كنفرانس جهانى صدمين سال آستريد ليندگرن فانتزىنويس برجستهى ادبيات كودكان جهان در روزهاى ٩ و ١٠ خرداد ماه در شهر استكهلم و در محل موسسهى سوئدى ادبيات كودكان
The Swedish Institute for Children's Books برگزار شد و شركتكنندگان از كشورهاى امريكايى، اروپايى و آسيايى در اين كنفرانس مقالههاى خود دربارهى نقش آستريد ليندگرن در تحول مفهومى، گونهشناسى، منطقهاى و جهانى ادبيات كودكان را مورد بحث و گفتوگو قرار دادند.
از كشورهاى آسيايى تنها از ايران و تايوان دو نماينده به اين كنفرانس دعوت شده بود. نمايندهى موسسه پژوهشى تاريخ ادبيات كودكان و شوراى كتاب كودك از ايران محمدهادى محمدى بود كه در اين كنفرانس مقالهى خود را با نام «پى پى جوراب بلنده در سرزمين شهرزاد» Pipi Longstacking in the Land of Shahrzad به زبان انگليسى براى شركتكنندگان در كنفرانس خواند و به پرسشهاى آنها دربارهى حضور و نقش آستريد ليندگرن در ايران پاسخ داد. قابل توجه اينكه شركتكنندگان از حضور پنجاه ساله آستريد ليندگرن در فضاى ادبيات كودكان ايران كه با ترجمه كارلسون روى بام (در ايران با نام كارلسون كوچولو) غافلگير شدند. بخش مهمى از گفتوگوها در اين باره به نقش ادبيات كودكان در تحول فرهنگى در جامعههاى گوناگون اختصاص داشت.