تازههای کتابک
برگزاری آئین اختتامیه چهارمین دوره مسابقه داستاننویسی افسانهها
آئین اختتامیه چهارمین دوره مسابقه داستاننویسی افسانهها با حضور جمال میرصادقی، شهرام اقبالزاده، محمد قصاع، رویا خوشنویس، شیدا رنجبر و جمعی از نویسندگان و مترجمان در فرهنگسرای اندیشه برگزار و برگزیدگان نهایی معرفی و تقدیر شدند.
در این آئین که عصر سهشنبه ۲ شهریورماه ۱۳۹۵ برگزار شد، شهرام اقبالزاده با اشاره به تقابل بین فانتزی و رئال گفت: ادبیات داستانی مبتنی بر تخیل است و آنچه فانتزی را از رئال جدا میکند، تخیل نیست بلکه ممکن کردن جهانی است که وجود ندارد. عنصر در داستان فانتزی، زاده تخیل محض نویسنده است. ادبیات و هنر پایه تفکر انتقادی است. ادبیات، تخیل و تفکر را گسترش و عاطفه را پرورش میدهد؛ داستان خلاق منتقد تربیت میکند.
این نویسنده و منتقد ادبی ادامه داد: معمولا در ادبیات رسمی کشورمان ادبیات فانتزی را تحقیر میکنند و فانتزیدوستان نیز ادبیات رسمی را ادبیات غیرماندگار که فاقد تخیل است میدانند، در حالیکه ما هم رمانهای رئال ماندگار زیادی داریم و هم شاهکارهای فانتزی فراوان و تقابل بین آنها اشتباه است.
اقبالزاده در ادامه سخنانش از زندهیاد حسین ابراهیمی یاد کرد و افزود: نمیشود از ادبیات فانتزی و علمی و تخیلی سخن گفت و از زندهیاد حسین ابراهیمی یاد نکرد که در خانه ترجمه پشتیبان همه مترجمان بودند و خیلی از داستانهای علمی - تخیلی با همت وی منتشر شد. امیدوارم همه دوستان که در این راه کار میکنند، موفق باشند. باید از این ژانر حمایت و پشتیبانی شود. باید تفکر خلاق انتقادی را از پیش از دبستان در بچهها ایجاد کرد و این کار ادبیات است نه ریاضیات. در کشور ما کمترین توجهی به فرهنگ نمیشود.
آثار فانتزی گوی سبقت را ربودند
سولماز قنبری، دبیر اجرایی چهارمین دوره مسابقات داستاننویسی افسانهها اظهار کرد: امسال بیشترین آمار شرکتکننده را داشتیم. حدود ۲۲۴ نفر با ۳۶۲ اثر در جشنواره شرکت کرده بودند که ۳۱۳ اثر آنها آثار داستانی بلند و بقیه آثار داستانی کوتاه بود. همچنین ۱۹۱ داستان به مرحله میانی داوری راه پیدا کردهاند که شامل ۴۴ داستان بلند و ۱۴۷ داستان کوتاه بود. بهطور کلی ۵۲ نفر خودشان را به مرحله نهایی رساندند که از بین آنها ۳۰ اثر فانتزی، ۱۱ اثر علمی و تخیلی و ۱۱ اثر ژانر وحشت بود.
به گفته وی داوران در مرحله نهایی شامل محبوبه نجفخانی، رویا خوشنویس، کاتالینا ورزی، محمد قصاع، نوید سیدعلی اکبر، شهرام اقبالزاده و جمالالدین اکرمی بودند.
قنبری با بیان اینکه نتایج حاکی از توجه بالا نسبت به ادبیات فانتزی بود، گفت: امروزه ادبیات فانتزی در سراسر جهان مطرح شده و کمکم ادبیات دارد به سمت فانتزیهای بیشتری پیش میرود و ادبیات فانتزی جای خود را باز کرده است.
رشد نویسندگان ما در ژانر علمی-تخیلی کم است
محمد قصاع نیز بهعنوان یکی از داوران این جشنواره در سخنانی از کمبود آثار در حوزه علمی- تخیلی ابراز نارضایتی کرد و افزود: در حوزه ادبیات فانتزی تعداد آثار به لحاظ کمی در این دوره خوب بود. در حوزه ادبیات وحشت نیز کارهای خوبی رسیده بود، ولی متاسفانه در ژانر علمی - تخیلی کارها به لحاظ کمی و کیفی مناسب نبودند. کارهایی که در این ژانر تالیف شده بیشتر علمی تخیلی نرم بوده و بهنظر میرسد رشد نویسندگان ما در فانتزی سخت هنوز شکل نگرفته و وارد این وادی نشدهاند.
نیما کهندانی، دبیر علمی جایزه افسانهها نیز در این آئین اظهار کرد: خوشحالیم که افسانهها تبدیل به یک اندیشه شده، اندیشهای که در گوشه ذهن نوجوانان عاشق خیال شکل گرفته است و توانسته از مرزها فراتر رود. علیرغم همه مشکلاتی که وجود داشت، توانستهایم هر سال گامهایمان را محکمتر و استوارتر از سال قبل برداریم.
هیات داوران چهارمین جایزه داستاننویسی افسانهها نیز با انتشار بیانیهای تأکید کرد که خلاقیت و نوآوری بهویژه در طرح داستان و استفاده از مضامین داستانی، شخصیتها و افسانههای کهن در اغلب داستانها و رمانها برای هیات داوران جذاب بود، ولی متاسفانه ایدهها و خلاقیتهای زیادی در این داستانها به علت بیتجربگی نویسندگان به هدر رفتهاند.
در ادامه ای آئین برگزیدگان در سه ژانر وحشت، فانتزی و علمی- تخیلی معرفی شدند.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: مسابقه داستان نویسی افسانه هافرزاد فربدمحمد قصاعمحبوبه نجف خانیسیدنوید سیدعلی اکبرشهرام اقبال زادهداستان فانتزیداستان تخیلیادبیات فانتزیانتشارات پریانادبیات کودک و نوجوانحسین ابراهیمیمنبع: خبرگزاری ایسنا
خرس قهوهای پنجاهساله میشود
اریک کارل، تصویرگر کتاب «خرس قهوهای، خرس قهوهای، چه میبینی؟» هرگز به عرصهی کتاب کودک پا نمیگذاشت اگر بیل مارتین جی آر، نویسندهی این کتاب از او نميخواست تصویرگری داستان او را بر عهده بگیرد.
این کتاب کارل را به یکی از تصویرگران مشهور و برجستهی جهان تبدیل کرد. در نمایشگاهی که از ۱۳ سپتامبر ۲۰۱۶ تا ۱۹ مارس ۲۰۱۷ (۲۳ شهریور- ۲۹ اسفند ۱۳۹۵) برپا خواهد شد، تصویرهای اصلی هر صفحهی این کتاب مشهور به همراه گزیدهای از آثار کلاژ هنرمند و همکاریاش با مارتین به نمایش درخواهد آمد. یکی از آثار نسخهی ۱۹۶۷ این کتاب یعنی خود شخصیت اصلی داستان خرس قهوهای نیز مرمت شده و برای نخستین بار به نمایش گذاشته میشود.
موسسهی سین ای و انتشارات کتابهای کودک مک میلان، حمایت مالی این نمایشگاه را به عهده گرفتهاند.
خرس قهوهای همه جا
همچنین در جشن پنجاهسالگي كتاب «خرس قهوهاي، خرس قهوهاي چه ميبيني؟»، اريك كارل شخصيتهاي مشهور كتاب را به خيابانهاي اصلي و فضاهاي بيرون شهر آمهرست روانه میکند. اين نمايشگاه خاص و ويژه که از ۱۳ آگوست برابر با ۲۳ مرداد برگزار شده است و تا ۱۹ اکتبر ۲۰۱۶ برابر با ۲۶ مهر به طول میانجامد، با تكنيك پاپ آپ يا برجستهسازي، تصویرهای كلاژ اريك كارل را به برخي از رستورانها، مدرسهها و مرکزهای تفريحي مشهور آورده است.
گونه خبر: خبرهای ترویج خواندندر دنیا چه خبرکلیدواژه: خرس قهوه ایاریک کارلکتاب کودکمنبع: Brown Bear Turns 50
تصویرهایی به یادماندنی برای ایرانیان
منوچهر درفشه و پرویز کلانتری توانستند با تصویرگریهای ساده و زیبایشان خالق بخشی از خاطرات کودکان دیروز ایرانی باشند.
وقتی هنوز خبری از ابزار مدرن تصویرگری برای کتابهای درسی کودکان نبود، چند هنرمند قلم به دست گرفتند و بهیادماندنیترین تصویرهای نسلی از کودکان این سرزمین را خلق کردند. در آن دوره که تعداد تصویرگرهای حرفهای بسیار کمتر از امروز بود، کار نقاشی و تصویرسازی داستانهای کتابهای درسی به تعداد محدودی از هنرمندان داده میشد و آنها با تصویرهایی ساده و در عین حال، گویای خود توانستند آنها را در حافظهی دانشآموزان دههی ۶۰ و ۷۰ ثبت کنند.
آثار منوچهر درفشه، پرویز کلانتری، صادق صندوقی و ... با وجود سادگیشان به تصویرهایی ماندگار تبدیل شدند. شاید بتوان یکی از دلایل آن را نگاه سادهی آنها به موضوع دانست. کلانتری در جایی گفته بود، طرحی که از «حسنک» زد، الهامگرفته از پوشش و سادگی یک کودک اهل طالقان بود. آنها برای تصویرگریهایشان بهدنبال زرق و برق نبودند، بهدنبال این بودند که کودکان چه میخواهند و چه تصویری میتواند در ذهن آنها پذیرفته شود و جا بیفتد.
متأسفانه بهدلیل درج نشدن نام این هنرمندان در کنار تصویرگریهایشان اغلب دربارهی خالق یک اثر، اشتباههایی صورت میگیرد. مانند اشتباهی که دوسال پیش در زمان درگذشت منوچهر درفشه رخ داد و برخی سایتها نام او را بهعنوان خالق «روباه و زاغ» ذکر کردند، در حالی که آن اثر متعلق به پرویز کلانتری بود.
جامعهی نقاشی و تصویرگری ایران اردیبهشت امسال یکی از معروفترین هنرمندان خود را از دست داد. پرویز کلانتری یکی از بنامترین تصویرگران حوزهی کتابهای کودکان، بخصوص کتابهای درسی بود. کودکان دههی ۶۰ و ۷۰ سالها با تصویرگریهای او خاطرهها ساختند و هنوز هم این تصویرها جزو فراموشنشدنیهای این نسل بهشمار میرود.
کسی رنگ شاد به کار رفته برای روباه داستان «روباه و زاغ» را از یاد نمیبرد. کلانتری برای تصویرگری این داستان از سادهترین خطوط استفاده کرد تا کودک بتواند با شخصیتها و عناصر بهخوبی ارتباط برقرار کند. خطوط و رنگهای بهکار بردهشده در تصویرگری درخت داستان در عین ساده بودن، آن را بهعنوان عنصری از طبیعت زیبا و باورپذیر جلوه میدهد.
بچههای قدیمی با تصویر دیگری از «روباه» نیز آشنا هستند که بسیار شبیه روباه داستان «روباه و زاغ» است. کلانتری بار دیگر هنر تصویرگریاش را در داستان «روباه و خروس» به نمایش گذاشت. او در این تصویر باز هم از رنگها استفادهی مناسبی کرده و برای نشان دادن طبیعت اطراف دو شخصیت داستان، از سادهترین المانها بهره گرفته است.
یکی از تأثیرگذارترین داستانهای کتاب درسی برای بچههای دیروز که قرار بود باز هم در قالب یک داستان ساده چیزی را بیاموزد، «مرغابیها و لاکپشت» بود. کلانتری برای تصویرگری بخش اصلی داستان بهجز سه شخصیت اصلی، فقط یک تکه چوب را طراحی کرده بود. همین تصویر ساده توانست تا سالها جزو بهیادماندنیترین تصویرهای کتابهای درسی کودکان باشد. تصویری که امروز هر کسی آن را ببیند، تمام داستان و سرنوشت لاکپشت بیچاره را جلوی چشمانش تصور میکند.
یکی دیگر از محبوبترین داستانهای کتاب درس فارسی «کوکب خانم» و «حسنک کجایی» بود. کلانتری اینبار باید شخصیتهای اصلی داستانها را که انسان بودند، طوری باورپذیر جلوه میداد که کودکان با آن ارتباط برقرار کنند. به همین دلیل است که حسنک یک کودک سادهی روستایی بدون هیچ عنصر اضافهای در پوشش و اندام است و آدمهایی که دور سفرهی کوکب خانم نشستهاند، این تلقی را در کودکان بهوجود میآوردند که قرار است خوشمزهترین نیمروی دنیا را بخورند!
کلانتری دربارهی حضورش در دنیای تصویرگری برای کودکان گفته بود: «۲۷ ساله بودم که به گروه تصویرگری کتب درسی دعوت شدم، این دوره بهترین دوره زندگیام بود، چون با اشخاص بزرگی آشنا شدم که این آشنایی خالی از لطف نبود. بزرگانی مانند استاد خانلری که در طراحی کتاب تاریخ همراهیام کرد و پدر علم جغرافیا دکتر گنجی نیز در طراحی کتاب جغرافیا کمکم کرد و این همراهی باعث شد که مطالب زیادی از این بزرگان بیاموزم.»
منوچهر درفشه نیز سهم بزرگی در تصویرهای بهیادماندنی کودکان ایرانی دارد. او تصویرگر خانوادهای بود که در سفرشان به شهرهای مختلف ایران، کودکان را هم با خودشان همراه میکردند. درفشه نیز در تصویرگری اعضای «خانواده هاشمی» از پدر و مادر گرفته تا بچهها از سادهترین عناصر تصویرسازی بهره گرفته است. او توانست با همین تصویرها خانواده آقای هاشمی را تا سالها به خاطرهای فراموشنشدنی در ذهن کودکان نسلهای قبل تبدیل کند.
درفشه بیش از همه، تصویرگر داستانها پندآموز کتابهای درسی بود. داستانهایی که تصویرهایی جدیتر میطلبیدند. به همین منظور او بهخوبی از عهدهی تصویرگری این داستانها برمیآمد و بهعنوان مثال، تصویر شعر «اشک یتیم» اثر پروین اعتصامی در ذهنها باقی مانده است.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: تصویرگری کتاب کودکنوستالژیپرویز کلانتریمنوچهر درفشهکتاب های درسیادبیات کودکمنبع: خبرگزاری ایسنا
۵۰ فعالیت خارج از خانه که خوب است کودکان پیش از ۱۲ سالگی انجام دهند
آیا تجربههایی مانند ساخت یک پناهگاه با شاخههای خشک تا ساز زدن با یک برگ، بخشی اساسی از دوران کودکی نیستند؟
موسسه «نشنال تراست (National Trust)» انگلستان برای افزایش ارتباط کودکان با طبیعت، طرحی جدید را با عنوان «۵۰ فعالیت برای آنکه پیش از ۱۲ سالگی انجام دهیم» آغاز کرده است.
طراحان و مجریان طرح «۵۰ فعالیتی برای آنکه پیش از ۱۲ سالگی انجام دهیم» در موسسه نشنال تراست معتقد هستند انجام فعالیتهای خارج از خانه و در دل طبیعت برای کودکان ضروری است؛ اما متأسفانه کودکان امروز بهتدریج زمان کمتر و کمتری را در دل طبیعت میگذرانند و از انجام فعالیتهای سادهی خارج از خانه لذت میبرند.
این طرح پس از انتشار نتایج پژوهشهای نشنال تراست آغاز شد. پژوهشها نشان دادند امروزه کمتر از ۱ کودک از هر ۱۰ کودک در طبیعت بازی میکند درحالیکه این آمار در نسل گذشته نیمی از جمعیت بوده است. همچنین بررسیها نشان داد، ۳ کودک از هر ۱۰ کودک تاکنون تجربهی بالا رفتن از درخت را نداشتهاند و ۱ کودک از هر ۱۰ کودک نمیتواند دوچرخه براند.
در این طرح سعی شده است ۵۰ فعالیت آسان و لذتبخش خارج از خانه که کودکان کمتر از ۱۲ سال خوب است انجام دهند، پیشنهاد شود. فعالیتهایی که در جنگل یا رودخانه، بالای تپه یا در کنار ساحل قابل انجام هستند. فعالیتها بر اساس ماهیت خود به ۵ دسته و هر دسته به ۱۰ فعالیت تقسیم شدهاند. برای هر فعالیت، یک صفحهی راهنما نیز پیشبینی شده است. برای آغاز کار، کودکان یا والدین آنها در وبسایت این طرح به آدرس https://www.50things.org.uk ثبتنام میکنند و سپس از طریق وبسایت یا اپلیکیشن موبایل این طرح، فعالیتها را مرور، انتخاب و پس از انجام ثبت میکنند. برای افزایش جذابیت، نشانها و مدالهایی پیشبینی شده است که کودک پس از انجام چند فعالیت به آنها دست پیدا میکند.
گونه خبر: خبرهای محیط زیستکلیدواژه: محیط زیستکودک و طبیعتبازی در طبیعتمنبع:
نمایشی متفاوت با بازی کودکان محله خاک سفید
کودکان محلهی خاکسفید در خانهی هنر جمعیت امداد دانشجویی- مردمی امام علی (ع) بر صحنه به سیمرغ عطار جان میبخشند.
خانهی هنر جمعیت امداد دانشجویی- مردمی امام علی (ع) با همکاری و هنرنمایی کودکان منطقهی حاشیهی شهر، نمایش سیمرغ عطار را به روی صحنه میآورند. نمایش «سیمرغ» برگرفته از منطقالطیر عطار، قصهی سیر آدمى است در سفر سلوک او تا خدا. عارف نشابور در این کیمیاگرى، انسان را در قالب پرنده مینشاند و پرِ پرواز میبخشد و به اوجها پر میدهد. مرغان با راهبرى هدهد، به راهی سخت تا بارگاه سیمرغ درمیآیند.
بازیگران این اثر کودکان ایرانى و افغان منطقهی آسیبخیزِ خاکسفیدند که مفاهیم عرفانى برایشان ساده و کاربردى شده است. در طول این دوره با روشهای پسیکودرام (تئاتردرمانى) به ارتباط بین فردى، تعارضهای روانى و نیز اختلالهای عاطفى پرداخته شده است. با آمادهسازی و اجرای این نمایش تلاش شده است تئاتر جاى خود را در تعلیم و تربیت و رواندرمانی باز کند.
بدانیم:
در اینجا و «اکنون» باید جاى تئاتر را براى تزکیه و تعالى فرد و جامعه باز کرد.
اجرای نمایش «سیمرغ» از ۲۸ مرداد ۱۳۹۵ آغاز شده است و تا ۱۲ شهریور هر روز ساعت ۱۹:۳۰ به روی صحنه میرود. علاقهمندان کسب اطلاعات بیشتر میتوانند با شمارهی ۸۸۹۳۰۸۱۶-۲۱ تماس بگیرند و جهت تهیهی بلیت این نمایش به سایت www.tiwall.com مراجعه نمایند.
لازم به ذکر است تمام عواید فروش بلیت این نمایش به نفع این کودکان خواهد بود.
برای آشنایی به جمعیت دانشجویی امام علی (ع) به آدرس زیر مراجعه کنید:
جمعیت امداد دانشجویی- مردمی امام علی (ع)
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: کودکان کارجمعیت دانشجویی امام علیکودکان محرومتئاتر کودکمنطق الطیر عطارسیمرغتئاتردرمانیتعارض های درونیاختلال های عاطفیروانشناسی کودکمنبع:
نمایش عروسکی گنبد به دوش
نمایش عروسکی گنبد به دوش به کارگردانی پوپگ عظیم پور و همراهی تعدادی از دانشجویان دانشگاه تهران در شانزدهمین جشنواره بین المللی نمایش عروسکی تهران به روی صحنه میرود.
با توجه به وجود ادبیات غنی در فرهنگ ایرانی میتوان از ظرفیتهای جشنوارههای این چنینی بهره جست تا نسل جدید را با متون قرون گذشته اشنا کرد. یکی از نمایشهای در خور توجه این جشنواره نمایش عروسکی گنبد به دوش است به کارگردانی پوپک عظیم پور و همراهی تعدادی از دانشجویان دانشگاه تهران.
این نمایش اقتباسی آزاد از هفت پیکر نظامی استکه تلفیقی از تکنیکهای مختلف عروسکی است. پوپک عظیم پور در این کار سعی کرده است تا باز جُست به شیوههای اصیل ایرانی همچون پرده خوانی و خیمه شب بازی در کنارتکنیک های مدرنی مانند انیمیشن، ویدئو گرافیک و ویدئو آرت اثری بیافریند که پیوند دهنده آثار فاخر و هنرهای اصیل با مخاطب جوان امروزی باشد.
امروزه مواجهه نسل جوان با متون کهن کار دشواری است اما در این اثر سعی شده است با وفاداری به عناصر دراماتیک و ادبی متون کهن خوانش جدیدی از هفت پیکر ارائه گردد.
سجاد طهماسبی نویسنده نمایشِ گنبد به دوش، فانتزی زیبایی در هزار توی گنبدهای هفت پیکر نظامی خلقکرده استکه با هنرنمایی ۲۰ نفر از دانشجویان رشته نمایش عروسکی دانشگاه تهران در روز ۵ شهریور در سالن قشقایی مجموعه تاتر شهر در ساعتهای ۳۰ : ۱۸ و ۳۰ : ۲۰ به اجرا در خواهد آمد. تولیداتی از این دست میتواند به حفظ میراث ادبی ایران و انتقال آن به نسل جدید کمک شایانی نماید.
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: نمایش عروسکی گنبد به دوششانزدهمین جشنواره بین المللی نمایش عروسکی تهراننمایش عروسکی
راهپیمایی عروسکها در شهر
با رها شدن بادکنکهای رنگی در آسمان، جشنوارهی عروسکها آغاز شد.
خیابانهای اطراف مجموعهی تئاتر شهر تا حد فاصل تالار وحدت عصر اولین روز شهریور ماه، پر از موسیقی، عروسک و کودک بود. تمام کوچههای اطراف هم میزبان کودکان و عروسکهایی بودند که برای شرکت در راهپیمایی عروسکها به این خیابانها آمده بودند.
در این میان فقط بچهها نبودند که در این جشن شادی شرکت داشتند چرا که این گردهمایی فرصتی هم بود برای بزرگترها تا برای لحظاتی از دغدغهها و مشغلههای زندگی روزمره رها شوند و همراه با کودکان فریاد شادی سر بکشند.
در جشن عروسکها جا برای هر عروسکی با هر شکل و اندازهای هست. چه عروسکهای دستکشی و چه عروسکهای غولپیکر که از فاصلههای بسیار دور هم خودنمایی میکنند. ضیافت رنگارنگ عروسکها با ملودیهای خاطرهانگیزی چون خونه مادربزرگه، کلاهقرمزی، شهر موشها و ... هم همراه بود.
مرضیه برومند دبیر جشنواره شانزدهم تئاتر عروسکی تهران مبارک با همراهی حمید جبلی، بهرام شاهمحمدلو، آزاده پورمختار، هما جدیکار و مریم سعادت به بچهها خوشآمد گفتند و جشنواره را به یمن عروسک «مبارک» به مبارکی آغاز کردند.
در این جشن از عروسک «بچه مبارک» هم رونمایی شد و مرضیه برومند به جای سخنرانیهای رسمی با چند آرزو جشنواره را آغاز کرد.
این هنرمند با سابقه فعال در عرصهی سینما و تئاتر کودک، گفت: دعا میکنیم آسمان همه عروسکها و همه بچهها همیشه آبی باشد. آرزو میکنیم صلح و امنیت همیشه در همه جای دنیا برقرار شود. آرزو میکنیم هیچ بچهای در هیچ جای دنیا شب را با وحشت سر نکند. آرزوی شادی و شادمانی داریم برای همه خانوادهها به ویژه خانوادههای ایرانی.
بعد از این آرزوها، بادکنکهای رنگی به آسمان رها شدند و با پخش سرود «آسمان عروسکها آبی است» جشنوارهی تئاتر عروسکی کارش را برای ۶ روز تا ۷ شهریور ماه آغاز به کار کرد.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: جشنواره عروسک هاکودکانعروسکتئاتر شهرکارناوال عروسک هامرضیه برومندمریم سعادتعروسک مبارکمنبع: خبرگزاری ایسنا
گزارش گروههای بررسی کتاب شورای کتاب کودک ۱۳۹۴-۱۳۹۵
گزارش سالانهی گروههای بررسی کتاب شورای کتاب کودک از امروز دوشنبه یکم شهریور ۱۳۹۵ آغاز میشود.
گروهای بررسی کتاب شورای کتاب کودک از امروز یکم شهریور، گزارشهای سالانهی خود را در حوزههای تصویر، ادبیات کهن، دانش اجتماعی، علوم، پژوهش، ترجمه، تالیف، دین، بازی، هنر و سرگرمی، نشریات، ادبیات نمایشی، شعر، نشر الکترونیک و فلسفه در کتابخانهی تحقیقاتی شورا ارائه میکنند. در این جلسات که در روزهای یکم، سوم، هفتم، نهم، سیزدهم و پانزدهم شهریور برگزار میشوند هر گروه گزارش سالانهای را از وضعیت ادبیات کودک در حوزهی مربوط به خود ارائه میدهد.
لازم به ذکر است ورود برای عموم علاقهمندان در این جلسهها آزاد است.
ترتیب زمانی برگزاری جلسهها برای هر گروه به قرار زیر است:
دوشنبه ۹۵/۶/۱:
ساعت
گروه
۱۶ تا ۱۶:۴۵
گروه آثار و دستنوشته های کودکان
۱۶:۴۵ تا ۱۷:۴۵
گروه تصویر
۱۷:۴۵ تا ۱۸
پذیرایی
۱۸: تا ۱۸:۴۵
علوم
چهارشنبه ۹۵/۶/۳:
ساعت
گروه
۱۶ تا ۱۶:۳۰
آثار و دستنوشتههای بزرگسالان
۱۶:۳۰ تا ۱۸
دانش اجتماعی
۱۸ تا ۱۸:۱۵
پذیرایی
۱۸:۱۵ تا ۱۹:۱۵
ادبیات کهن
یکشنبه ۹۵/۶/۷:
ساعت
گروه
۱۶ تا ۱۷
ترجمه
۱۷ تا ۱۷:۴۵
پژوهش
۱۷:۴۵ تا ۱۸
پذیرایی
۱۸ تا ۱۸:۴۰
ویژه
سه شنبه ۹۵/۶/۹:
ساعت
گروه
۱۶ تا ۱۶:۳۰
رمان
۱۶:۳۰ تا ۱۷:۳۰
تالیف
۱۷:۳۰ تا ۱۷:۴۵
پذیرایی
۱۷:۴۵ تا ۱۸:۳۰
دین
۱۸:۳۰ تا ۱۹:۱۵
بازی، هنر و سرگرمی
شنبه ۹۵/۶/۱۳:
ساعت
گروه
۱۶ تا ۱۶:۴۵
فلسفه
۱۶:۴۵ تا ۱۷:۴۵
نشریات
۱۷:۴۵ تا ۱۸
پذیرایی
۱۸ تا ۱۸:۴۵
خردسال
دو شنبه ۹۵/۶/۱۵:
ساعت
گروه
۱۵:۳۰ تا ۱۶:۱۵
مرجع
۱۶:۱۵ تا ۱۷:۰
نشر الکترونیک
۱۷:۰ تا ۱۷:۱۵
پذیرایی
۱۷:۱۵ تا ۱۸:۰
ادبیات نمایشی
۱۸:۰ تا ۱۸:۴۵
شعر
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: شورای کتاب کودکادبیات کودک و نوجوانکتاب کودک
تب و تاب خیابانها برای «شادپیمایی» عروسکها
خیابانهای اطراف تئاتر شهر امروز دوشنبه اول شهریورماه برایشان روز دیگری است، چون عروسکهای رنگارنگ قرار است برای چند ساعتی آنها را از ازدحام و دود و ترافیک، به دنیای رنگها و رؤیاها ببرند.
به گزارش خبرنگار ایسنا، مهمانی باشکوهی در راه است و این بار عروسکها میزبان هستند و مهمانان خود را به جشنی پر از رنگ و موسیقی و شادی دعوت کردهاند؛ جشنی با آرزوهای بهتر، آسمانی آبیتر و زمینی پاکتر.
جنابخان، زیزی گولو، مخمل و... در هیات میزبان، خانوادهها را برای شرکت در این دورهمی دعوت کردهاند؛ یک دورهمی شاد که مرضیه برومند دبیر جشنواره تئاتر عروسکی، آن را «شادپیمایی» نامیده است تا جایگزینی برای واژه «کارناوال» باشد.
«شادپیمایی» عروسکها ساعت ۵ و سی دقیقه عصر امروز از مقابل تالار وحدت آغاز میشود و حاضران در این برنامه، بعد از طی کردن خیابان شهریار و پارک دانشجو، به فضای باز تئاتر شهر خواهند رسید و دورهمی خود را در آنجا ادامه میدهند.
حمید جبلی، مریم سعادت و ... از جمله حاضران در این شادپیمایی هستند. در کنار آنها همه گروههایی که نمایشی در شانزدهمین جشنواره تئاتر عروسکی دارند، نیز با عروسکهایشان حضور دارند.
قرار است در این جشن از عروسک تازهای به نام «بچه مبارک» رونمایی شود.
حمیدرضا اردلان رییس یونیمای ایران (اتحادیه جهانی نمایشگران عروسکی) نیز با چند عروسک غولپیکر میآید؛ عروسکهایی که نتیجه کارگاههای یونیما در جنوب ایران است و فرناز بهزادی دیگر هنرمند تئاتر عروسکی نیز در ساخت آنها همکاری داشته است.
دو سال پیش اولین شادپیمایی عروسکها در فاصله میان خیابان فلسطین (خانه عروسک) تا تئاتر شهر برگزار شد و کسانی که در آن برنامه شرکت کرده بودند، هنوز خاطره شیرین آن لحظات خوش را به یاد دارند و حالا دومین شادپیمایی در پیش است.
مهم نیست کودک باشید یا بزرگسال، در جشن عروسکها برای همه جا هست؛ از هر رده سنی. تنها شرط لازم این است که عروسکی داشته باشید و به کودک درونتان هم اجازه دهید گاه گاهی از هزار توی دغدغهها و مشغلههای زندگی روزمره، سرک بکشد، شیطنت کند و شما را ببرد به دنیای رنگ و نور و خیالات شیرین.
اگر کودکی به همراه دارید، میتوانید بعد از شادپیمایی به سالن چهارسو تئاتر شهر بروید و نمایش «فلوتزن سحرآمیز» کار کشور چک را تماشا کنید. اگر هم کودک شما نمایش ایرانی دوست دارد، گزینههای دیگری دارید؛ «نارای» از اردبیل که در تالار سایه اجرا میشود، یا «چه کسی گربه را جا به جا کرد» در تالار قشقایی یا «ویزویزی و قیرمیزی» در تالار گلستان کانون پرورش فکری، «شهر تو قالی» در تالار هنر دیگر نمایشی است که برای کودکان اماده اجرا شده است.
اگر کودک شما علاقهمند به ساخت عروسک یا اجرای نمایش عروسکی و قصهگویی است، پاتوق عروسکی، جای مناسبی است تا به این فعالیتها مشغول شود. در این پاتوق که مدیریت آن بر عهده افسانه زمانی است، تعدادی مربی که در کار با کودکان مهارت و تجربه دارند، به آموزش ساخت عروسک، قصهگویی، اجرای نمایشهای مشارکتی و ... مشغول هستند.
آنها بر اساس داستانها و متلهای ایرانی، نمایشهای کوتاهی را با مشارکت کودکان حاضر در پاتوق اجرا میکنند تا بچهها هم با داستانها و افسانههای ملی کشورشان آشنا شوند و هم در فرآیند اجرا و خلق یک نمایش مشارکت داشته باشند.
اگر هم نوجوانی در اطرافتان دارید، میتوانید او را برای تماشای نمایشهای «پهلوان کچل عاشق میشود» یا «آگه گربه رو ببینیم» همراهی کنید. هر دو نمایش، کارهایی از گروه سنی نوجوان هستند که توسط گروههایی در این رده سنی و زیر نظر مربیان تئاتر کانون پرورش فکری آماده اجرا شدهاند. این نمایشها در پلاتو اجرای تئاتر شهر به صحنه میروند.
تماشاگر بزرگسال هم که باشید، چندین گزینه برای تماشا دارید؛ نمایش «نویسنده» از کشور هلند در تالار اصلی تئاتر شهر، اپرای عروسکی «سعدی» در تالار فردوسی، «نقل ضامن» در تالار استاد انتظامی خانه هنرمندان ایران و ...
جشن عروسکها یا همان شانزدهمین جشنواره تئاتر عروسکی تهران مبارک یکم تا ششم شهریور ماه با حضور گروههایی از تهران، شهرها و کشورهای دیگر در تهران برپاست؛ جشنی با شعار «آسمان عروسکهای آبی است».
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: اجرای نمایش عروسکیشادپیمایی عروسکهاشانزدهمین جشنواره تئاتر عروسکی تهران مبارکمنبع: خبرگزاری ایسنامحبوبترین قصههای مردمی در بریتانیا
بوکنیوز در یک نظرسنجی از ۲۰۰۰ تن از والدین در بریتانیا، محبوبترین قصههای پریان را در میان مردم این کشور اعلام کرد.
بر اساس این نظرسنجی، «سیندرلا» با کسب آرای ۲۶ درصد از شرکتکنندگان، محبوبترین قصهی پریان در نظرسنجی از والدین بریتانیایی اعلام شد و جایگاه نخست این رتبهبندی را از آن خود کرد. جایگاه دوم را دو داستان «موطلاییها» و «سه خرس» بهصورت مشترک کسب کردند و جایگاه سوم به داستان «سفیدبرفی» اختصاص یافت.
دیگر داستانهایی که پدر و مادرهای بریتانیایی آنها را انتخاب کردند شامل «دیو و دلبر»، «آلیس در سرزمین عجایب» و «سه بز رفیق ترشرو» هر یک با ۱۸درصد آرا میشود. در جایگاه بعدی «جادوگر شهر آز» و «گربه چکمهپوش» با کسب ۱۴ درصد آرا قرار گرفتهاند.
همچنین ۸ درصد از والدین تایید کردند که هرگز قصه پریان برای بچههایشان نخواندهاند و ۲۴ درصد آنها نیز فکر میکنند قصه پریان دیگر مخاطب قبلی خود را ندارند و روزهای آخر خود را طی میکنند. یک اقلیت کوچک شامل ۴ درصد نیز گفتند قصههای کلاسیک دیگر زیادی قدیمی شدهاند و اهمیتی قابل توجه ندارند.
در این نظرسنجی از والدین دربارهی کتاب خواندن برای بچهها نیز سوال شد و ۲۷ درصد از آنها گفتند هر روز برای بچههایشان کتاب میخوانند. ۹۲ درصد نیز گفتند ترجیح میدهند بچههایشان کتاب و قصههای پریان بخوانند تا تلویزیون تماشا کنند.
در همین حال ۴۲ درصد از والدین منطقهی آکسفورد نیز در این نظرسنجی اعلام کردند هر روز برای بچههایشان کتاب میخوانند.
این تحقیق در حاشیه برنامهای برای تشویق والدین به کمک به بچههایشان برای داشتن خواب شبانهی بهتر صورت گرفته است.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: سیندرلاقصه های پریانکتاب کودکسفید برفیدیو و دلبربوک نیوزقصه های مردمیآلیس در سرزمین عجایبجادوگر شهر ازاهمیت قصه گویی، قصه های کلاسیکمنبع: خبرگزاری مهر
تئاترشهر آماده برگزاری جشنوارهی عروسکی تهران- مبارک
تئاترشهر با پایان یافتن اجراها و نورپردازی موقت، آمادهی برپایی جشنوارهی بینالمللی تئاتر عروسکی تهران ـ مبارک شد.
نمایشهایی که در سالنهای اصلی، سایه، چهارسو، قشقایی و پلاتو اجرا در تئاترشهر به صحنه میرفتند، ۲۹ مردادماه به اجراهای خود پایان دادند تا این مجموعه برای شانزدهمین جشنوارهی بینالمللی نمایش عروسکی تهران مبارک (یکم تا هفتم شهریورماه) مهیا شود.
همچنین در آستانهی برگزاری جشنواره، نورپردازی موقتی برای تئاترشهر انجام شده تا در آیندهای نزدیک طرح آن تکمیل شود.
در هفتههای گذشته در سالن اصلی تئاترشهر نمایش «سه خواهر و دیگران» به نویسندگی و کارگردانی حمید امجد، «سفر به نهایت دور» به نویسندگی و کارگردانی محمد میرعلی اکبری در تالار چهارسو، «خوشبختیهای کوچک سوسک شدن» به نویسندگی نادر برهانی مرند، فرهاد امینی و کارگردانی آزاده انصاری در تالار سایه، «مده آ» به کارگردانی شهاب آگاهی در تالار قشقایی و «بچه تابستان» به کارگردانی دریا نظری در پلاتو اجرا به صحنه رفته بودند.
به این ترتیب پنج سالن تئاترشهر در کنار تالار بوستان کانون پرورش فکری، تالارهای فردوسی و هنر، تالار اصلی محراب و همچنین تالار استاد انتظامی خانه هنرمندان از یکم شهریورماه به مدت یک هفته میزبان آثار نمایشی جشنواره بینالمللی نمایش عروسکی تهران – مبارک خواهد بود.
همچنین قرار است از هشتم شهریورماه و پس از پایان این جشنواره، نمایش «تکنگاریهای محمود استاد محمد برای سکوت سپنج رنج و شکنج فرخنده» در پلاتو اجرای مجموعه تئاتر شهر به صحنه رود.
این نمایش به نویسندگی محمود استادمحمد و کارگردانی شهرام گیلآبادی به عنوان اولین نمایش تلگرامی ایرانی اجرا خواهد شد.
نمایشنامه «تکنگاریهای محمود استادمحمد برای سکوت سپنج رنج و شکنج فرخنده» نوشتهی زندهیاد محمود استاد محمد در سه بخش، ابتدا به زندگی فرخنده از کودکی تا مرگ، در بخش دوم به عدم نظم اجتماعی در جامعه با حضور انواع آدمها اعم از فرهیختگان تا مردم کوچه و خیابان و در بخش سوم به موضوع ارتباط عاطفی پدر و فرزندی که پدر همه چیز را به فرزندانش میسپارد میپردازد.
شهرام گیلآبادی کارگردان این نمایش با سه طرح مدرن و تک پردهایی به گونهایی تعاملی از آموزههای ارتباط مستقیم با تماشاگر بهره میگیرد.
نمایش «تکنگاریهای محمود استادمحمد برای سکوت سپنج رنج و شکنج فرخنده» برای اولین بار با همراهی تماشاچیان در گروه تلگرام و برقرای ارتباط با بازیگران نمایش روی صحنه میرود.
این اثر نمایشی با بازی نوشین حسنزاده، رویا فلاحی، نازنین مهیمنی، شمسی صادقی و فریدون محرابی از دوشنبه ۸ تا ۳۱ شهریور ماه در پلاتو اجرا تئاترشهر اجرا میشود و علاقمندان برای تهیه بلیت از تاریخ ۳۰ مردادماه به سایت تیوال مراجعه کنند.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: تئاترشهرنمایش عروسکیتئاتر کودکشانزدهمین جشنواره عروسکی تهرانمنبع: خبرگزاری ایسنا
ایجاد ۱۰۸ هزار مدرسه محیط زیستی
رئیس سازمان حفاظت از محیط زیست گفت: فرصت زیادی برای حفاظت از منابع آبی نداریم و باید الگوی کشاورزی و آبیاری در بعضی مناطق تغییر کند.
معصومه ابتکار روز جمعه در مراسم اختتامیه دومین مرحله کشوری جشنواره نوجوان خوارزمی که در پردیس شهید بهشتی دانشگاه فرهنگیان برگزار شد، تصریح کرد: در بحث از دست دادن منابع آبی در دورهای به این موضوع بیتوجهی شد و متاسفانه رتبه اول دنیا را کسب کردیم.
ابتکار اظهار کرد: باید بنای نظام آموزشی کشور را چه در آموزش و پرورش و چه در نظام آموزش عالی بر برقراری مجدد ارتباط با طبیعت برقرار کنیم تا تعادلهای روانی، فیزیولوژی، عاطفی و... ایجاد شود.
وی ادامه داد: ارتباط با طبیعت عواطف را تقویت میکند و بخش قابل توجهی از دردهای جامعه امروز مربوط به فقدان عاطفه است.
رئیس سازمان حفاظت محیط زیست کشور تصریح کرد: هر کجا در مدارس، شهرها، دانشگاهها و ... به اسم توسعه ارتباط با طبیعت، ارتباط با چرخه تعادل بخش طبیعت را قطع کردهایم، دچار مشکل شدهایم.
وی گفت: طبق تحقیقات در مدرسهای که دانش آموزان با طبیعت ارتباط دارند دانشآموزان استرس کمتری دارند.
معاون رئیس جمهور با اشاره به تفاهمنامه و ارتباط خوبی که میان آموزش و پرورش و سازمان محیط زیست در راستای توسعه آموزش های محیط زیست در مدارس شکل گرفته است، عنوان کرد: در خراسان رضوی دبیرخانه مدارس محیط زیست با محوریت تمام موضوعات آموزش و پرورش و توجه به مسائل محیط زیست ایجاد شده است.
ابتکار ادامه داد: تشکلهای دانشآموزی حامی محیط زیست نیز در خراسان رضوی تشکیل شده است و در فعالیتهای محیط زیستی مشارکت دارند.
وی اظهار کرد: با وزارت آموزش و پرورش دستورالعملی تهیه کردهایم که به زودی ابلاغ خواهد شد و در ۱۰۸ هزار مدرسه آموزشهای محیط زیستی خواهیم داشت.
رئیس سازمان حفاظت محیط زیست کشور با اشاره به اینکه دانشآموزان میتوانند نقش مهمی در فعالیتهای محیط زیستی داشته باشند، گفت: در زمینه فعالیتهای محیط زیستی سازمان دانشآموزان و پیشاهنگان فعالیتهای مناسب و خوبی را انجام دادهاند.
ابتکار عنوان کرد: یکی از ابعاد مهمی که مدیران اولیا و دانشآموزان باید به آن توجه داشته باشند این است که همانقدر که آموزش درسهای کلاسیک مهم است، مهارتهای زندگی که یکی از این مهارتها چگونگی برخورد با طبیعت بوده نیز مهم است.
وی با بیان اینکه اگر نتوانیم از کره زمین حفاظت کنیم آیندهای برای کودکانمان نخواهد بود، اظهار کرد: فرصت کمی برای حفاظت از کره زمین داریم و باید به سرعت تغییر نگاه در بحثهای مهارتهای زندگی، مشارکت مردم در حفاظت از محیط زیست و... ایجاد کنیم.
ابتکار با اشاره به تاثیر جشنواره نوجوان خوارزمی بر محیط زیست، گفت: بخشی از جشنواره نوجوان خوارزمی مربوط به کارآفرینی است و یکی از کارهای مهم در مشاغل سبز هستند، ما در هر شغلی که هستیم با محیط زیست در ارتباطیم و باید به این موضوع توجه کنیم که فعالیت ما به محیط زیست آسیب نرساند.
وی اظهار کرد: اگرچه که وزارت آموزش و پرورش در سال جاری موفق شد رتبه اول جایزه ملی محیط زیست را دریافت کند، اما هنوز اول کار هستیم و باید اقدامات بیشتری انجام دهیم.
برنامه محیط زیست برای مدارس مجاور مناطق حفاظت شده
رئیس سازمان حفاظت محیط زیست کشور تصریح کرد: در سال جاری برنامهای برای مدارس اطراف مناطق حفاظت شده با هدف آگاهی بیشتر دانشآموزان و جوامع محلی مناطق حفاظت شده داریم که طبق این برنامه محیط بانان با وسایل و لباس محیط بانی به مدارس میروند و در مورد شغل محیط بانی، حیات وحش و... صحبت میکنند.
ابتکار ادامه داد: اگر آموزش و پرورش تمایل داشته باشد میتوانیم این برنامه را در تمام مدارس اجرا کنیم.
ابتکار در حاشیه این مراسم و در جمع خبرنگاران، اظهار کرد: از ابتدای دولت یازدهم با آموزش و پرورش در زمینه فعالیتهای محیط زیستی تفاهمنامه بسته و آن را اجرایی کردهایم که دستاوردهای بسیار خوبی نیز داشته است، خراسان رضوی از موفقترین استانهای ما در این زمینه است و همکاریهای خوبی داریم.
معاون رئیس جمهور تصریح کرد: در حال حاضر مدارسی که آموزش فرهنگ محیط زیست را میدهند و نظام مدیریت محیط زیست در آنها استقرار پیدا میکند در سطح کشور در حال اجراست.
وی اضافه کرد: توسعه مباحث زیست محیطی در کتابهای درسی آموزش و پرورش اتفاق افتاده و تشکلهای دانشآموزی از جمله سازمان دانشآموزی و پیشاهنگی در زمینه محیط زیست بسیار فعال هستند و همکاریهای خوبی در تمام استانها با آموزش و پرورش در حوزه محیط زیست داریم.
رئیس سازمان حفاظت محیط زیست کشور در خصوص جشنواره نوجوان خوارزمی، گفت: طرحهای جشنواره کاربردی و ارزشمند هستند و یقینا جایگاه خود را در فعالیتهای کشور پیدا خواهند کرد، ما نیز در حد توان از آنها حمایت میکنیم.
توصیه به ورود جشنواره خوارزمی به مسائل محیط زیستی
وی ادامه داد: اگر جشنواره نوجوان خوارزمی در موضوع خاص محیط زیست فعالیت کند میتوانیم در این زمینه مشارکت داشته باشیم و دستاوردهای خوبی برای مسائل مختلف محیط زیستی از جمله آب و هوا و تنوع محیط زیستی کشور به ارمغان بیاوریم.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: معصومه ابتکارمحیط زیستمدرسه طبیعتمنابع طبیعیسازمان حفاظت از محیط زیستمنبع: خبرگزاری مهرعکس از خبرگزاری آنا
اجرای نمایش «دیو سپید، دیو سیاه»
نمایش «دیو سپید، دیو سیاه» در شانزدهمین جشنوارهی عروسکی تهران- مبارک به اجرا درمیآید.
نمایش «دیو سپید، دیو سیاه» کاری از گروه نفس و پدرام احمدی با پیام «برای هر مسئلهای یک راهحل وجود دارد» در شانزدهمین جشنوارهی عروسکی تهران- مبارک به اجرا درمیآید.
در این نمایش به مسئلهی آلودگی محیطزیست پرداخته شده است. در فراخوان این نمایش از سوی گروه نفس میخوانیم:
«بشتابید. او بازگشته است، از پس هزاران سال، به کمک سپند، دوازدهسالهای که خوابهایش به حقیقت میپیوندد. او بازگشته است تا شیشه عمر زمین را از دیو سپید بازستاند. اما سفرش از زابلستان به مازندران او را با دشواریهای ناخواستهای روبهرو کرده است. کمبود آب در کرمان، ناپدید شدن درختان در شیراز، ریزگردها در اصفهان، آلودگی در تهران، و پسماندهای شهری و صنعتی در مازندران. او بازگشته است تا با کمک فرزندان سرزمین، سلامت را به زمین بازگرداند. برای این کار، او باید گره از این پنجخوان آلودگی بگشاید و برای آن به کمک همه ما نیاز دارد. بشتابید...»
نمایش «دیو سپید، دیو سیاه» از تاریخ ۲/۶/۱۳۹۵ تا ۶/۶/۱۳۹۵ هر روز از ساعت ۱۸ تا ۲۰ در محوطهی تئاتر شهر تهران به اجرا درخواهد آمد.
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: نمایش عروسکیتئاتر کودکدیو سپید دیو سیاهکودک و طبیعتمحیط زیستآلودگی محیط زیستآرش کمانگیر بار دیگر در کتابفروشیها
«آرش کمانگیر» کتاب برگزیدهای که دو جایزه معتبر بینالمللی تصویرگری را نصیب فرشید مثقالی کرده، بار دیگر به چاپ رسید.
به نقل از روابطعمومی و امور بینالملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، کتاب «آرش کمانگیر» سرودهی سیاوش کسرایی بهتازگی و با ویرایشی جدید به بازار کتاب راه پیدا کرده است.
فرشید مثقالی که تصویرگری این کتاب را بر عهده داشته، برای این اثر در سال ۱۹۷۳ موفق به دریافت دو جایزه سیب طلایی جشنواره براتیسلاوا و دیپلم افتخار نمایشگاه بولونیا شد.
براساس این گزارش، انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان مدتی است دست به بازنشر آثار موفق خود در حوزه تألیف و تصویر زده است. اینبار نیز «آرشکمانگیر» به کتابفروشیها راه یافته تا نوجوانان ایرانی با این اثر فاخر ادبیات و تصویرگری آشنا شوند.
این در حالی است که بسیاری از آثار جهانی فرشید مثقالی را انتشارات کانون منتشر کرده است. این اثر که پیش از این در دسترس عموم علاقهمندان به ادبیات قرار گرفته بود، در سال ۱۳۵۰ نخستین بار برای نوجوانان به چاپ رسید و اکنون در قالب آثار منتشر شده پنجاهسالگی کانون بار دیگر روانه بازار نشر شده است.
نوجوانان گروههای سنی «ج و د» میتوانند این کتاب را به قیمت ۳۵۰۰ تومان از کتابفروشیهای کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تهیه کنند.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانانآرش کمانگیرفرشید مثقالیسیاوس کسراییادبیات کودک و نوجوانمنبع: خبرگزاری کتاب ایران
رشد خواندن در کودکان مستلزم بازشناسی آوایی زبان است
به گزارش ادارهکل روابطعمومی و امور بینالملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، عصر روز ۲۵ مرداد ۱۳۹۵ پنجاه و دومین نشست از سلسله نشستهای ترویج خواندن با عنوان «زبانشناسی، اتیمولوژی و ترویج خواندن» برگزار شد.
در این نشست که مربیان کانون، فعالان عرصهی ادبیات کودک و دوستداران این حوزه شرکت داشتند، سخنرانان در دو مبحث جداگانه به طرح مسایلی در مورد درک خواندن در کودک و اثبات ژنتیکی وجود زبان مشترک در میان اقوام گوناگون پرداختند.
شیما نبیفر و حجت اسدیان کارشناسانی بودند که هدایت این مباحث را برعهده داشتند. براساس این گزارش نخستین سخنران این جلسه دکتر شیما نبیفر بود. او با ارایهی جدولی از شرح درس خود سخنانش را آغاز کرد: «زبانشناسی و فرآیند خواندن موضوع اصلی صحبتهای من خواهد بود. در این مبحث ما به طرح مسایل زبانشناختی میپردازیم که در مورد بچههایی که تازه با زبان و خواندن آشنا شدهاند دارای کاربرد است.»
مدرس دانشگاه الزهرا سخنان خود را اینچنین ادامه داد: «تعریف و معرفی فرآیند خواندن، مراحل رشد خواندن در کودکان، مولفهها و سطوح پردازشی زبان شناختی در فرآیند خواندن، توانایی و آگاهیهای زبان شناختی برای خواندن و مشکلات خواندن در کودکان سرفصل سخنان ماست.»
مولف کتابهای «زبانشناسی و خواندن» و «روشهای درمان لکنت زبان» پس از ایراد این سخنان به شرح سرفصلهای ارایه شده پرداخت. او با اشاره به درک خواندن آن را در دو بخش سطحی و عمیق تعریف کرد و ادامه داد: «درک عمیق نیز دارای دو سطح طبیعی و انتقادی است. با این حال تا زمانی که کودک به درک سطحی نرسد نمیتواند به درک عمیق یا انتقادی برسد.»
او برای آن دسته از نویسندگان یا خوانندگان متون که آگاهی کامل از میزان درک یک کودک ندارند راهکاری را ارایه داد: «متون باید طوری تدوین یا انتخاب شوند که کودک به طور مستقیم به درک مفهوم آنها برسد و به مهارت استنباطی نیاز نداشته باشد.»
او بر لذت کودک از خواندن و شنیدن متن نیز تاکید داشت.
نبیفر مراحل رشد خواندن را این طور تعریف کرد: «در سه مرحلهی واژهنگاری، الفبایی و خطی است.»
او با توضیح این بخش به نتیجهای دست یافت: «توصیه میشود در نگارش متون به مراحل رشد خواندن توجه شود و از واژههای ناآشنا استفاده نشود و اگر استفاده شد کودک قدرت انطباق آنها با صداها و آواها را داشته باشند.»
سومین سرفصل این مبحث مولفهها و سطوح زبان شناختی بود. سطح پردازش واژه و جمله مهماند و با تجربهی خواندن حاصل میشود. پیشنهاد شد تا کتابها در حد معقولی از جملات استفاده کنند تا ذهن کودک خسته نشده و از خواندن فاصله نگیرد.
کارشناس این نشست سخنان خود را اینطور ادامه داد: «توانایی و آگاهیهای زبان شناختی برای خواندن، آگاهی «واجشناختی» (یکی از زیرشاخههای زبانشناسی که به بررسی نظام آوایی زبان میپردازد) و «نحوی» را در برمیگیرد. پژوهشها نشان دادند که رشد خواندن به این دو نوع توانایی بستگی دارد و ارتباط مستقیم با آن دارد. پس متون مناسب باید با تکیه بر این دو آگاهی باشد و باید باعث تقویت این دو آگاهی در کودکان شود.
بحث آخر نبیفر مشکلات خواندن در کودکان بود. او به کودکان خوانش پریش اشاره کرد. او توصیه کرد از کتابهایی برای آنها استفاده شود که برای کودکان کوچکتر است. برای ترویج خواندن در آنها باید به ریشهی مشکلات آنها رسید. با توجه به آنکه ضعف آنها تشخیص صداها، خواندن واژه و پردازش نحوی و درک سطحی است است کتابها باید با توجه به توانایی آنها تدوین شوند.
براساس این گزارش سخنران دوم این نشست مبحثی متفاوت با سخنران اول داشت. دکترحجت اسدیان رییس کمیته بینالمللی کوینواتیمولوژیک سخنان خود را این چنین آغاز کرد: «در کشور ما، زبانشناسی تاریخی تطبیقی جایگاهی ندارد اگرچه در دانشگاهها اغلب به زبانهای باستانی پرداخته میشود. آنچه که من دربارهاش صحبت میکنم با این کلیت تطبیق دارد. یعنی کلیهی زبانهایی که مرتبط با انسان است. تاریخی که این نوع زبانشناسی دارد از سال ۱۹۸۵ شروع شده است. پیش از آن ما سلسله مطالبی درباره زبانشناسی داشتیم که مبتنی بر مسایل فرهنگ بود نه ژنتیک. زبانشناسی بر مبنای ژنتیک به این سوال پاسخ میدهد که انسانها زبان واحدی دارند یا خیر. شکل واضح این زبانشناسی همان زبانشناسی نازیستی یا فاشیستی است که بسیاری معتقدند به دلیل داشتن سبقهی فرهنگی و تاریخی زبان یک قوم برتر از زبان سایر قومهاست.»
نویسندهی کتاب «تاریخ مختصر زبانشناسی زبان مادر جهانی» در ادامه مباحث خود با نمایش نمودارها و نقشههایی به اثبات تداخل ژنتیکی در قارههای مختلف و در نهایت تداخل زبانی پرداخت. و با ارایهی مدارکی از نقشههای ژنتیکی، طبقهبندی زبانهای جهان بر اساس ساختار ژنتیکی را برای مدعوین تصویر کرد.
بنیانگذار سیستم معنى شناسى زبان مادر جهانى، پس از ارایه مستندات یکصد سال اخیر در این زمینه جدیدترین نقشهی زبانشناسی بر اساس ژنتیک رابه نمایش گذاشت. براساس این نقشه هم ریشه بودن زبان مردم در کشورهای مختلف مشخص شد: «یک زبان در تاریخ وجود داشته است.»
اسدیان در نهایت به طرح واژههای فارسی و بازگشایی معنایی آنها در طول تاریخ پرداخت. او به ضرورت آشنایی همگان با ریشههای زبانی خود و بازشناسی آواها و معنایها پرداخت. در ادامه نیز با طرح کلماتی مثالهای خود در ریشههای زبانی یکسان را به اثبات رساند.
درنهایت او این بازشناسی را نه تنها در کلام بلکه در تدوین مفاهیم برای کودکان چه در قالب ادبیات شفاهی و چه در قالب ادبیات نوشتاری ضروری دانست.
نشستهای ترویج خواندن دوشنبه پایان هر ماه در کتابخانهی مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان واقع در خیابان خالد اسلامبولی برگزار میشود.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانانترویج خواندنزبان شناسیکتاب کودکادبیات کودکلکنت زبانحجت اسدیانمنبع: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان
ترجمه جدیدترین عنوان از مجموعه «هری پاتر» منتشر شد
انتشارات کتابسرای تندیس، جدیدترین کتاب از مجموعه «هری پاتر» با عنوان «هری پاتر و فرزند نفرین شده» را با ترجمه ویدا اسلامیه منتشر کرد.
اکرم سرساخ (کوشا) مدیر روابط عمومی انتشارات کتابسرای تندیس، از انتشار هشتمین کتاب از مجموعه داستانی «هری پاتر» نوشته جی.کی.رولینگ خبر داد و گفت: این کتاب با عنوان «هری پاتر و فرزند نفرین شده» به تازگی توسط ویدا اسلامیه ترجمه شده و در اختیار انتشارات کتابسرای تندیس قرار گرفت و ما این اثر را در قالب ۳۱۳ صفحه با شمارگان شش هزار نسخه، به قیمت نوزده هزار تومان منتشر کردهایم.
وی ادامه داد: این کتاب پنجشنبه ۲۸ مرداد از ساعت ۱۵ تا ۲۰ و جمعه ۲۹ مرداد از ساعت ۱۱ تا ۱۷ در قالب آئینی با حضور مترجم اثر، مدیر انتشارات کتابسرای تندیس، مدیر کتابفروشی، نویسندگان، مترجمان و علاقهمندان به این مجموعه در کتابسرای تندیس رونمایی و همزمان جشن امضای آن هم برگزار میشود.
به گفته کوشا، بعد از برگزاری مراسم رونمایی، این کتاب در سطح کتابفروشیها توزیع میشود و به درخواست مدیران کتابفروشیها جشن امضا در تاریخهای مختلف با حضور ویدا اسلامیه در این کتابفروشیها نیز برگزار خواهد شد.
«هری پاتر و فرزند نفرین شده» هشتمین جلد از مجموعه کتابهای «هری پاتر» و شامل نمایشنامه مشترکی به قلم جان تیفانی و جک ثورن است که توسط جی.کی.رولینگ تنظیم شده است. این کتاب درست ۹ سال پس از انتشار هفتمین کتاب از مجموعه کتابهای پرفروش «هری پاتر» وارد بازار کتاب شد و در حالی به دست دوستداران خود رسید که بالاترین میزان پیشخرید یک کتاب در آمریکا از سال ۲۰۰۷ را کسب کرد.
داستان این کتاب که در قالب نمایشنامه نوشته شده ۱۹ سال پس از رویدادهای «هری پاتر و یادگاران مرگبار» رخ میدهد. شخصیت اصلی مجموعه، یعنی هری پاتر، اکنون کارمند پرکار وزارت جادو و پدر سه فرزند است. اما او هنوز با سیاهیهای گذشته دست به گریبان است.
شرکت «بارنز اند نوبل» بهعنوان بزرگترین کمپانی خردهفروشی کتاب در آمریکا اعلام کرده کتاب «هری پاتر و فرزند نفرین شده» پرفروشترین کتاب این کمپانی پس از انتشار آخرین کتاب از مجموعه «هری پاتر» بوده است.
آئین رونمایی و جشن امضای کتاب «هری پاتر و فرزند نفرین شده» پنجشنبه ۲۸ مرداد از ساعت ۱۵ تا ۲۰ و جمعه ۲۹ مرداد از ساعت ۱۱ تا ۱۷ در محل کتابفروشی انتشارات کتابسرای تندیس واقع در خیابان ولیعصر (عج)، نرسیده به خیابان استاد مطهری، شماره ۱۹۷۷ برگزار میشود.
گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: هری پاترانتشارات کتابسرای تندیسهری پاتر و فرزند نفرین شدهویدا اسلامیهمجموعه کتاب های هری پاترمنبع: خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)توانایی اندک دانشآموزان سوئدی در مطالعه
بسیاری از کودکان در سوئد مشکل خواندن دارند. حتی وقتی تمام حروف را میشناسند و میتوانند کلمهها را هم بخوانند، اما درک متن برایشان مشکل است.
طبیعی است چنین کودکانی در بزرگسالی برای ادامهی تحصیل و همراهی با دیگران در جامعه، با مشکل روبرو خواهند شد. پروژەی موسوم به(En läsande klass) یک کلاس متنخوانی است برای کمک به کودکانی که در درک مطلب مشکل دارند.
بسیاری از کودکان در سوئد کمک لازم را برای یادگرفتن خواندن، در مدرسههای ابتدایی دریافت نمیکنند. حدود ٢٠ درصد دانشآموزان کلاس نهم، متنی را که نوشته شدە نمیفهمند. تحقیقات نشان میدهد که دانشآموزان سوئدی در درک مطلب در سطح بسیار پایینی در اروپا قرار دارند. مارتین ویدمارک نویسندەی کتابهای کودکان که مبتکر پروژەی کلاس متنخوانی است میگوید اینکه کودکانمان نمیتوانند آنچه را میخوانند با دقت بفهمند، یک مشکل بزرگ در جامعهی ماست.
ویدمارک در مصاحبهای با تلویزیون سوئد میگوید: «این یک مشکل برای دموکراسی هم است چرا که آنها نمیتوانند اطلاعات لازم در مورد جامعه را کسب کنند و امکانات و تواناییهای خود را مورد استفادە قرار دهند و ادامهی تحصیل بدهند.»
مارتین ویدمارک عقیدە دارد کودکانی که هرگز یاد نمیگیرند آنچه را که میخوانند به طور کامل درک کنند، به حاشیهی جامعه راندە میشوند. او میگوید راهحل مشکل این است که در مدرسه به آنها برای خواندن، بیشتر کمک شود. کودکان نیاز دارند در مورد متنهایی که خواندەاند، در مدرسه بیشتر گفتوگو کنند. آنوقت میتوانند متنها را بفهمند و بهتر هم بنویسند.
بسیاری عقیدە دارند که سطح آموزش مدرسههای سوئد در سالهای اخیر پایین آمدە و به همین دلیل کودکان در سوئد در درک مطلب ضعیفتر شدەاند. حتی کودکان خردسال هم در مدرسه، خودشان درس میخوانند بدون اینکه آموزگار به آنها تدریس کند. بسیاری از کودکان حتی در منزل هم کمکی برای تکالیف درسیشان دریافت نمیکنند.
آننا اکستروم رئیس ادارەی دولتی مدرسههای سوئد عقیدە دارد که تغییر نحوەی آموزش در مدارس به توانایی خواندن دانشآموزان کمک میکند. او میگوید یک دلیل مهم، این است که دانشآموزان، خود مسئولیت یادگیریشان را برعهدە دارند.
دانشآموزان کلاس چهارم مدرسهی ابتدایی ستورەبی در حومهی استکهلم با مارتین ویدمارک در حال شرکت در پروژەی کلاس متنخوانی هستند. آنها در روز، دست کم نیم ساعت، دربارەی آنچه خواندەاند در کلاس گفتوگو میکنند. آموزگارشان بهبود نسبی آنها را در این زمینه به طور کامل حس میکند.
مالین هوگاندر (Malin Hugander) آموزگار مدرسهی ابتدایی ستورەبی میگوید: «حسن بزرگ این است که دانشآموزان علاقهمندی بیشتری نشان میدهند. آنها میفهمند چرا باید این کار را بکنند؟ چرا باید در مورد متنهایی که میخوانند، حرف بزنند؟ نتیجهی این کار را ما به راحتی در امتحانهای سراسری هم میتوانیم ببینیم.»
لنا آدل لیلیهروت وزیر فرهنگ سوئد نیز نقش مدرسه را در آموزش دادن مطالعه بسیار مهم توصیف میکند. او میگوید: «سطح نازل خواندن در بین کودکان ما، مایهی اندوه است. به ویژە که ما همهی امکانات لازم را هم فراهم کردەایم. در سراسر کشور، کتابخانه داریم، نشر کتابهای ما غنی و مداوم است. کتابها حتی در مکانهایی که قبلا در دسترس نبودند، وجود دارند. برای همین پایینآمدن مداوم سطح مطالعهی کودکان ما بسیار نگرانکنندە است.»
وزیر فرهنگ همچنین با یادآوری نقش مدرسهها در امر آموزش در این مورد، از دولت و نهادهای تصمیمگیرندە و سیاستمداران انتقاد میکند که آنچنانکه انتظار میرفت، در این زمینه فعال نبودەاند. او میگوید این یک پدیدەی اسفبار در تمام جهان است. فراموش نکنیم که ورزش و بازیهای کامپیوتری هم نقش تشویقکنندە کودکان به مطالعه را دارند و دور نیست که آموزگاران ما کمتر به تمرین دانشآموزان توجه کنند.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: خواندنخواندن با کودکمارتین ویدمارکادبیات کودکترویج خواندنمنبع: سایت رادیو سوئد
نمایش تصویرگریهای فرشید مثقالی در نمایشگاه آثار برندگان جایزه اندرسن
تصویرگریهای فرشید مثقالی در میان آثار برندگان پنجاه سال جایزه هانس کریستین آندرسن در شهر تایپه کشور تایوان به نمایش گذاشته شد.
به نقل از روابط عمومی و امور بینالملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، این نمایشگاه به مناسبت پنجاهمین سالگرد مسابقه بینالمللی هانس کریستین آندرسن در کشور تایوان برپا شده و منتخبی از آثار تصویرگرانی که در این سالها موفق به دریافت این جایزه شدهاند در آن به نمایش گذاشته شده است.
آثار تصویرگری فرشید مثقالی، تنها برنده ایرانی این مسابقه نیز در میان این آثار قرار گرفته که این تصویرها از کتابهای «ماهی سیاه کوچولو»، «تو را من چشم در راهم»، «شهر ماران»، «من و خارپشت و عروسکم»، «جمشیدشاه»، «آرش کمانگیر»، «مازن» و «پسرک چشمآبی و قهرمان» انتخاب شده است.
نمایشگاه آثار برندگان پنجاه سال جایزه هانس کریستین آندرسن به مدت دو ماه از ۲۹ تیر تا ۳۰ شهریور ۹۵ (۱۹ جولای تا ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۶) در شهر تایپه کشور تایوان پذیرای بازدیدکنندگان است. همچنین در ادامه این نمایشگاه به مدت سه سال بهصورت سیار در کشورهای مختلف جهان برپا خواهد شد.
جایزه هانس کریستین آندرسن، هر دو سال یکبار از طرف دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان (IBBY) در دو گروه به مولفان و تصویرگران ادبیات کودک تعلق میگیرد.
نمایشگاه سیار هانس کریستین آندرسن در جهت رشد و ترقی هنرمندان راهاندازی شده و به تایید دفتر بینالمللی کتاب (IBBY) رسیده است. هدف این نمایشگاه آشنایی مردم جهان با اقدامات صورت گرفته از سوی دفتر بینالمللی کتاب(IBBY) برای ترویج کتاب و کتابخوانی در سراسر جهان است.
گونه خبر: خبرهای کودکان از اینسو و آنسوکلیدواژه: فرشید مثقالیهانس کریستین آندرسندفتر بین المللی کتاب برای نسل جوانتصویرگر کودککانون پرورش فکری کودکان و نوجوانانماهی سیاه کوچولومنبع: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان
ابتکار کتابخانهای در آمریکا برای تشویق کودکان به وقتگذرانی در طبیعت
کتابخانهای روستایی در نزدیک نیویورک برای تشویق کودکان به دست کشیدن از گوشیهای هوشمند و بازیهای کامپیوتری، به آنها قلاب ماهیگیری و بستههای طبیعتگردی امانت میدهد.
کتابخانه کازنویا (Cazenovia) تلاش میکند کودکان را از گوشیهای هوشمند و بازیهای کامپیوتریشان جدا کند و به محیط بیرون بفرستد.
مسئولان کتابخانه این طرح را در تابستان برای تشویق خانوادهها به فعالیتهای بیرون از خانه اجرا کردهاند. کتابخانه بستههای اکتشاف در طبیعت شامل تور حشرهگیری و ذرهبین را در اختیار کودکان علاقهمند میگذارد تا به همراه خانوادهی خود در حیاط یا فضای سبز منطقه به جستوجو بپردازند. کتابخانه پنج قلاب ماهیگیری نیز به علاقهمندان امانت میدهد. برخی دوستداران کتابخانه طی اجرای این طرح، وسایل دیگر لازم برای ماهیگیری را به کتابخانه اهدا کردهاند.
کتابخانه کازنویا علاوه بر ابزار اکتشاف در طبیعت و ماهیگیری، وسایل لازم برای بازی کریکت را نیز به کودکان امانت میدهد تا کودکان ابزارهای الکترونیک خود را کنار گذاشته و به خارج از خانه بروند.
کتابخانه در محیطی زیبا با آبوهوایی مناسب در فصل تابستان واقع شده است. مسئولان کتابخانه به این نتیجه رسیدهاند اگر منابع لازم برای انجام بازی و فعالیت خارج از خانه را برای کودکان فراهم کنند، آنها ابزارهای الکترونیکی خود را کنار خواهند گذاشت و بیرون خواهند رفت.
به گفته مسئولان کتابخانه، پدربزرگها و مادربزرگهای زیادی از این طرح استقبال کردهاند. آنها مرتب به کتابخانه مراجعه میکنند تا وسایل جدید امانت بگیرند و به دیدن نوههای خود بروند و با آنها وقت بگذرانند.
گونه خبر: خبرهای بهداشت و تندرستیخبرهای محیط زیستخبرهای حقوق کودککلیدواژه: کودک و طبیعتبازی در طبیعتمحیط زیستبازیماهیگیریکتابخانهمنبع: Cazenovia library offers fishing rods and nature kits to get kids outdoors
تصویب پیوستن ایران به پروتکل کنوانسیون حقوق کودک
نایب رئیس کمیسیون قضایی و حقوقی مجلس شورای اسلامی از مصوبه امروز این کمیسیون مبنی بر الحاق دولت جمهوری اسلامی ایران به پروتکل اختیاری کنوانسیون حقوق کودک خبر داد.
محمد کاظمی در گفت و گو با ایسنا اظهار کرد: در جلسه روز یکشنبه کمیسیون قضایی و حقوقی مجلس شش موافقتنامه قضایی بین دولت ایران و قزاقستان، ترکمنستان و چین و همچنین الحاق به پروتکل کنوانسیون حقوق کودک به تصویب رسید.
وی همچین از بررسی مواد مرتبط برنامه ششم در جلسه امروز این کمیسیون خبر داد.
کاظمی با اشاره به ارائه گزارش رئیس سازمان تعزیرات حکومتی در این جلسه نیز خاطرنشان کرد: در این گزارش بحث کنترل بیمارستانها، مراکز دارویی و درمانی و واحدهایی که مستقیماً با بهداشت، محیط زیست و سلامت مردم در ارتباط هستند مطرح شده بود، خصوصاً در تهران، سازمان تعزیرات در این موارد موفق عمل کرده است.
نایب رئیس کمیسیون قضایی با اشاره به برخی مشکلات و خلاءهای قانونی سازمان تعزیرات نیز یادآور شد: درخواست مسئولان این سازمان این بود که مجلس برای حل مشکلات و رفع خلاءهای قانونی اقدامات لازم را انجام دهد.
گونه خبر: خبرهای حقوق کودککلیدواژه: کنوانسیون حقوق کودکحقوق کودکمنبع: خبرگزاری ایسنا