار خواهد شد. به هنرجویانی که هر دو دوره را با موفقیت طی کنند گواهینامه اعطا خواهد شد. انتشارات علمی و فرهنگی نیز به چاپ آثار برتر هر دوره کمک خواهد کرد.

 
علاقه‌مندان برای ثبت نام می‌توانند تا ۳۱ شهریورماه به انتشارات علمی و فرهنگی مراجعه یا با شماره تلفن ۸۸۶۶۵۷۳۴ تماس بگیرند و با مراجعه به ایمیل bluebirdas1395@gmail.com اطلاعات بیشتری کسب کنند.

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: ادبیات کودک و نوجوانکودکان و کتاب تصویریتصویرگران کتاب کودکهدا حدادیویراستاری کتاب کودکهومن عباسپورشعر خردسال و کودکزهرا موسویشعر نوجوانحسین تولاییرمان کودک و نوجواننوید سیدعلی اکبرچاپ و نشر کتاب کودک و نوجوانمطبوعات کودک و نوجوانعلی اکبر زین العابدینآکادمی داستان کودک و نوجوان پرنده آبینوجوانان و نویسندگی خلاقمنبع: سومین دوره آکادمی داستان پرنده آبی برگزار می‌شودلینک کوتاه: https://ketabak.org/yg3vx

پرچمی از کودکان غزه برای قدردانی از پشتیبانی‌های IBBY

ی., ۰۹/۰۲/۲۰۱۸ - ۱۶:۳۸
نویسنده: فاطمه بدری

دیروز در مجمع عمومی دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان (IBBY) این پرچم به نمایش درآمد.

کودکان غزه با کمک واژه‌ها، سپاس و قدردانی‌شان را کنار پرچم فلسطین، نقش روی پارچه کرده‌اند؛ قدردانی از سال‌ها حضور مهربان IBBY در کنارشان و همراهی و پشتیبانی از آن‌ها.

نزدیک به یازده سال است که کتابخانه‌های IBBY در غزه راه افتاده‌اند و پناهگاهی امن و خانه امیدی شده‌اند برای کودکان غزه. با پشتیبانی IBBY و همکاری نیکوکاران، افزون بر راه‌اندازی کتابخانه‌ها، کتاب‌های باکیفیت برای کودکان فراهم شده است. کتابدارها نیز  در تمام این سال‌ها و شرایط سخت جنگ و تشویش و اضطراب حاصل از رخدادهای ناگوار آن، با کتاب‌درمانی در کنار کودکان بوده‌اند.

امسال سی و ششمین کنگره ادبیات کودک و نوجوان دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان (IBBY) در آتن، پایتخت یونان، از هشتم تا دهم شهریورماه برگزار شد. 
این کنگره با موضوع «آن جا که شرق و غرب با یکدیگر دیدار می کنند» برگزار شده است.

خوب است بدانید شورای کتاب کودک شاخه ملی IBBY در ایران است. زهره قایینی، سرپرست موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان نیز امسال برای بار دوم، به‌عنوان عضو هیئت مدیره این سازمان انتخاب شده است.

گونه خبر: خبرهای حقوق کودککلیدواژه: کودکان غزهموسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکانشورای کتاب کودکدفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان (IBBY)لینک کوتاه: https://ketabak.org/on72n

کارگاه «شناخت ادبیات کودکان و روش‌های بلندخوانی» شهریورماه ۱۳۹۷ در دو روز برگزار می‌شود

ی., ۰۹/۰۲/۲۰۱۸ - ۱۶:۰۰
نویسنده: رسانه با من بخوان

موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، ۲۲ و ۲۳ شهریورماه ۱۳۹۷ کارگاه دوروزه «شناخت ادبیات کودکان و روش‌های بلندخوانی» را ویژه مربیان، اموزگاران، کتابداران، پدران و مادران و علاقه‌مندان برگزار می‌کند.

کارگاه دوروزه «شناخت ادبیات کودکان و روش‌های بلندخوانی» از کارگاه‌های برنامه ترویج کتابخوانی «با من بخوان» است که مخاطبان را با ادبیات کودکان و روش‌های گوناگون بلندخوانی و اصول برگزاری نشست‌های بلندخوانی آشنا می‌کند.

  سرفصل‌های اصلی کارگاه «شناخت ادبیات کودکان و روش‌های بلندخوانی»
  • شناخت ادبیات کودکان

در ابتدای کارگاه مخاطبان به شیوه تئوری و عملی با تفاوت‌های متن ادبی و غیر ادبی، ادبیات کودک و ویژگی‌ها و کارکرهای آن آشنا می‌شوند.

  • آشنایی با ویژگی‌های کتاب‌های باکیفیت

در این بخش شرکت‌کنندگان با ویژگی‌های کتاب‌های باکیفیت و بی‌کیفیت آشنا می‌شوند و آموخته‌های خود را به شکل عملی در بررسی چند کتاب باکیفیت و بی‌کیفیت به کار می‌گیرند.

  • شناخت عناصر داستان

شرکت‌کنندگان در این کارگاه با عناصر داستان (پیرنگ، شخصیت‌پردازی، صحنه‌پردازی، درون‌مایه، موضوع، زاویه دید و…) و اهمیت این عناصر و رابطه‌ی آن‌ها با کتابخوانی و بلندخوانی برای کودکان و نوجوانان آشنا می‌شوند و می‌آموزند که چگونه با بازی‌ها‌ و فعالیت‌های عملی و جذاب، این عناصر ادبی را با کودکان و نوجوانان سهیم شوند.

  • شناخت و کارکرد تصویر و کتاب‌های تصویری

این بخش، اهمیت تصویر و سواد دیداری، و نقش و جایگاه تصویر را در کتاب‌های کودکان بیان می‌کند. مخاطبان در این کارگاه به شکل تئوری و کاربردی فرا می‌گیرند که چگونه در کتاب‌های تصویری متن و تصویر رابطه‌ای دو سویه‌ و تنگاتنگ با یکدیگر دارند.
در بخش عملی این کارگاه چند کتاب تصویری تصویرخوانی می‌شوند و جایگاه تصویر در کتابخوانی برای کودکان مورد بررسی قرار می‌گیرد.

  • روش‌های بلندخوانی

در این بخش به بلندخوانی کتاب به عنوان یکی از موثرترین راه‌های ترویج خواندن پرداخته می‌شود و  مخاطبان می‌آموزند که چگونه کودکان را برای یک نشست بلندخوانی آماده کنند، با شیوه‌ها و تکنیک‌های بلندخوانی آشنا می‌شوند و یاد می‌گیرند که چگونه با طراحی و اجرای انواع فعالیت‌های در پیوند با کتاب، به گسترش درک و لذت کودکان از کتاب و داستان کمک کنند.

کارگاه «شناخت ادبیات کودکان و روش‌های بلندخوانی» پنجشنبه و جمعه ۲۲ و ۲۳ شهریورماه ۱۳۹۷ از ساعت ۹:۰۰ تا ۱۵:۰۰ برگزار می‌شود. هزینه این کارگاه ۱۹۰ هزار تومان است.

علاقه‌مندان برای ثبت‌نام و دریافت اطلاعات بیشتر می‌توانند با شماره ۹۱۹۸۷۱۰۳۶۴ تماس بگیرند یا از طریق لینک زیر به صورت آنلاین ثبت‌نام کنند:

ثبت‌نام در کارگاه «شناخت ادبیات کودکان و روش‌های بلندخوانی»

درباره با من بخوان:

برنامه ترویج کتابخوانی «با من بخوان» از سال ۱۳۹۰ زیر نظر موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان به ترویج کتابخوانی با کودکان محروم و کودکان در بحران می‌پردازد. این برنامه بر پایه شعار اصلی «همه کودکان حق دارند کتاب‌های باکیفیت بخوانند» بنا شده است. در برنامه «با من بخوان»، کتاب‌های مناسب و باکیفیت به دست گروهی از کودکان می‌رسد که در شرایط معمول زندگی به این گونه از کتاب‌ها دسترسی ندارند.

درباره این برنامه بیشتر بدانید...

مقاله‌هایی درباره بلندخوانی:

 

 

 

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانخبرهای با من بخوانکلیدواژه: ادبیات کودکانروش های بلندخوانیکارگاه بلندخوانیکارگاه ادبیات کودکانکارگاه مخصوص مربیبلندخوانی با کودکانبلندخوانی برای کودکانکتاب خواندن برای کودکترویج کتابخوانیکتاب خوبکتاب کودککتاب خوب برای کودکانعناصر داستانتصویرگری کتاب کودکتصویر در کتاب کودککتاب مناسببا من بخوانترویج خواندنترویج کتابلینک کوتاه: https://ketabak.org/we5fz

گزارش سومین نشست گروه‌های بررسی آثار شورای کتاب کودک در سال ۱۳۹۷

ی., ۰۹/۰۲/۲۰۱۸ - ۱۵:۰۴
نویسنده: گروه خبر کتابک

در سومین روز از سلسله نشست‌های ارائه گزارش گروه‌های بررسی آثار شورای کتاب کودک، گروه‌های «هنر، بازی و سرگرمی»، «ادبیات نمایشی» و «داستان- ترجمه» به ترتیب به ارائه گزارش خود پرداختند.

نخستین گروهی بود که در روز سوم به ارائه گزارش خود پرداخت، گروه هنر، بازی و سرگرمی بود. این گروه پس از معرفی کوتاهی از معیارهای بررسی خود، گزارشی را در دو محور کمی و کیفی ارائه داد.
بر اساس گزارش گروه در سال گذشته، از ۳۷ کتاب بررسی شده،۳۴ کتاب در زمینه سرگرمی، دو کتاب مربوط به بازی و یک کتاب نیز در حوزه هنر بوده است. از این تعداد کتاب، ۳۰ عنوان تالیفی و ۷ عنوان ترجمه بوده است و کتاب‌های ترجمه دارای کیفیت بالاتری بوده‌اند. به طوری‌که از بین ۷ اثر ترجمه،۶ اثر امتیازی بالاتر از سه ستاره دریافت کردند.همچنین از تعداد کتاب‌های بررسی شده تنها پنج کتاب دارای ویراستار بوده‌اند که به لحاظ کیفی بالاتر از کتاب‌های بدون ویراستار بودند.

بر اساس گزارش گروه هنر، بازی و سرگرمی، کتاب‌های سرگرمی در سال اخیر با افت کیفیت مواجه بودند. تعداد کتاب‌های بازی کمتر از سال گذشته بود اما به لحاظ کیفی رشد داشت. در زمینه هنر نیز با وجود افت کمی، شاهد رشد کیفی بود
توجه به محیط زیست، توجه به قومیت ها و نفی تبعیض، توجه به حقوق کودک و تاکید بر مسئولیت پذیری کودک از محورهای مورد توجه این گروه در بررسی آثار بوده است. عدم توجه به هنر ایرانی؛ موضوعی بود که توسط این گروه به عنوان آسیب مطرح شد.
وجود کتاب‌هایی که علی‌رغم ارتباط با زمینه‌های بازی، هنر و سرگرمی خارج از تعریف کتاب‌های بررسی این گروه قرار دارند؛ بعنوان یکی از چالش‌های این گروه مطرح شد. بر اساس این گزارش چنانچه بررسی این کتاب‌ها در حوزه فعالیت این گروه قرار بگیرند تبیین معیارهای جدید برای بررسی این دست از کتاب ها، ضروری خواهد بود.

دومین گروهی که در روز سوم به ارائه گزارش پرداخت، گروه ادبیات نمایشی بود. این گروه سال گذشته ۱۵ جلد کتاب را که شامل ۲۸ نمایشنامه بوده است، از حیث موضوع، محتوا، داستان، ساختار و مخاطب ارزیابی کرده بود و برگزاری کارگاه شناخت ادبیات نمایشی از فعالیت‌های جنبی این گروه در سال گذشته بود.
گروه ادبیات نمایشی گزارش خود را بر مبنای داده‌های توصیفی و همچنین تحلیلی ارائه کرد.
بر اساس این گزارش نشر سوره مهر با داشتن هفت عنوان کتاب نمایشنامه بالاترین تعداد کتاب را داشت و انتشارات نمایش با چهار عنوان کتاب و ۱۵ نمایشنامه در ردیف بعدی قرار دارد.
در میان نویسندگان، بیشترین اثر متعلق به اوراند هریس (هشت نمایشنامه)  و پس از او مصطفی رحماندوست (هفت نمایشنامه) و جبار باغچه بان (شش نمایشنامه) بود. همچنین ۱۵نمایشنامه، اقتباسی (۵۶%) و ۱۳ اثر تالیفی (۴۶%) بوده‌اند. علاوه بر این ۱۵ اثر برای کودکان و ۱۳ اثر برای کودک و نوجوان بوده است.

در تحلیل نمایشنامه‌ها، گروه ادبیات نمایشی در پی پاسخ‌گویی به سه پرسش زیر بوده است:
۱-نمایشنامه‌ها چه می‌گویند؟
۲-نمایشنامه‌ها موضوعات خود را چگونه پردازش می‌کنند ؟
۳- آن‌ها چه کسانی را مخاطب خود قرار داده‌اند؟
از اینرو در تحلیل آثار به درونمایه و شخصیت‌ها، ساختار و چگونگی شرح و بسط نمایشنامه‌ها و مخاطب‌شناسی توجه شده است.
بر اساس این گزارش نمایشنامه‌ها در سه حوزه موضوع، ساختار و مخاطب‌شناسی با چالش‌های اساسی روبه‌رو هستند. به عنوان مثال در حوزه مخاطب‌شناسی، علی رغم اعلام رده سنی مخاطب توسط کتاب؛ این اعلام با محتوای کتاب ناهمخوان است یا گاهی در مجموعه‌های چند جلدی، بین جلدها از نظر مخاطب‌شناسی تفاوت وجود دارد. عدم تطبیق تصاویر با متن نمایشنامه‌ها، از نکات منفی این تصویرسازی‌ها بوده است.
گروه ادبیات نمایشی در پایان این گزارش، آمادگی خود را برای برگزاری کارگاه‌های عروسکی، نمایش خلاق، قصه‌خوانی و نمایشنامه‌نویسی و کارگردانی در سال آینده به نفع شورای کتاب کودک اعلام کرد.

 

گروه داستان ترجمه ادبیات داستانی را که از سایر کشورها به فارسی ترجمه می‌شود، به‌ منظور آشنایی کودکان و نوجوانان با ادبیات آن‌ها بررسی می‌کند.
گروه داستان ترجمه در این دوره ۵۳۶ جلد کتاب بررسی کرد که ۴۴ عنوان در گونه ادبیات کهن و کلاسیک، ۳۰۰ عنوان در گونه فانتزی و ۱۸۰ عنوان در گونه واقع‌گرا، ۵ عنوان دانش اجتماعی، ۲ کتاب رمان و ۲ کتاب علوم بود. بیشترین کتاب‌های این دوره مربوط به گروه سنی ب-ج، ج و ج-د بود.
پدیده این دوره گروه ترجمه افزایش ۷۱ درصدی تعداد کتاب‌ها بود. به‌طورکلی ۸۱ درصد از همه کتاب‌های بررسی‌شده چهارستاره بودند که نشان‌دهنده رشد کیفیت کتاب‌های ترجمه‌شده بود. گروهی از آثار به نویسندگان برنده مدال هانس کریستین اندرسن مانند اریش کستنر، جانی روداری و دیوید آلموند تعلق داشتند.
بیشتر کتاب‌ها به نویسندگان انگلیسی و امریکایی تعلق داشت و بقیه از آثار نویسندگان اهل آلمان، سوئد، اتریش، فلسطین، سوریه و... بودند.
نیمی از آثار بررسی‌شده ویراستار داشت. تعدادی از کتاب‌ها با اینکه ردپای ویراستار در آن‌ها دیده می‌شد، نامی از ویراستار نداشتند و متأسفانه در بعضی از کتاب‌ها، با وجود داشتن ویراستار، اشکال‌های ویرایشی چشم‌گیری دیده می‌شد.
پرکارترین ناشران امسال به ترتیب نشر پرتقال با ۱۱۵ کتاب و پس ازآن انتشارات محراب قلم، قدیانی، علمی فرهنگی و هوپا بودند. انتشارات فاطمی، هوپا، کانون، ایران بان، ویژه نشر، پریان و موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان تنها ناشرانی بودند که حق کپی‌رایت را رعایت کرده بودند که ۶۴ کتاب متعلق به این ناشران بود.
۲۰ درصد کتاب‌های بررسی‌شده تصویر نداشتند. بیشتر کتاب‌های مصور واقع‌گرا بودند و بیشتر کتاب‌های تصویری فانتزی. در این دوره آثار ۱۵۱ تصویرگر بررسی شد که بیشترشان صاحب‌نام بودند، سبک خاص خودشان را داشتند و برنده جایزه شده‌اند مانند آنتونی براون، کوئنتین بلیک، پیتر اچ رینولدز و... . برخی از آثار نام تصویرگر نداشتند و برخی هم آثار بدون تصویری بودند که توسط تصویرگر ایرانی برای آن اثر تصویرسازی شده بود. از نکات منفی که گروه ترجمه با آن برخورد داشت این بود که بعضی از ناشران تصویرها را کوچک‌تر از اندازه اصلی یا حتی حذف کرده بودند که این مورد به زیبایی‌شناسی و کیفیت اثر لطمه زده بود.

گروه ترجمه شورای کتاب کودک امسال تنها با یک چالش جدی روبه‌رو شد: چاپ کتاب‌های تکراری و دوباره ترجمه‌شده توسط ناشران تازه‌کار. به نظر این گروه در صورتی ترجمه مجدد یک اثر کار مفید و با ارزشی است که از ترجمه نخست آن زمان زیادی گذشته باشد و امکان چاپ مجدد آن نباشد. در غیر این صورت کاری بیهوده است. لازم به ذکر است در این دوره ۱۴۰ اثر ترجمه‌های مجدد بوده‌اند که احتملا یکی از دلیل‌های این اتفاق نداشتن حق کپی‌رایت است.
از ۴۴ عنوان کتاب بررسی‌شده در گونه ادبیات کهن و کلاسیک ۱۳ عنوان بازنویسی بودند. در صورتی‌که اصل اثر آسیب نبیند و حال و هوا، پیام و احساس نویسنده به‌خوبی منتقل شود، بازنویسی آثار کهن امری مثبت است چراکه ممکن است آثار گذشته به دلیل دشواری نثر برای مخاطب امروزی جذاب نباشد. از میان این آثار فقط یک کتاب حق کپی‌رایت را رعایت کرده بود: کتاب همایش پرندگان. این کتاب یک اثر بازنویسی شده از منطق‌الطیر عطار است که پیتر سیس آن را بازنویسی و تصویرگری کرده است. تصاویر کتاب فوق‌العاده است.
از میان ۱۸۰ اثر در گونه واقع‌گرا ۱۶۶ کتاب چهارستاره بودند که درون‌مایه‌های روان‌شناختی و اجتماعی بیشترین فراوانی را داشت.

از نظر موضوعی این آثار چند گروه بودند:
۱- آثاری که به امور روزانه می‌پردازند مثل کنترل رفتارهای خشم‌آلود، وسواس بیش از حد.
۲- آثاری که مخاطب را با شرایط بحرانی روبه‌رو می‌کند مثل بحران طوفان، ناشنوایی، از دست دادن عضوی از بدن، جدایی پدر و مادر و..
۳- آثاری در زمینه صلح و ترویج آن که یا به جنگ اشاره داشتند یا به خشونت‌های مدرسه‌ای.

موضوع دیگر موردبررسی در این گونه، زبان بود. زبان در داستان‌های واقع‌گرا به سوی هرچه ساده‌تر شدن و محاوره‌ای‌تر شدن پیش می‌رود و آثار کمی زبان ادبی داشتند.
۳۰۰ کتابی که در گونه فانتزی بودند موضوع‌های مختلفی داشتند مانند مهاجرت، سفر در زمان، کودک با نیازهای ویژه، حفاظت از محیط زیست، برابری جنسیتی، هویت و خودشناسی، فلسفه زندگی، پذیرش تفاوت‌ها، جادوگری و شناخت اساطیر و... .
گروه ترجمه شورای کتاب کودک برای ناشران پیشنهادهایی دارد: استفاده از ویراستار و توجه به اهمیت ویرایش، رعایت کپی‌رایت، امانت‌داری در کتاب‌شناسی، دوری از سانسور، همکاری با شورای کتاب کودک برای در اختیار گذاشتن اصل اثر و ذکر نام و سال دریافت جایزه‌های اثر.

 کتاب‌هایی که در این دوره در فهرست پیشنهاد شایسته تقدیر قرارگرفته‌اند شامل بن‌بست، باهوش، آسمان همیشه آبی نیست، ما یک نفر و اقیانوسی در ذهن. گروه داستان ترجمه اعلام کرد که لیست نهایی کتاب‌های پیشنهاد برای شایسته تقدیر و پیشنهاد برای برگزیده خود را تا هفته دوم مهرماه ۹۷ اعلام می‌کند.

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: بهار مشفقشورای کتاب کودکادبیات ترجمه برای کودکانکتاب کودک و هنر کتاب کودک و بازیکتاب کودک و سرگرمینمایشنامه کودک و نوجوانمنبع: http://cbc.irلینک کوتاه: https://ketabak.org/pz5i6

اهدا جایزه ترویج کتابخوانی ایبی-آساهی به برنده سال ۲۰۱۸ در کنگره ادبیات کودکان

ش., ۰۹/۰۱/۲۰۱۸ - ۱۹:۰۸
نویسنده: شبنم عیوضی

فیلیپ کلادت از بنیان‌گذاران پروژه «انگشتان رویابین» جایزه ترویج کتابخوانی آساهی –ایبی ۲۰۱۸ را در سی و ششمین کنگره ادبیات کودکان دریافت کرد. در مراسم اهدا جایزه، کلادت گزارشی از فعالیت‌های این پروژه را برای حاضران ارائه کرد.

پروژه «انگشتان رویابین» از بین ۱۷ پروژه ترویج کتابخوانی از کشورهایی مانند انگلستان، آذربایجان، یونان، پرو و سوئد توانست برنده جایزه ترویج کتابخوانی آساهی–ایبی ۲۰۱۸ شود.
این پروژه در سال ۱۹۹۳ در پاسخ به کمبود کتاب‌های مصور لمسی برای کودکان در فرانسه، اروپا و سراسر جهان شکل گرفت و در طول ۲۴ سال گذشته، نه تنها به فعالیت خود ادامه داده است بلکه گسترش نیز یافته است و ایده‌ها و دانش خود را از طریق ایجاد مشارکت‌های جهانی در سراسر فرانسه، اروپا و جهان پخش کرده است.
پروژه «انگشتان رویابین» به بالا بردن کیفیت و کمیت کتاب‌های مصور لمسی در سراسر جهان کمک کرده است و دسترسی به کتاب‌ و خواندن برای همه کودکان را بهبود بخشیده است.
ایده شکلی‌گیری پروژه «انگشتان رویابین» این بود که کتاب‌های مصور لمسی تولید شود که از نظر کیفی با کتاب‌های مصور تولید شده برای کودکان بینا برابری کند. هدف این بود که کودکان نابینا بتوانند همانند کودکان بینا به کتاب‌هایشان در مکان‌های فرهنگی مانند کتابخانه‌های مدرسه و عمومی دسترسی داشته باشند.

هیات داوران سال ۲۰۱۸ مینژو ژانگ (چین)، هاسمیک چاهینیان (فرانسه)، زهره قایینی (ایران)، ماریا کریستینا ورگاس (مکزیک)، سانجیدما جمبا (مغولستان و فرید هوردون (بریتانیا) بودند.

جایزه ایبی – آساهی برجسته ترین و معتبرترین جایزه ترویج کتابخوانی در جهان از سال ۱۹۸۶ در کنگره بین المللی ادبیات کودکان در توکیو با پشتیبانی مالی بنیاد روزنامه آساهی –شیمبون ژاپن به دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان پیشنهاد شد و در سال ۱۹۸۸ نخستین جایزه خود را به سازمان غیردولتی بانکو دلیبرو از ونزوئلا اهدا کرد. از آن پس جایزه ایبی – آساهی سال به سال بر اعتبار خود در دنیای ترویج کتابخوانی افزود، چنان که امروزه یگانه جایزه معتبر جهانی در زمینه ترویج کتابخوانی به شمار می‌رود. برندگان جایزه ترویج کتابخوانی آیبی-آساهی در کنفرانس مطبوعاتی دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان در نمایشگاه کتاب کودکان بولونیا اعلام می‌شود و جوایز طی مراسمی در کنگره ادبیات کودکان دفتر بین المللی ادبیات کودکان که هر دو سال یک بار در یک کشور برگزار می شود اهدا می شود.

یادآوری می‌شود که برنامه «با من بخوان» موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان در سال ۲۰۱۶ توانست این جایزه معتبر جهانی را از آن خود کند.

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: ترویج کتابخوانیجایزه ترویج کتابخوانیکتاب برای کودکن نابیناکتاب های مصور برای کودکان نابیناحقوق کودکحقوق کودک با نیازهای ویژهلینک کوتاه: https://ketabak.org/9n3tl

توصیه‌هایی برای والدین به مناسبت روز «نمک کمتر، گیاهان معطر بیشتر»

چهارشنبه, ۰۸/۲۹/۲۰۱۸ - ۲۱:۰۷
نویسنده: شبنم عیوضی

۲۹ آگوست برابر با ۷ شهریور روز نمک کمتر، گیاهان معطر بیشتر است. بهداشت جهانی میزان استاندارد مصرف نمک را برای هر فرد ۵ گرم در روز اعلام کرده است اما ایرانی‌ها حدود دو تا سه برابر بیشتر از میزان توصیه شده نمک مصرف می‌کنند.

روز نمک کمتر، گیاهان معطر بیشتر روزی است برای تشویق برای داشتن رژیم غذایی سالم‌تر با یک پیشنهاد ساده و کاربردی: جایگزین کردن گیاهان معطر مانند رزماری، آویشن یا نعناع برای طعم‌دار کردن غذا به جای نمک.

اگر کودکان همیشه غذاهای پر نمک بخورند، این گونه غذاها را ترجیح خواهند داد به عبارت دیگر ترجیح دادن غذای پرنمک یا کم‌نمک به عادت بستگی دارد. شما به عنوان والدین می‌توانید با تهیه غذاهای کم‌نمک آن‌ها را به رژیم غذایی سالم عادت بدهید.

چگونه کودکان را به خوردن غذاهای کم‌نمک تشویق کنیم؟
  • غذاهای فرآوری شده و فست فودها نمک بیشتری دارند. تا جایی که ممکن است این غذاها را از رژیم‌غذایی خود حذف کنید.
  • غذاهایی را با سبزیجات مورد علاقه کودکان تهیه کنید و با گیاهان معطر تازه یا خشک شده، مخلوطی از ادویه‌های بدون نمک، لیمو یا نارنج طمه‌دار کنید و از کودکان بخواهید غذا را بچشند و رای بدهید
  • با فرزندتان آشپزی کنید. هنگامی که از دستورهای آشپزی کم‌نمک استفاده می‌کنید کودکان به طور غیر مستقیم در این باره آموزش می‌بینند.
  • کتاب‌هایی درباره رژیم‌غذایی سالم بخوانید و با هم درباره اهمیت سالم‌خوری با کودکان گفت و گو کنید.

در ادامه این مقاله را حتما بخوانید

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشخبرهای بهداشت و تندرستیکلیدواژه: کتاب کودکفهرست کتاب کودکفهرست موضوعی کتابکودکان و سلامتیکودکان و تغذیهکودکان و رژیم غذاییمنبع: More Herbs, Less Salt Dayرکوردشکنی‌ ایرانیان در مصرف نمک، شکر و روغنلینک کوتاه: https://ketabak.org/sw02e

گزارشی از دومین روز از نشست‌های گروه‌های بررسی آثار شورای کتاب کودک سال ۹۷

چهارشنبه, ۰۸/۲۹/۲۰۱۸ - ۱۸:۴۹
نویسنده: گروه خبر کتابک

دومین روز از نشست‌های گروه‌های بررسی آثار شورای کتاب کودک در کتابخانه تحقیقاتی این نهاد برگزار شد و گروه های کتاب و کودک بیمار، بررسی آثار و دستنوشته های کودکان و نوجوانان، علوم تجربی و ادبیات کهن به ترتیب به ارائه گزارش پرداختند.

نخستین گروه ارائه دهنده گزارش در این نشست گروه کتاب و کودک بیمار بود.

بر اساس گزارش ارائه شده، این گروه عمده فعالیت خود در یک سال اخیر را در بیمارستان مفید و مرکز طبی کودکان متمرکز کرده است. این گروه در این فعالیت در حدود ۷۰ بار در مراکز یادشده حاضر شده و در مجموع با ۷۰۰ کودک بیمار کار کرده است و برای هر جلسه از فعالیت گزارش کار مستقلی تهیه و آرشیو کرده است.

تشکیل جلسات گروهی به صورت یک هفته در میان بوده و در این جلسات به موضوعاتی چون بررسی کتاب‌های جدید،نحوه کتاب خوانی برای کودکان بیمار، آموزش اعضا جدید گروه در مورد کتابخوانی و بلند خوانی قصه و...پرداخته شده است.
بر اساس گزارش گروه کتاب و کودک بیمار،کار میدانی انجام شده با کودکان بیمار و کسب تجارب جدید در این حوزه نشان می‌دهد که در برخی موارد کتاب‌هایی که توسط شورای کتاب مناسب اعلام شده‌اند، برای کودکان بیمار نیستند.از این رو در جلسات این گروه در باره کتاب‌های دیگر نیز بررسی بعمل می‌آید.

از دیگر فعالیت‌های این گروه در سال گذشته، اهدا ۵۰۰ جلد کتاب به کودکان بیمار بوده است که در دو مناسبت روز جهانی کودک و عید نوروز انجام شده است. هزینه این فعالیت غالبا توسط خود اعضا تامین شده و گاهی با همکاری برخی انتشارات (در ارائه تخفیف تا حد صددرصد) تهیه شده است.
تجهیز کتابخانه‌های بیمارستانی نیز توسط این گروه انجام شده است. در تجهیز کتابخانه اتاق بازی بیمارستان مفید، این کتابخانه نه تنها برای کودکان بلکه برای والدین نیز قابل استفاده بوده است.

برگزاری نمایشگاه‌های یک روزه کتاب در مراکز درمانی یادشده  و هم کاری با بیمارستان محک، شرکت در همایش‌های مختلف از جمله شرکت در همایش کودکان اوتیسم و...نیز در زمره فعالیت‌های یک سال گذشته بوده است.
بنابر گزارش یادشده، کمبود نیرو، از جمله چالش‌های این گروه است. به گفته اعضا گروه کتاب و کودک بیمار افزایش تعداد اعضا علاوه بر بهبود کیفی کار، موجب می‌شود تا بیمارستان‌ها و مراکز درمانی بیشتری تحت پوشش فعالیت این گروه باشد.
دعوت از نیروهای جدید و همچنین اخذ مشورت و نظرخواهی از گروه کتاب و کودک بیمار توسط دیگر گروه‌های بررس در شورای کتاب، دو پیشنهاد ارایه شده توسط این گروه بود.

دومین گروهی که به ارائه گزارش پرداخت، گروه آثار و دستنوشته کودکان بود.

این گروه با ۱۰عضو، ۳۵ جلسه برگزار کرده است و فعالیت خود را در چهار محور بررسی دست‌نوشته‌ها، بررسی آثار در کتاب‌ها، بررسی آثار در نشریات و برگزاری کارگاه ادبی برای کوکان و نوجوانان انجام داده است.
بر اساس این گزارش، در سال گذشته ۲۳ کودک و نوجوان ۹ الی ۱۷ساله دستنوشته‌های خود را برای این گروه ارسال کرده‌اند. این دستنوشته‌ها به لحاظ موضوعی به مسائل عاطفی، اجتماعی، محیط زیست و طبیعت توجه داشته‌اند.
از ۴۱ اثر ارسال شده، ۲۵ اثر داستان، ۸ اثر قطعه ادبی و دل نوشته،۵ اثر شعر و یک اثر نیز انشا، خاطره و زندگینامه بوده‌اند.
همچنین تعداد کودک نویسنده‌های پسر تقریبا دو برابر دختران بوده است.

در بررسی بخش کتاب کودکان و نوجوانان، این گروه شش کتاب را مورد بررسی قرار داده است که عبارتند از:

  • به سس ها اعتماد کن نوشته آناهیتا بذر افکن، نشر نگار تابان، ۱۳۹۴
  • شب‌های بمباران (دو جلدی) داوود غفارزادگان،محمدرضا بایرامی، سوره مهر۱۳۹۶
  • خواب‌های خوش نوجوانی محمدرضا سرشار، سوره مهر۱۳۹۳، باغ های امید، دل نوشته‌ها و نقاشی‌های کودکان غزه، کانون پرورش فکری ۱۳۹۶و مامان‌ها مثل فرشته‌ها هستن، انتشارات هنرآبی ۱۳۹۵

بر اساس این گزارش، در تحلیل کتاب‌های مذکور می‌توان گفت:  ۳۴درصد از آن‌ها درونمایه‌های طنز و اجتماعی دارند و ۵۰ درصد آن‌ها مربوط به سال‌های دفاع مقدس هستند و ۱۶ درصد نیز دل‌نوشته‌های کودکان غزه‌اند.
در بخش بررسی آثار در نشریات، بالغ بر ۱۲۴ اثر از ۷۸ کودک و نوجوان مورد بررسی واقع شده است که سن پدیدآورندگان بین ۱۳ تا ۱۷سال بوده و بیشترین آثار ارسالی مربوط به سنین ۱۵ و ۱۶ سال بوده است. بیشترین آثار از تهران و شهرهای نزدیک به آن ارسال شده‌اند.
بنابر این گزارش بخش زیادی از درگیری‌های ذهنی نوجوانان مرتبط با موضوعات عاطفی است و در درجه بعدی به موضوعات اجتماعی پرداخته شده است و بیشتر آثار در قالب شعر نو بوده‌اند.
در میان آثار داستانی، تعداد داستان‌های واقع‌گرا بیش از داستان‌های فانتزی بوده است.

سومین گروهی که در دومین روز به ارائه گزارش پرداخت، گروه علوم بود.

این گروه با ده عضو و در ۴۰ جلسه، ۸۵ اثر را به لحاظ کمی و کیفی بررسی کرده است که شامل ۱۸ تالیف و ۶۷ ترجمه بوده است.
بازدید از موزه حشرات باغ گیاه شناسی ملی ایران، ارائه گزارش سالانه، معرفی آثار سه تا پنج ستاره به سایت کتابک، شرکت در کارگاه شناخت تصویر، داوری بخش آثار مربوط به زلزله در سومین جشنواره سراسری علم برای همه، شرکت در نشست ارائه و بررسی فعالیت‌های ترویجی نهاد های فرهنگی در حوزه کتاب به همت گروه ترویج علم، تهیه و تنظیم دیدگاه شورا نسبت به ترویج علم، شرکت در خرید کتاب برای تجهیز کتابخانه های نقاط محروم از جمله فعالیت‌های جانبی گروه علوم بوده است.
بر اساس این گزارش، آثار بررسی شده در سال اخیر نسبت به سال گذشته به لحاظ کیفی تغییری نداشته ولی به لحاظ کمی، رشد داشته است.
فعال‌ترین نویسنده در حوزه تالیف محمد کرام الدینی و در حوزه ترجمه حسن سالاری بوده اند. در رده سنی ج و د بیشترین آثار و در رده سنی ب و د کمترین آثار تولید شده‌اند و در رده سنی الف نسبت به گذشته شاهد رشد بوده‌ایم.
همچنین به لحاظ موضوعی به زیست‌شناسی جانوری، ریاضیات، فیزیک، محیط زیست، جغرافیا و نجوم بیش از موضوعات دیگر پرداخته شده است.
علاوه بر این از تعداد ۸۵ کتاب بررسی شده،۳۱ کتاب دارای ویراستار است که بیشتر آن‌ها در جایگاه‌های سه و چهار ستاره قرار دارند.
نشر آوای روزان با ۱۶ کتاب و تیمورزاده با ۱۳ کتاب فعالترین ناشران بوده‌اند.
توجه به محیط زیست، انتخاب موضوع‌های مناسب، روش ارائه خلاقانه و...از نکات مثبت بوده ولی ساختار غیرمنطقی آثار اشکالات علمی و اشکال در زبان و بیان، نامناسب بودن صحافی، کاربرد واژه‌های ناآشنا و...از نکات منفی آثار بوده است.
به همین دلیل به روز بودن اطلاعات، توجه به مطالبی مرتبط با نیازهای کودکان، تسلط نویسنده یا مترجم بر موضوع و یا تصویر از توصیه‌های ارائه شده توسط گروه علوم است.معرفی کتاب‌های شایسته تقدیر محور بعدی این گزارش بود که توسط یکی از اعضا ارائه شد.
همچنین معرفی کتاب متناسب با خبرهای مهم حوزه علم در یک‌سال گذشته از بخش‌های جالب این گزارش بود. خبر کسب مدال توسط فریدون درخشانی، کشف دریاچه در مریخ، افزایش آسم در میان کودکان، کاشت حلزون شنوایی برای کودکان مبتلا به ناشنوایی، زیان و صدمه زباله های پلاستیکی و معرفی زمین شناختی جزیره هرمز، موضوعات خبری بودند که به فراخور هر یک، کتاب‌های مرتبط نیز معرفی شدند.
در پایان این نشست هم خانم خسروی از موزه علوم و فن آوری تهران، به دعوت گروه علوم در سخنانی کوتاه به معرفی این موزه پرداختند.

آخرین گروه ارائه‌دهنده گزارش در روز دوم، گروه ادبیات کهن بود.

در آغاز فروغ الزمان جمالی در گفتاری آکادمیک و با استناد به تاکید شهرام اقبال زاده -منتقد ادبیات کودک و نوجوان- بر اهمیت سه عامل نهاد، نظریه و خلق، به ارائه بحثی در باب سیر تکاملی نظریه بازنویسی پرداخت.
او با اشاره به دعوت چندی پیش دانشگاه شیراز از تعدادی عضو صاحب‌نظر شورای کتاب، برای شرکت در جشنواره بازنویسی و بازآفرینی، اظهار داشت: وقتی یک نهاد آکادمیک، حوزه ادبیات کودک را صاحب نظر می داند، بنابراین نهاد شورا در حوزه ادبیات کهن دارای نظریه است. نظریه‌ای که به عنوان یکی از کامل‌ترین نظریات، مکتوب نیز شده است.

جمالی ضمن تشریح و تفکیک نظریات نهادها و افراد مختلف در امر بازنویسی، افزود: شورای کتاب کودک نیز همچون سایر نهادها و افراد نظریه خلق کرده است، اما به واسطه شکاف موجود بین نظریه و عمل، در بررسی کتاب‌ها شاهد نتیجه متفاوتی هستیم. به طوری‌که در سال اخیر با درصد پائینی از آثار مناسب مواجه بودیم.

بر اساس گزارش گروه ادبیات کهن، آموزش روش های بررسی کتب توسط خانم جمالی، حافظ خوانی و مثنوی خوانی، دیدار با نویسندگان از جمله فریده فرجام و محمدرضا یوسفی، شرکت در جشنواره بازنویسی و بازآفرینی دانشگاه شیراز، شرکت در جلسات تدریس خانم اخوت و...از فعالیت‌های جنبی گروه بوده است.

این گروه با ۲۱ عضو که ۱۴ نفر از آنان ثابت و فعال هستند، در ۳۲ جلسه، ۵۳اثر را مورد بررسی قرار داده است که تعدادی از آن‌ها به صورت مجموعه و تعدادی نیز تک جلدی بوده‌اند.
بر اساس گزارش مذکور، در فهرست کتاب‌های امسال، شاهنامه و الهی نامه به ترتیب بیشترین تعداد را در میان منابع داشته‌اند.
تعداد کل نویسنده‌ها ۱۵ نفر بودند که هفت نفر از نویسندگان با تجربه و مابقی نویسندگانی بودند که آثارشان برای اولین باربه دست گروه می‌رسید.
از ۵۳ اثر بررسی شده ۲۴جلد فاقد تصویر و پنج جلد فاقد تصویر روی جلد بودند.
از میان ۱۵ ناشر، خانه ادبیات با ۱۲ عنوان کتاب، فعال‌ترین ناشر بود. همچنین در میان ناشران فقط هشت ناشر دارای ویراستار بودند.
در بحث جایگاه کتاب‌های بررسی شده، ۱۵عنوان کتاب خارج از فهرست بودند.۱۳ کتاب یک ستاره بودند و مجموع کتاب‌های سه تا پنج ستاره ۱۹ عنوان بود.
تعداد آثار برای گروه سنی ب رشد داشته است. اما در گروه سنی دال به صفر رسیده است.
بر اساس این گزارش، در این دوره بیشترین روش مورد استفاده نویسندگان بازنویسی ساده بوده است.

درادامه این نشست، پس از طرح تعاریفی مختصر از روش‌های تالیف در ارائه متون کهن، نظیر: روش گزیده، گردآوری، بازنویسی ساده و خلاق و باز آفرینی برخی آثار معرفی شدند و چگونگی ارزش‌گذاری و بررسی آن‌ها تشریح شد.

گزارش نخستین روز از سلسله نشست‌های گروه‌های بررسی شورای کتاب کودک سال ۹۷

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: ارزیابی کتاب کودکگزارش شورای کتاب کودکشورای کتاب کودککتاب کودکنشست شورای کتاب کودکلینک کوتاه: https://ketabak.org/ro1w6

تمدید مهلت ارسال چکیده برای سومین همایش دوسالانه ادبیات کودک و مطالعات کودکی

س., ۰۸/۲۸/۲۰۱۸ - ۱۶:۱۱
نویسنده: شبنم عیوضی

مهلت ارسال چکیده تفصیلی برای سومین همایش دوسالانه ادبیات کودک و مطالعات کودکی تا تاریخ پایان روز جمعه ۲۳ شهریور ۱۳۹۷ تمدید شد.

«ادبیات کودک و دیگری» عنوان سومین همایش ادبیات کودک و مطالعات کودکی است که پاییز سال ۱۳۹۷ برگزار خواهد شد.
در متن فراخوان سومین همایش ادبیات کودک و مطالعات کودکی در توضیح موضوع آمده است: «دیگری» فرد یا گروهی است که با ما تفاوت دارد، در مقابل ما قرار می‌گیرد و او را از خود نمی‌دانیم. «دیگری‌سازی» می‌تواند بر مبنای تفاوت‌های قومی، زبانی، جنسیتی، دینی، بدنی، فکری، فرهنگی یا حتی در پیوند با عواملی همچون مهاجرت، طبقه‌ اجتماعی و ایدئولوژی صورت گیرد. در سومین همایش ادبیات کودک و مطالعات کودکی با عنوان «ادبیات کودک و دیگری» می‌کوشیم به مقوله‌ی «دیگری» و انعکاس آن در ادبیات کودک بپردازیم و پرسش‌هایی از این دست را بررسی کنیم:
چگونه انسان‌ها در جوامع خود «دیگری» می‌سازند و با توسل به آن هویت‌شان را تعریف می‌کنند؟ آیا چنین فرایندی می‌تواند منجر به تبعیض اجتماعی شود؟ بازنمایی «دیگری» در ادبیات کودک چگونه است؟ آیا این ادبیات می‌تواند نقشی در تقویت یا مقابله با «دیگری‌سازی» داشته باشد؟ در ایران کنونی و در میان آثار ادبی برای کودکان چه انواعی از «دیگری‌سازی» به چشم می‌خورد؟
ادبیات کودک در کشورهای دیگر چگونه مقوله‌ «دیگری» را در خود منعکس کرده است؟ تا چه حد پدیدآورندگان ادبیات کودک به گروه‌های اجتماعی در اقلیت و آنان که در جامعه «دیگری» تلقی می‌شوند توجه داشته‌اند؟ «دیگری» در ادبیات تعلیمی، تبلیغی و درسی چگونه حضور دارد؟ بازنمایی «دیگری» در جهان دیجیتال و رسانه‌های الکترونیک چگونه است؟»

محورهای سومین همایش ادبیات کودک و مطالعات کودکی

مباحث نظری:

  • کیستی «دیگری» (رویکردهای نظری به تعریف مفهوم «خود»، «دیگری» و «هویت»)
  • «دیگری»، تبعیض اجتماعی، انسجام و هویت ملی
  • «دیگری»، فرهنگ و اخلاق
  • «دیگری»، ایدئولوژی و سیاست

مباحث ادبی:

  • «دیگری» در تاریخ ادبیات کودک ایران (ادبیات کلاسیک، عامیانه، شفاهی و ...)
  • «دیگری» در ادبیات کودک معاصر ایران (ژانرهای گوناگون / تألیف و ترجمه / متن و تصویر / ...)
  • «دیگری» در ادبیات کودک دیگر کشورها

مباحث کاربردی:

  • «دیگری» و تولید ادبی (ادبیات برای کودکان با نیازهای ویژه،  اقلیت، مهاجر و ...)
  • «دیگری» در ادبیات تعلیمی، تبلیغی و کتاب‌های درسی
  • «دیگری» در جهان دیجیتال (بازی‌های رایانه‌ای، رسانه‌های الکترونیک و ...)

علاقه‌مندان می‌توانند چکیده‌ تفصیلی خود (بین چهارصد تا پانصد کلمه) را که شامل عنوان، کلمات کلیدی، شرح مختصری از مسئله‌ مورد بررسی، شرح روش پژوهش و نتایج آن است به همراه مشخصات کامل فردی، شماره‌ تماس و نشانی ایمیل در فایل word حداکثر تا پایان روز جمعه ۲۳ شهریور ۱۳۹۷ به نشانی ایمیل cbcseminar@gmail.co ارسال کنند.

نخستین دوره همایش ادبیات کودک و مطالعات کودکی در سال ۱۳۹۳ با عنوان «ادبیات؛ کودک دیروز، کودک امروز» برگزار شد و موضوع و محور آن «جایگاه و اهمیت مخاطب در ادبیات کودک» بود. دومین همایش ادبیات کودکان و مطالعات کودکی با عنوان «کودک، ادبیات و لذت‌های خواندن» بود که آبان ماه ۱۳۹۵ برگزار شد. موضوع اصلی این همایش خواندن و بررسی آن از جنبه‌های گوناگون، با تأکید ویژه بر لذت‌های خواندن ادبیات بود.

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: ادبیات کودکان و کودکان با نیازهای ویژهادبیات کودکان و هویتادبیات کودکان و صلحادبیات کودکان و تبعیضادبیات کودکان و اقلیت هاهمایش ادبیات کودک و مطالعات کودکیهمایش های ادبیات کودکانشورای کتاب کودکانادبیات کودکان و کودک مهاجرادبیات کودک و دیگریلینک کوتاه: https://ketabak.org/8z0zn

برنامه با من بخوان از سوی چهار سازمان نامزد جایزه آسترید لیندگرن ۲۰۱۹ شد

س., ۰۸/۲۸/۲۰۱۸ - ۱۵:۲۳
نویسنده: رسانه با من بخوان

برنامه «با من بخوان» بار دیگر از سوی چند سازمان ملی و بین‌المللی به عنوان نامزد دریافت جایزه یادبود آسترید لیندگرن ۲۰۱۹ (جایزه آلما) معرفی شد.

«با من بخوان»، برنامه ترویج کتابخوانی موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، بار دیگر از ایران از سوی شورای کتاب کودک و در عرصه جهانی از سوی سه سازمان انجمن بین‌المللی سوادآموزی (ILA) و شاخه‌های ملی IBBY در سوییس و بلژیک (فلاندرز) به عنوان نامزد جایزه یادبود آسترید لیندگرن ۲۰۱۹ معرفی شد.

برنامه «با من بخوان»، در سال‌های ۲۰۱۷ و ۲۰۱۸ نیز به عنوان نامزد دریافت جایزه یادبود آسترید لیندگرن معرفی شد و در سال ۲۰۱۶ نیز به عنوان یک الگوی موفق از اجرای برنامه ترویج کتابخوانی به همراه گسترش سوادآموزی پایه جایزه ایبی-آساهی، معتبرترین جایزه ترویج کتابخوانی در جهان را از آن خود کرد.

برنامه «با من بخوان» از سال۱۳۹۰ از سوی موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان اجرا می‌شود و به ترویج کتابخوانی برای کودکان محروم و کودکان در بحران می‌پردازد. این برنامه بر پایه شعار اصلی «همه کودکان حق دارند کتاب‌های باکیفیت بخوانند» بنا شده است. در برنامه «با من بخوان»، کتاب‌های مناسب و باکیفیت به دست گروهی از کودکان می‌رسد که در شرایط معمول زندگی به این گونه از کتاب‌ها دسترسی ندارند.
بلندخوانی کتاب‌های باکیفیت و تقویت سواد پایه از راه ادبیات دو رویکرد اصلی برنامه برای کودکان ۳ سال به بالا هستند. برنامه‌ خواندن با نوزاد و نوپا نیز رویکرد دیگری از اجرای با من بخوان است که به کودکان ۰ تا ۲ سال می‌پردازد و با آموزش مادران و توانمند کردن آن‌ها نوزادان و نوپایان را نیز زیر پوشش قرار داده است.

پس از چندین سال اجرای برنامه، در سال‌های اخیر راه‌اندازی کتابخانه‌های کودک‌محور در راستای پایداری برنامه و در دسترس قرار دادن شمار بیشتری کتاب باکیفیت، در دستور کار با من بخوان قرار گرفته‌اند.
برنامه «با من بخوان» هم اکنون در ۱۹ استان ایران برگزار می‌شود و در راستای تحقق شعار «همه کودکان حق دارند کتاب‌های باکیفیت بخوانند»، از مرزهای ایران فراتر رفته است و با همکاری بنیاد کودک افغانستان در مزارشریف نیز اجرا شده است.

درباره جایزه یادبود آسترید لیندگرن یا آلما

جایزه یادبود آسترید لیندگرن به یاد آسترید لیندگرن، نویسنده محبوب سوئدی کودکان از سوی دولت سوئد بنا نهاده شده است. او بی‌گمان، نامدارترین نویسنده سوئد و تأثیرگذارترین نویسنده بر ادبیات کودکان به شمار می‌رود. لیندگرن همچنین چهره عمومی برجسته و بانفوذی بود و سهمی اساسی در بحث‌ها و گاه وضع قانون‌هایی در زمینه حقوق کودکان و جانوران، جنگ و سیاست عدم خشونت، و مسائل فرهنگی متفاوت داشت. با درگذشت او در سال ۲۰۰۲، دولت سوئد این جایزه را بنا نهاد که تا کنون انجمن هنری سوئد آن را اداره می‌کند. هدف از پایه‌گذاری جایزه آلما، ترویج ادبیات ناب کودکان و نوجوانان جهان است. جایزه یادبود آسترید لیندگرن، جایزه‌ای ادبی است که نه تنها به نویسندگان و تصویرگران داده می‌شود، بلکه قصه‌گویان، مروجان و نهادهای حوزه ادبیات کودکان و ترویج کتابخوانی نیز می‌توانند به آن دست یابند. این جایزه، سالیانه به یک یا بیش از یک هنرمند صرف نظر از زبان و ملیت آنان اعطا می‌شود. آثار هنرمندان برگزیده باید افزون بر کیفیت بالای هنری، دارای ارزش‌هایی انسانی باشد که آسترید لیندگرن به آن‌ها باور داشت. جایزه نقدی آسترید لیندگرن به مبلغ ۵ میلیون کرون سوئد، تقریبا برابر با  ۸۰۰ هزار دلار امریکا و ۵۸۰ هزار یورو است که آن را بزرگترین جایزه ادبیات کودکان و نوجوانان و دومین جایزه بزرگ ادبیات در جهان کرده است.

موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان مجری برنامه «با من بخوان» از سال ٢٠٠۷ از سازمان‌های واجد شرایط معرفی نامزدهای جایزه آسترید لیندگرن است. این موسسه سال‌ها (٢٠٠۷ و ۲۰۰۸، ۲۰۱۳ و ۲۰۱۴) توران ميرهادى را به عنوان شخصیتی اثرگذار در رشد ادبیات کودکان و ترویج کتابخوانی نامزد دریافت این جایزه به هيئت داوران معرفى کرد. شوراى کتاب کودک، کانون پرورش فکرى کودکان و نوجوانان و انجمن نویسندگان کودک و نوجوان دیگر سازمان‌های ایرانی هستند که می‌توانند نامزدهای خود را برای این جایزه جهانی معرفی کنند.

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشخبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانخبرهای با من بخوانکلیدواژه: برنامه با من بخوانموسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکانبرنامه ترویج کتابخوانیکتابخانه کودککتابخوانی و کودکان محرومکتابخانه های کودک محورخواندن با نوزاد و نوپاحقوق کودکلینک کوتاه: https://ketabak.org/il24e

همایش‌های شورای گسترش فرهنگ صلح برای کودکان به‌ مناسب روز جهانی صلح

س., ۰۸/۲۸/۲۰۱۸ - ۱۴:۵۴
نویسنده: شبنم عیوضی

شورای گسترش فرهنگ صلح برای کودکان به‌ مناسب روز جهانی صلح همایش‌های «محیط زیست و صلح»، «آموزش و صلح» و «حقوق کودک و صلح» را برگزار می‌کند.

همایش‌های شورای گسترش فرهنگ صلح برای کودکان به‌ مناسب روز جهانی صلح به ترتیب روزهای چهارشنبه ۷ شهریور، چهارشنبه ۱۴ شهریور و دوشنبه ۱۹ شهریور برگزار خواهد شد.

برنامه همایش‌ «محیط زیست و صلح»، نخستین همایش از مجموعه همایش‌های روز جهانی صلح به قرار زیر است:

  • سخنرانی دکتر محیط طباطبایی درباره احیای قنوات
  • نمایش فیلم مستند طبرستان
  • پرسش و پاسخ نوجوانان درباره تجربه‌های زیسته و شنیده
  • نمایشگاه نقاشی کودکان انجمن رویش نهال

همایش‌ «محیط زیست و صلح»  ۴ تا ۶ عصر  روز چهارشنبه ۷ شهریور در ساختمان انتشارات فنی ایران برگزار می‌شود.

درباره روز جهانی صلح

۲۱ سپتامبر در تقویم سازمان ملل متحد به عنوان روز جهانی صلح در نظر گرفته شده است سازمان ملل متحد نخستین بار در سال ۱۹۸۲ میلادی تصمیم گرفت روزی را به عنوان روز جهانی صلح میان مردم و ملت‌ها اعلام کند.
در سال ۲۰۱۵ هم کشورهای عضو سازمان ملل متحد، اهداف توسعه پایدار را تصویب کردند زیرا درک کردند که ساختن جهانی صلح‌آمیز بدون توسعه اجتماعی و اقتصادی برای همه و تضمین حقوق‌شان امکان‌پذیر نیست. اهداف توسعه پایدار طیف گسترده‌ای از مسائل را شامل فقر، گرسنگی، بهداشت، آموزش، تغییر آب و هوا، برابری جنسیتی، آب، بهداشت، انرژی، محیط زیست و عدالت اجتماعی را پوشش می‌دهد.

درباره شورای گسترش فرهنگ صلح برای کودکان

شورای گسترش فرهنگ صلح برای کودکان همزمان با دهه جهانی صلح و نفی خشونت علیه کودکان (۲۰۰۱-۲۰۱۰) تشکیل شد و فعالیت خود را از فروردین ماه سال ۱۳۸۰ آغاز کرد. شورای گسترش فرهنگ صلح برای کودکان، متشکل از سازمان‌ها و نهادهای غیردولتی، مدنی، بخش خصوصی و افراد حقیقی که دارای فعالیت‌های غیرسیاسی هستند. هدف این شورا ایجاد فرصت‌هایی است که همه کودکان بتوانند در محیطی امن و سرشار از احترام به انسان‌ها،  مهرورزی و درک دیگران، با تفاهم و همزیستی در کنار یکدیگر زندگی کنند. اعضا این شورا باور دارند که پرداختن به آموزش، پرورش، هنر و ادبیات، بهداشت،  تغذیه و... کودکان، زمانی نهادینه و اثر بخش می‌شود که همگی برای گسترش فرهنگ صلح در جامعه تلاش کنیم و در احترام‌گذاردن به انسانیت و ایجاد تفاهم بین آحاد جامعه مشارکتی فعال داشته باشیم. این شورا هر سال برنامه‌هایی را به مناسبت روز جهانی صلح برگزار می‌کند.

محل برگزاری همایش محیط زیست و صلح: تهران، خیابان مطهریف خیابان میرعماد، پلاک ۲۴، ساختمان انتشارات فنی ایران

 

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: کودک و صلحروز جهانی صلحشورای گسترش فرهنگ صلح برای کودکانکودک، آموزش و صلحکودک و محیط زیست و صلحکودک و توسعه پایدارلینک کوتاه: https://ketabak.org/k45jz

گزارش نخستین روز از سلسله نشست‌های گروه‌های بررسی شورای کتاب کودک سال ۹۷

د., ۰۸/۲۷/۲۰۱۸ - ۱۹:۴۳
نویسنده: بهار مشفق

نخستین روز از سلسله نشست‌های ارائه گزارش گروه‌های بررسی آثار با حضور اعضا و تعدادی از صاحب‌نظران و اصحاب رسانه در کتابخانه تحقیقاتی شورای کتاب کودک برگزار شد.

در ابتدای این نشست، «فاطمه مرتضایی فرد»-عضو هیات مدیره شورای کتاب- ضمن خوشامدگویی به حضار به ارائه توضیحی کوتاه درباره چگونگی معرفی نویسندگان و تصویرگران به مجامع جهانی توسط شورای کتاب پرداخت.

مرتضایی فرد با اشاره به این پرسش که چرا از سوی شورا، برای هر دو جایزه جهانی«اندرسن» و «آلما» یک نفر معرفی می شود؟ «دشواری تهیه پرونده برای نامزدها» و همچنین «کمبود منابع مالی»را به عنوان دو دلیل عمده برای اتخاذ این رویه معرفی کرد.

به گفته لو «برای معرفی یک نویسنده یا تصویرگر، شورا باید زحمت بسیار بزرگی را متحمل شود، چرا که کار تشکیل پرونده و ترجمه آثار نامزدهای معرفی شده کاریست زمان‌بر و توان فرسا. زیرا محتویات این پرونده‌ها باید بگونه‌ای تهیه شوند که به اصطلاح دفاعیه محکمی باشند از فرد منتخب و لاجرم این کار در چند مرحله و با انجام چندین جلسه انجام می‌شود و درنتیجه عملا امکان تکرار آن برای دو نفر نامزد وجود ندارد»

گزارش گروه بررسی آثار دینی شورای کتاب از آثار بررسی شده در سال ۹۷-۹۶

گروه دین، نخستین گروهی بود که در اولین روز از روزهای ارائه گزارش گروه ها به ارائه گزارش خود پرداخت:

بر اساس این گزارش گروه دین از مهر ماه ۹۶ تا مرداد۹۷ با برگزاری بیست جلسه رسمی ۱۰۸ عنوان کتاب کودک و نوجوان را در حوزه دینی مورد بررسی قرار داده است که در این میان پنج عنوان کتاب بواسطه عدم تناسب با گروه‌های سنی مورد نظر شورا از لیست خارج شده‌اند.

همچنین بر اساس گزارش ارائه شده توسط این گروه، «ارتباط با ناشر فعال (نشر کتاب جمکران قم) »،«پاسخ به پرسش‌های یکی از خبرنگاران در زمینه ادبیات دینی»، «اجرای کارگاه تخصصی در شورای کتاب» و «بلند خوانی کتاب سوال موموکی با پنجاه کودک پنج ساله در مهد کودک» و...از فعالیت های جنبی این گروه بوده است.

در این گزارش ضمن معرفی معیارهای بررسی آثار دینی، گزارشی نیز از وضعیت نشر در یک سال گذشته ارائه شده است. بر این اساس کیفیت آثار در سال ۹۶-۹۷ نسبت به سال ۹۵- ۹۶افزایش داشته و تعداد کتاب‌های سه ستاره و چهار ستاره بالاتر از سال گذشته بوده است. اما در مقابل درصد آثار شعر در دوره نسبت به سال قبل کاهش داشته است. همچنین درصد آثار در رده سنی ب و ج بیش از دیگر رده های سنی بوده است.

براساس این گزارش، نویسندگانی چون:«کلر ژوبرت»، «مریم منوچهری»، «زهرا عباسی»، «علی آرمین»، «رضا وحید»، «محمد علی رکنی» و...در زمره نویسندگان برتر بوده اند.همچنین «حسین فتاحی» با ۱۸ اثر و «محسن هجری» با ۱۴ اثر فعال ترین نویسنده در حوزه آثار دینی بوده اند.علاوه بر این انتشارات قدیانی پرکار ترین ناشر بوده و انتشارات شهر قلم با کیفیت ترین آثار را در این حوزه نشر داده است.

بر اساس این گزارش موضوعاتی چون «امتحانات الهی، حجاب، برآورده شدن آرزوها، شفاعت، طلبگی، انتظار، حلال خوری، تغییر قبله، مباهله و... » مورد علاقه نویسندگان بوده است. علاوه بر این رویدادهایی چون «دوری از دیدگاه های خشک مذهبی»، «طرح مشکلات خرافه پرستی» و «طرح موضوع خداشناسی متناسب با درک کودکان» از نکات مثبت آثار در یک سال اخیر بوده است. ولی شخصیت‌پردازی و صحنه‌پردازی‌های تک بعدی و تکراری و همچنین بی‌توجهی به سن مخاطب و دایره واژگانی او؛ از نکات ضعف آثار بررسی شده بوده است.

گروه بررسی آثاردینی در ادامه گزارش خود با ذکر برخی عناوین کتاب‌ها، به بررسی نقاط قوت و ضعف آن‌ها پرداخت.

دومین گروه ارائه دهنده گزارش در روز نخست، گروه پژوهش بود. «بررسی خشونت در ادبیات کودک و نوجوان ایران»موضوع پژوهش این گروه بود.

دکتر «حسین شیخ رضایی» با بیان اینکه پژوهش مذکور در محدوده رمان نوجوان صورت گرفته است،اظهار داشت: «در یک دهه اخیر رمان نوجوان با ویژگی هایی چون وجودقهرمان نوجوان،زاویه دید اول شخص،تعداد محدود داستان های فرعی و حجم تقریبی ۱۲۵ تا ۲۵۰ صفحه و...رواج یافته است. »

به گفته او،«در این ادبیات نوجوان به موضوعاتی پرداخته می شود که پیش از این پرداخته نمی شد و به نوعی تابو شمرده می شدند و یکی از این موارد خشونت است»

وی در ادامه این گزارش با طرح این پرسش که«آیا نشان دادن خشونت در ادبیات نوجوان مجاز است یا نه؟»به نظریه ای استناد کرد که براساس آن، «بود و نبود خشونت نیست که کتاب را نامناسب می کند بلکه مهم نحوه پرداختن به خشونت است و برای بررسی این موضوع باید به سوالات متعددی از جمله تعمدی بودن یا تصادفی بودن خشونت و اینکه برای دفاع از خود بوده یا نه و...پاسخ داد»

بر اساس این گزارش «مهم است که درباره علل،نتایج و نشانه های خشونت در رمان صحبت شود و حتی اگر در خود رمان صحبتی درباره آن نبود مهم است که در بحث های جمعی و کلاسی درباره اش صحبت شود»

همچنین بر اساس این گزارش وجود پرسش‌هایی بعنوان چارچوب بررسی و پاسخ دادن به این پرسش‌ها حائز اهمیت است، چرا که«پاسخ این پرسش‌ها روی درک ما و خواننده از داستان تاثیرگذار است»

در ادامه این جلسه اعضا گروه پژوهش به بررسی آثار«دیویدآلموند» و«رولددال» از نقطه نظر خشونت بر اساس چهارچوب‌های یاد شده پرداختند.

رمان‌های«تابستان زاغچه»، «آتشخوارها»، «گل» و «اسم من میناست» از دیوید آلموند و رمان «ماتیلدا» از «رولددال» در این پژوهش بررسی شده بودند.

آخرین گروهی که در نخستین روز از سلسله نشست ‌های گزارش شورا گزارش خود را ارئه کرد گروه تصویر بود.

گروه تصویر کار خود را از مهرماه سال ۹۶ آغاز کرد و به بررسی تصویر ۴۰۴ عنوان کتاب پرداخت که این میزان نسبت به دوره قبل ۴ درصد کاهش داشت. از میان این کتاب‌ها ۱۳۰ عنوان مدیر هنری، ۱۳۹ عنوان طراح گرافیک و ۱۱ عنوان صفحه‌آرا داشتند.

در کنار بررسی تصویر، این گروه فعالیت‌های دیگری هم انجام داده است: بررسی آثار تصویرگران بزرگ ایران و جهان، برگزاری کارگاه‌ تصویر در دو نوبت برای آشنایی اعضای سایر گروه‌های بررسی، طراحی نشان کتاب توسط تصویرگران عضو گروه، انتخاب اعضای جدید کمیته جوایز تصویر، مشارکت در پروژه مقاله‌شناسی تصویر و تصویرگری و مطالعه گسترده و برگزاری جلسه‌های متعدد و برگزاری نشست با کارشناسان و داوران برای انتخاب نامزدهای جایزه هانس کریستین اندرسن.

بیشترین مخاطب کتاب‌های بررسی‌شده در گروه سنی ب و ج قرار دارد. بیشترین تعداد کتاب‌ مربوط به گونه‌های ادبی فانتزی و دین است و کمترین تعداد مربوط به گروه ادبیات نمایشی.

پرکارترین ناشران در این دوره انتشارات قدیانی – کتاب‌های بنفشه، انتشارات براق و شهر قلم است و کتاب‌های «انتشارات فاطمی – کتاب‌های طوطی» بالاترین کیفیت را بین کتاب‌های بررسی‌شده دارند.

پرکارترین تصویرگر این دوره «حسن عامه کن» است که تصویرگر ۳۰ عنوان کتاب بود.

کتاب‌های پیشنهاد برگزیده این دوره گروه تصویر شامل مشت زن با تصویرگری حسن موسوی از انتشارات فاطمی ، من مترسکم ولی می‌ترسم با تصویرگری مریم طهماسبی از انتشارات فاطمی، سفر جادویی با تصویرگری آرون بکر از انتشارات فاطمی ، قایق کاغذی با تصویرگری آناهیتا تیموریان از انتشارات فاطمی، ازدواج با خورشید با تصویرگری حمید خسرویان از انتشارات فاطمی ، عید امسال به مثل هر سال با تصویرگی محبوبه یزدانی از انتشارات فاطمی، به دیوارها بخند با تصویرگری نازنین عباسی از انتشارات نیستان، چهل عاشقانه سرگردان با تصویرگری نازنین عباسی، گل‌رخ محتاج الفضل، زهرا کیقبادی و مریم طباطبایی از انتشارات ستاک بود.

گروه تصویر در این دوره به بررسی دو موضوع پرداخت:

ویژگی‌ها و آسیب‌شناسی تصویرگری شعر کودک: ارزش شعر در ادبیات کودک و نوجوان بالاست. کودکان می‌توانند شریک حس‌ها، تجربه‌ها و دیدگاه‌های شاعر باشند. شعر درک تازه‌ای از جهان می‌دهد و کودک را تشویق می‌کند تا با واژه‌ها بازی کند.

تصویرهایی که برای شعر در کتاب‌ها ارائه می‌شود باید به ویژگی‌ها و ارزش‌های شعر کودک توجه کند و او را به سطح‌های مختلف از آگاهی برساند. بعضی از کارشناسان با بودن تصویر در کتاب‌های شعر مخالف هستند زیرا شعر را پدیده هنری مستقل می‌دانند که با زبانی ملموس و عاطفی با کودک ارتباط برقرار می‌کند. موافقان بودن تصویر در کتاب‌های شعر بر این باور هستند که تصویر دارای دامنه وسیعی از قدرت و حرکت است. در انتقال پیام وسیله مهمی برای اتصال تفکر غیر انتزاعی و انتزاعی کودک است. ذهنیت کودک را پرورش می‌دهد و درکش را از جهان افزایش می‌دهد.

ویژگی‌های تصویرگری شعر:

  •   گسترش قدرت تخیل و پویایی ذهن کودک
  •   گسترش معنا و روشنگری در شعر و کلام
  •   تصویر هنرمندانه و خلاقانه و زیبا با اندازه مناسب باشد
  •   طراحی و ترکیب رنگی متناسب گروه سنی مخاطب

در دوره ۹۷-۹۶،  ۳/۱۳درصد از کتا‌ب‌های بررسی‌شده توسط گروه تصویر در گونه کتاب‌های شعر قرار داشتند که ۳۲درصد آن‌ها بی‌ستاره و ۳۶درصد یک ستاره و ۳۶ درصد هم دو ستاره بودند.

کتاب‌های شعری که گروه تصویر بررسی کرد ازنظر مضمون ۳ گروه بود: تصویری – ترانه و متل، قصه‌های منظوم و تصویری – مذهبی. گروه تصویر در این بررسی مشاهده کرد: بیشتر تصویرگران به ارتباط مناسب بین متن شعر با تصویرها بی‌توجه‌اند. تصویرهای این کتاب‌ها می‌توانست بهترین همراه و یاری‌دهنده مخاطبان کودک در درک شعر باشد اما متاسفانه خود تصویرها مشکل پیچیده‌تری برای مخاطبش است.

مروری بر ویژگی‌ها و آسیب‌شناسی تولید مجموعه‌ها: تولید کتاب‌های مجموعه‌ای می‎تواند از کتاب‌های ترجمه‌شده موجود در بازار تاثیر گرفته باشد. از عوامل شکل‌گیری مجموعه‌ها می‎توان به گستردگی اتفاق‌ها و مطالب، اهمیت برخی موضوع‌ها و سود و بازگشت مالی حاصل از فروش اشاره کرد. کتاب‌های مجموعه‎ای ۳ نوع است: شخصیت‌محور، موضوع‌محور و نویسنده‌محور.

از میان ۴۰۴ عنوان کتابی که گروه تصویر بررسی کرده ۲۵۵ کتاب جز مجموعه‌هاست که فقط ۴۳ عنوان سه ستاره یا بیشتر بود. بیشتر این کتاب‌ها در گونه ادبی فانتزی قرار دارند. گروه تصویر پس از بررسی این آثار اعلام کرد: در بسیاری از موارد فراموش شده به جذابیت کتاب در متن و تصویر توجه شود پس مخاطب تمایل و انگیزه‌ای برای تهیه مجموعه کامل ندارد و بازگشت مالی، آن‌چنان‌که مدنظر پدیدآورنده است، اتفاق نمی‌افتد.

بهتر است پدیدآورندگان با دقت نظر و حساسیت بیشتر در مسیر تولید کتاب‌های مجموعه‌ای گام بردارند تا کتاب‌ها به جایگاه شایسته‌ای برای بالا بردن سطح دانش و آفرینش تجربه‌های خلاقانه در مخاطب برس و از نظر مالی هم سودآور باشد.

به ‌طورکلی گروه تصویر شورای کتاب کودک به پدیدآورندگان کتاب‌ها توصیه می‌کند به‌جای کمیت، توجه بیشتری به کیفیت کتاب‌ها داشته باشند.

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: گزارش شورای کتاب کودکشورای کتاب کودککتاب کودکنشست شورای کتاب کودکلینک کوتاه: https://ketabak.org/y66ql

سی و ششمین کنگره ادبیات کودک و نوجوان برگزار می‌شود

د., ۰۸/۲۷/۲۰۱۸ - ۱۵:۵۷
نویسنده: شبنم عیوضی

سی و ششمین کنگره ادبیات کودک و نوجوان دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان (IBBY) از۳۰ آگوست تا ۱ سپتامبر ۲۰۱۸ برابر با ۸ تا ۱۰ شهریور ۱۳۹۷ در آتن یونان برگزار می‌شود.

موضوع سی و ششمین کنگره ادبیات کودک و نوجوان «آن جا که شرق و غرب با یکدیگر دیدار می‌کنند» است. کشور یونان جایی است که سه قاره آسیا، اروپا و آفریقا با فرهنگ‎های گوناگون با یکدیگر پیوند می‎خورند. موضوع کنگره سی و ششم نیز به نقش ادبیات کودکان در پیوند میان فرهنگ‎های شرق و غرب می‎پردازد. یلا لپمن بنیانگذار دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان باور داشت اگر مردم کشورهای گوناگون قصه‎ها و داستان‎های کودکان خود را با دیگر فرهنگ‎ها به اشتراک بگذارند، گام بزرگی به سوی دستیابی به صلح در جهان برداشته می‎شود.

موضوع اصلی سی و ششمین کنگره ادبیات کودک و نوجوان کنگره شامل سه موضوع «تفاوت، تشابه و تنوع در ادبیات کودکان»،«ترجمه، تبادل، پذیرش و مقایسه در ملت‎ها، فرهنگ‎ها و زبان‎های گوناگون» و «علاقه‎مند و درگیر کردن کودکان به ادبیات بین‎المللی و ادبیات چندفرهنگی» است و تمرکز آن بر فراهم آوردن کتاب‎هایی از فرهنگ‎های گوناگون، فراهم کردن امکان گفت‌وگو و تبادل نظر درباره پیشینه فرهنگی و ظرفیت تبادل فرهنگی آن‌ها و نقش آن‌ها در بالا بردن آگاهی جهانی درباره صلح و تنوع فرهنگی در جهان است.

در این کنگره زهره قایینی عضو هیات مدیره دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان ریاست یکی از جلسات را به عهده دارد. در این جلسه سه پژوهشگر، دکتر دیمیترا تسیوری از یکی از دانشگاه لونینا یونان، آیفار اونال از دانشگاه استانبول ترکیه و ایبون اگانا از اسپانیا شرکت دارند. موضوع این نشست که در ۳۱ آگوست برگزار می‌شود بازتاب بحران پناهندگان در ادبیات کودکان جهان است.
رویا مکتبی‌فرد هم از ایران با مقاله «دو زن، دو اقلیم و آرمانی واحد: یلا لیپمن و توران میرهادی» به عنوان یکی از سخنرانان اصلی دعوت دارد.
بهار اشراق با مقاله «ردپای شازده کوچولو در ادبیات کودک ملی ایران» و حمید پیمانی و دلنشین دانایی با مقاله «دیدگاه ناشران کتاب کودک درباره کپی‌رایت در ایران» هم در سی و ششمین کنگره ادبیات کودک و نوجوان حضور خواهند داشت.
سودابه نوذری و میترا صمیعی نیز پوستر خود را با عنوان «نگاه کودک و نوجوان ایرانی به جهان: گزارشی از یک پروژه سی و هشت ساله در ایران» در این کنگره جهانی ارائه خواهند کرد.

 

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: تنوع در ادبیات کودکانکودکان و ادبیات بین‎المللیکودکان و ادبیات چندفرهنگیسی و ششمین کنگره ادبیات کودک و نوجوان دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوانادبیات کودک و ترجمهادبیات کودک غربادبیات کودک شرقزهره قایینیبهار اشراقرویا مکتبی فردتوارن میرهادییلا لیپمنکنگره ادبیات کودک و نوجوان دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوانلینک کوتاه: https://ketabak.org/zp1lo

دل‌های کوچکی که با زلزله‌های پیاپی می‌لرزند

د., ۰۸/۲۷/۲۰۱۸ - ۱۵:۰۹

چند روز پیش بچه‌های عضو کتابخانه ثلاث‌باباجانی نقاشی‌های هنرمندانه‌شان را به کتابخانه آوردند. روی دیوار کانکس، نقاشی‌ها را نصب کردیم. شد یک نمایشگاه کوچک نقاشی.

امروز صبح، زلزله دل کوچک و بزرگ را لرزاند.

نزدیک ظهر، بچه‌ها تک‌تک و گروه‌گروه می‌آمدند کتابخانه؛ کتابخانه‌ای که حالا مامن‌شان شده. به نقاشی‌های روی دیوار کانکس خیره می‌شدند.
ترس داشتند، نگران بودند، حال‌شان خوب نبود.

شنیدم یکی زیر لب گفت: وقتی این نقاشی رو کشیدم، هنوز خونه‌مون سالم بود.
آن یکی گفت: مامانم پاش نشکسته بود...

پی‌نوشت: این چند جمله را امروز کتابدار کتابخانه «با من بخوان» در ثلاث باباجانی برایمان فرستاد.
هیچ‌وقت کرمانشاه را فراموش نکرده‌ایم، چه پیش از زلزله و چه در روزهای تلخ و دردناک پس از زلزله‌های پی‌درپی.
اما این روزها بیشتر در کنار بچه‌های کرمانشاه خواهیم بود. بیشتر از همیشه... با کتاب‌ها دل‌شان را آرام می‌کنیم و لبخند بر لب‌شان می‌آوریم تا سختی‌ها را تاب آورند.

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانخبرهای با من بخوانکلیدواژه: زلزله تازه کرمانشاهثلاث باباجانیکتابخانه ثلاث باباجانیزلزله کرمانشاهآموزش نقاشی به کودکاننمایشگاه نقاشیلینک کوتاه: https://ketabak.org/nl0bh

کارگاه دوروزه «مبانی رویکرد رجیو امیلیا» شهریورماه ۱۳۹۷ برگزار می‌شود

ی., ۰۸/۲۶/۲۰۱۸ - ۱۴:۴۰

موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان برای آخرین بار در تابستان ۱۳۹۷ کارگاه دوروزه «مبانی رویکرد رجیو امیلیا» را ویژه مربیان، آموزگاران، کتابداران، دانشجویان و پدران و مادران در دو بخش تئوری و عملی برگزار می‌کند.

کارگاه «مبانی رویکرد رجیو امیلیا» برای دست‌اندرکاران آموزش در پیش‌دبستان و سال‌های نخست دبستان، دانشجویان و مادران و پدرانی که علاقه‌مند هستند بدانند تاثیر رویکرد رجیو امیلیا در عمل برای کودکان و محیط به چه شکل خواهد بود، از اهمیت ویژه برخوردار است. آیا تاکنون با خود اندیشیده‌اید که روش آموزش رجیو امیلیا چیست و چگونه می‌تواند همساز با محیط شما برای کودکان سودمند باشد؟ این کارگاه درباره اصول و ارزش‌های روش آموزش رجیو خواهد بود و به شرکت‌کنندگان در درک آنچه این روش برای موقعیت‌های گوناگون و کودکان آن‌ها دربردارد، کمک می‌کند.

این کارگاه بر اساس کتاب «کاربرد رویکرد رجیو امیلیا در آموزش پیش‌دبستان» برگزار خواهد شد.

آموزش‌گر و تسهیل‌گر این کارگاه دوروزه، علی مرتضوی فومنی، پژوهشگر گروه مطالعات آموزشی انجمن مطالعات فرهنگی در دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران و عضو مرکز ملی اسیتژ (مرکز نمایندگی اسیتژ فرانسه)، عضو پیوسته کانون نمایش‌نامه‌نویسان خانه تئاتر، عضو انجمن تئاتر کودک و نوجوان خانه تئاتر و از اعضای شورای کتاب کودک است.

سرفصل‌های اصلی کارگاه «مبانی رویکرد رجیو امیلیا»:
  • پیشینه رویکرد رجیو
  • ارزش‌های بنیادین رویکرد رجیو
  • بازیابی ارزش‌های رجیو در دیگر تجربه‌های آموزشی و در ادبیات کودکان
  • محیط و شناسه‌های محیطی یادگیری در رویکرد رجیو
  • زمان و بسترهای زمانی یادگیری در رویکرد رجیو
  • سامانه یادگیری در رویکرد رجیو

کارگاه «مبانی رویکرد رجیو امیلیا» پنجشنبه و جمعه ۱۵ و ۱۶ شهریورماه ۱۳۹۷ از ساعت ۹ تا ۱۵ برگزار خواهد شد. هزینه این کارگاه ۱۸۰هزار تومان است. علاقه‌مندان می‌توانند برای دریافت اطلاعات بیشتر و ثبت‌نام با شماره ۹۱۹۸۷۱۰۳۶۴ تماس بگیرند یا با ورود به لینک زیر، ثبت‌نام خود را به شکل آنلاین انجام دهند.

ثبت‌نام در کارگاه «مبانی رویکرد رجیو امیلیا»

 

 

 

 

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانکلیدواژه: رویکرد رجیورویکرد رجیو امیلیامبانی رویکرد رجیو امیلیارویکرد رجیو امیلیا چیستکودکان پیش دبستانادبیات کودکانآموزش خلاقرویکرد آموزش خلاقلینک کوتاه: https://ketabak.org/2o5sq

فراخوان پنجمین جشنواره تولید کتاب‌های صوتی کودکان، نوجوانان و نابینایان

ی., ۰۸/۲۶/۲۰۱۸ - ۱۴:۳۲
نویسنده: گروه خبر کتابک

کتابخانه‌ فرهنگ‌سرای فردوس با همکاری کتابخانه‌ ملی، پنجمین جشنواره تولید کتاب‌های صوتی کودکان، نوجوانان و نابینایان را برگزار می‌کند.

جشنواره تولید کتاب‌های صوتی کودکان، نوجوانان و نابینایان، برنامه‌ای است که کتاب‌های مناسب گروه‌های سنی کودکان و نوجوانان، با کمک داوطلبان و علاقه‌مندان تبدیل به کتاب صوتی می‌شود. علاقه‌مندان تا ساعت بیست‌وچهار سی مهر ۱۳۹۷ فرصت  دارند فایل‌های صوتی خود را به دبیرخانه این جشنواره بفرستند.

اهداف جشنواره تولید کتاب‌های صوتی کودکان، نوجوانان و نابینایان
  • صوتی کردن کتاب‌های موجود در بخش کودک کتابخانه ملی                                                                                    
  • ترویج فرهنگ کتابخوانی
  • معرفی کتاب‌های مناسب گروه کودک و نوجوان
  • ترویج فرهنگ مهربانی و نوع‌دوستی با توجه به داوطلب بودن شرکت‌کنندگان در تولید کتاب برای کودکان نابینا
  • اهمیت و توجه به قصه‌ها، متل‌ها و گویش‌های محلی و گردآوری آن‌ها
  • افزایش منابع کتابخانه‌های صوتی کودکان، نوجوانان و نابینایان
بخش‌های پنجمین جشنواره تولید کتاب‌های صوتی کودکان، نوجوانان و نابینایان
  • بخش اصلی (تولید کتاب صوتی از میان کتاب‌های معرفی شده)
  • بخش جنبی (جمع آوری افسانه‌ها و متل‌ها با زبان‌ها و لهجه‌های محلی)
  • بخش نگاه نو (قصه‌گوئی)
  • بخش ویژه (قصه‌های انقلاب)
شیوه شرکت در پنجمین جشنواره تولید کتاب‌های صوتی کودکان، نوجوانان و نابینایان
  • برای شرکت در بخش‌های مختلف این جشنواره مراحل زیر را باید طی کنند:
  • ابتدا ثبت نام کنند. یک بار ثبت‌نام برای شرکت در همه بخش‌های این جشنواره کافی است. برای ثبت‌نام به بخش کاربری مراجعه کنند.
  • برای شرکت در بخش اصلی، از سایت بخش کودک کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران یک یا هر تعداد کتاب را که مایلند انتخاب کنند. آن کتاب را در محیطی مناسب بازخوانی و صدای خود را ضبط کنند.
  • بخش جنبی این جشنواره به جمع‌آوری افسانه‌ها و متل‌ها با زبان و لهجه محلی اختصاص دارد. برای شرکت در این بخش افسانه یا متلی را با لهجه و زبان محلی ضبط و آن را به دبیرخانه ارسال کنند.
  • برای شرکت در بخش قصه‌گویی، صدای قصه‌گوئی خود را ضبط و آن را به دبیرخانه ارسال کنند.
شیوه ارسال فایل‌های ضبط‌ شده:

علاقمندان باید بعد از تهیه و آماده‌سازی فایل‌های صوتی آن‌ها را با مراجعه به بخش کاربری سایت، به دبیرخانه ارسال کنند.
اگر موفق به ارسال فایل خود به این شیوه نشدند فایل‌های صوتی خود را از طریق پیام‌رسان‌های مختلف به شماره ۸-۳۳۴-۷۷۴-۹۱۹ ارسال کنند.

تقویم زمانی پنجمین جشنواره تولید کتاب‌های صوتی کودکان، نوجوانان و نابینایان

آغاز جشنواره: ۲۵ مرداد ۱۳۹۷
مهلت ارسال فایل‌های صوتی: ۳۰ مهر ۱۳۹۷

نشانی دبیرخانه:
تهران، صادقیه، بلوار فردوس، بعد از چهارراه مخابرات، فرهنگسرای فردوس، کتابخانه فردوس
تلفن:۴۴۰۸۱۰۴۳

گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: پنجمین جشنواره تولید کتاب‌های صوتی کودکان، نوجوانان و نابینایانکودکان و قصه گویی کودکان و زبانکودکان و قصه های محلیکودکان و آشنایی با میراث فرهنگیکودکان نابینا و کتاب صوتیکودکان نابینا و کتاب گویاکتاب برای کودکان با نیازهای ویژهمنبع: پنجمین جشنواره تولید کتاب‌های صوتی کودکان، نوجوانان و نابینایانلینک کوتاه: https://ketabak.org/8m255

کانال تلگرام موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان