Feed aggregator

پیام کاترین پترسون به آموزگاران و کتابداران برنامه «با من بخوان»

تازه‌های کتابک - Sat, 09/29/2018 - 18:05

کاترین پترسون، نویسنده نامدار کتاب‌های کودکان و نوجوانان، نویسنده آثار برجسته‌ای همچون «همتای پادشاه»، «ستارگان»، «نان و گل سرخ»، و «پلی به‌سوی ترابیتیا»، برنده جایزه هانس کریستین اندرسن و آسترید لیندگرن، به مناسبت آغاز سال تحصیلی و هم‌زمان با روز جهانی صلح، پیامی برای آموزگاران برنامه «با من بخوان» فرستاده است تا پشتیبانی خود را از این برنامه، آموزشگران، آموزگاران و کتابداران آن ابراز کند.

او در این پیام می‌نویسد:

آموزگاران و کتابداران عزیز برنامه «با من بخوان»،

هیچ چیز باشکوه‌تر از آن نیست که انسان بتواند زندگی خود را وقف پرورش کودکان کند. شما آموزگاران برنامه «با من بخوان»، انسان‌های شجاعی هستید که به کودکان مناطق دوردست و کم‌برخوردار یاری می‌دهید تا دریابند اندیشه و روح‌شان، و درواقع زندگی و هستی‌شان بی‌نهایت ارزشمند است. کودکانی که به ارزش خویش باور داشته باشند، می‌توانند دیگران را نیز ارج نهند، اگرچه با آن‌ها متفاوت باشند. هنگامی‌که زندگی دیگران برای‌مان ارزشمند باشد، رفتاری احترام‌آمیز همراه با محبت و دوستی با آن‌ها خواهیم داشت. و بدین‌گونه است که صلح زاده می‌شود. امیدوارم دریابید که شما تنها به کودکان خواندن و نوشتن نمی‌آموزید، شما در این دنیای پرآشوب امروز بانیان صلح هستید.

از شما سپاسگزارم

کاترین پترسون

 

Dear Read With Me Teachers  and Librarians:

There is nothing more wonderful than a person who gives his or her life to the nurture of children. As part of Read with Me, you are the courageous persons who are helping children in remote and less privileged areas to know that their minds and spirits—indeed, their lives are of infinite value. Children who know they are valued are able to value others, however different from themselves. When we value other lives, we treat them with respect and compassion. This is how peace is created.   I hope you realize that you are not only teaching reading and writing you are peacemakers in our troubled world.

Thank you.

Katherine Paterson

 

 

 

گونه خبر: خبرهای ترویج خواندن و ادبیات کودکانخبرهای با من بخوانکلیدواژه: کاترین پترسونهانس کریستین اندرسنآسترید لیندگرنکتاب کودکادبیات کودکترویج کتابخوانیبا من بخوانترویج کتابادبیات کودکانکتاب کودکانلینک کوتاه: https://ketabak.org/kd9m7

اکران فیلم زیستن برای روشنگری در نخستین سالگرد تاسیس خانه «با من بخوان» و آموزش خلاق خانواده مافی

تازه‌های کتابک - Sat, 09/29/2018 - 17:36
نویسنده: شبنم عیوضی

فیلم مستند «زیستن برای روشنگری» ساخته موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، به مناسبت چهاردهمین سالگرد درگذشت معصومه سهراب مافی و نخستین سالگرد تاسیس خانه «با من بخوان» و آموزش خلاق خانواده مافی در شورای کتاب کودک اکران شد.

این مراسم با پخش سرود شورای کتاب کودک آغاز شد. سپس نوش‌آفرین انصار، دبیر شورای کتاب کودک درباره معصومه سهراب (مافی) و پشتیبانی‌های خانواده مافی از شورای کتاب کودک صحبت کرد. او در بخشی از سخنانش گفت: «همانطور که می‌دانید یکی از مشکلات موسسه‌های مردم‌نهاد مشکل تهیه جا و مکان است. جلسه‌های شورا در ۱۶ سال اول فعالیت خود در خانه اعضا هیئت مدیره برگزار می‌شد. سرانجام در سال ۵۷ بود که خانم سهراب گفت باید به فکر یک جا برای شورا باشیم و به این ترتیب خانم سهراب و خانم توران میرهادی و من در خیابان‌ها به راه افتادیم. خانم سهراب وقتی به خانه پلاک ۳۱ در خیابان وحید نظری رسیدند گفتند مثل خانه هنسل و گرتل است و به این ترتیب شورای کتاب کودک دارای خانه و جا و مکان شد. این خانه تاکنون میزبان هر نهاد مردم‌نهادی بوده است که بدون جا و مکان بوده. سال ۶۶ هم با اضافه شدن فرهنگنامه آقای مافی و دخترانش دوباره وارد کار شدند و همت کردند و نمایشگاهی از آثار هنرمندان گذاشتند و گروه دوستداران فرهنگنامه را تشکیل دادند و ۱۰ سال کمک کردند و ما همیشه سپاسگزارشان هستیم و هر روز از ایشان یاد می‌کنیم. اکنون هم تجربه دیگری را دنبال می‌کنند و به موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان در برنامه ترویج کتابخوانی بسیار جالب ملی به نام با من بخوان کمک می‌کنند. بسیار خوشحالیم که آرمان‌های پدر و مادرشان را دنبال می‌کنند.
دبیر شورای کتاب کودک در پایان با اشاره به اهمیت کتاب «زیستن برای روشنگری» و فیلم مستند با همین عنوان گفت: «خانم و آقای مافی در جان ما جان دارند و امیدواریم علاقه‌مندان با خواندن این کتاب و دیدن این فیلم بیش از پیش به نقش سازنده ادبیات و کتاب به عنوان ابزاری انسان‌ساز واقف شوید.»

در ادامه مراسم و پیش از پخش فیلم مستند «زیستن برای روشنگری» سوگند مافی، دختر معصومه سهراب مافی و یحیی مافی صحبت کرد. او در بخشی از سخنانش گفت: «خانم میرهادی در مقاله‌ای می‌نویسد: «این دو که از ابتدا در پیشرفت ادبیات کودکان کشور ما از راه تشویق، هدایت، کار با نویسندگان تازه‌کار، مترجمان و پژوهشگران، مروجان کتابخوانی نقشی سازنده و ارزشمند داشتند و برای تحقق اهداف شورا و فرهنگنامه نوآوری‌های بسیار کردند» و اضافه می‌کنند: «می‌توانم بگویم خانم و آقای مافی و فرزندان‌شان با تمام نیرو در اختیار کار اجتماعی، شورا و فرهنگنامه بودند.»
او در ادامه افزود: «بخش مهمی از زندگی مادر و پدرم که همواره در کنار هم بودند را کتاب، به ویژه ادبیات کودکان، مدرسه و شورا تشکیل می‌داد. آن روز که در سال ۱۳۵۸ هر دو به افتخار بازنشستگی اجباری نائل آمدند، مدرسه‌شان، مدرسه مهران، کتابخانه‌ای با ۱۲۰۰۰ جلد کتاب داشت. وقتی بعد از این همه سال به گذشته نگاه می‌کنم، می‌بینم آن‌ها نیک می‌دانستند که تنها راه، فرهنگ‌سازی است هر دو آرام، خالصانه، بی‌ادعا و صرفاً از روی عشق به کودکان و شورا و سپس در فرهنگنامه ماندند. خانم انصاری در جایی می‌فرمایند: «این دو که از پیشگامان آموزش خلاق در ایران بودند با اهداف شورا احساس همسویی عمیق می‌کردند، علاقه به نسل جوان، احساس رضایت از کار جمعی و مدیریت مشارکتی از خصوصیات‌شان بود.»
او در بخش دیگری از سخنانش هم درباره برنامه با من بخوان و دلیل پشتیبانی خانواده مافی از این برنامه گفت: «پس از رفتن مادر و پدرم، خواهرم و من می‌خواستیم راه آن‌ها پرره‌رو باشد. با چند موسسه فرهنگی مذاکره کردیم و به توافق نرسیدیم. وقتی با برنامه «با من بخوان» آشنا شدیم کاملاً احساس کردیم گمشده‌مان را یافتیم. خانم زهره قایینی و جناب آقای محمدی دقیقاً ادامه‌دهنده تفکر مادر و پدرم بودند. آن‌ها عقیده داشتند آموزش و پرورش باید از دامان مادر شروع شود. به همین سبب خواستیم ما هم در این برنامه به نام مادر و پدرمان سهیم باشیم و امروز خوشحالیم که به اطلاع‌تان برسانیم که نخستین سال تأسیس خانه «با من بخوان» و آموزش خلاق خانواده مافی را به پایان رسانده‌ایم.
این مطلب هم جالب است که اینجا اضافه کنم، همانطوری که مطلع هستید برنامه با من بخوان تاکنون در بعضی از مناطق ایران کتابخانه تجهیز کرده است فقط در سیستان و بلوچستان ۱۳ کتابخانه آموزشگاهی و روستایی دارد. چند روز پیش که با خانم انصاری صحبت می‌کردیم با خوشحالی به ایشان گفتم امروز در خبرها آمده بود که ۱۱۱ نفر از دانش‌آموزان سیستان و بلوچستان در میان ۱۰۰۰ نفر اول کنکور امسال بودند، ایشان گفتند در اینجاست که ثمره کار کسانی مانند زهره قایینی مشخص می‌شود.»

درباره خانه «با من بخوان» و آموزش خلاق خانواده مافی

خانه «با من بخوان» و آموزش خلاق خانواده مافی یکی دیگر از بخش‌های موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان است که به همت سوگند و سوگل مافی و به یاد مادر و پدرشان، معصومه سهراب و یحیی مافی (از معماران نهاد کودکی و بنیان‌گذاران مدرسه مهران و شورای کتاب کودک) و برای استمرار هدف‌ها و راه آن‌ها که بالندگی فرهنگی کودکان سرزمین‌شان ایران بود، راه‌اندازی و در اختیار این موسسه گذاشته شده است.

فعالیت‌های خانه «با من بخوان» و آموزش خلاق خانواده مافی دو بخش از فعالیت‌های موسسه، شامل فعالیت های آموزشی و کارگاهی و آماده‌سازی برنامه «با من بخوان» و هم چنین بخش دیگر فعالیت‌های کارگاهی آموزش خلاق از راه ادبیات کودکان را پوشش می‌دهد. در بخش برنامه «با من بخوان،» این فضا در اختیار آموزشگران و کارگاه‌های آموزشی وابسته به آن‌ها و هم چنین برنامه‌ریزان کارگاه‌هاست تا از جنبه نظری و عملی فرایند آماده‌سازی برنامه‌ها و نشست‌های با من بخوان را در سطح کشوری اجرا و ارزیابی کنند.

در بخش آموزش خلاق از راه ادبیات کودکان، خانه «با من بخوان» فضایی برای اجرای کارگاه‌های این بخش است که دو سویه این رویکرد را در برمی‌گیرد. نخست در کارگاه‌هایی که مربوط به آموزش خلاق است، علاقه‌مندان و کارشناسان با رویکردها و روش‌ها و آموزشگران آموزش خلاق در سطح جهانی و ملی آشنا می‌شوند و در بخش دیگر ظرفیت‌های ادبیات کودکان برای پیوند با آموزش خلاق که در بسته‌های اختصاصی پژوهش شده در موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان و نشر چیستا تولید شده است، در نشست‌ها و کارگاه‌ها به علاقه‌مندان معرفی و آموزش داده می‌شود.

  • کتاب زیستن برای روشنگری

لینک معرفی کتاب زیستن برای روشنگریلینک خرید کتاب زیستن برای روشنگری

  • کتاب تجربه‌های مدرسه‌داری

لینک معرفی کتاب تجربه‌های مدرسه‌داریلینک خرید کتاب تجربه های مدرسه‌داری

 

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: معصومه سهرابیحیی مافیزیستن برای روشنگریموسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکانشورای کتاب کودکادبیات کودککتاب کودکلینک کوتاه: https://ketabak.org/4r0zv

روز بین‌المللی زبان اشاره و هفته بین‌المللی ناشنوایان گرامی باد

تازه‌های کتابک - Wed, 09/26/2018 - 16:36
نویسنده: شبنم عیوضی

۱ تا ۸ مهر هفته بین‌المللی ناشنوایان است و از امسال با تصویب و به رسمیت شناختن زبان اشاره از سوی سازمان ملل متحد ۲۳ سپتامبر، روز اول مهر به عنوان روز بین‌المللی زبان اشاره و بخشی از هفته بین‌المللی ناشنوایان گرامی داشته می‌شود.

به این سبب موضوع امسال هفته بین‌المللی ناشنوایان «با زبان اشاره همه با هم برابر هستیم» انتخاب شده است. این موضوع بیان می‌کند که زبان اشاره فرصتی است که ناشنوایان نیز همانند همه افراد جامعه با شرایط یکسان با دیگر افراد جامعه به خدمات مختلف تحصیلی، شغلی و ... دسترسی داشته و از حقوق شهروندی خود برخوردار باشند. موضوع امسال هفته بین‌المللی ناشنوایان، اصل برابری زبان اشاره با زبان‌های گفتاری را که در کنوانسیون حقوق معلولان آمده است، نیز بازتاب می‌دهد. و اشاره دارد به این که دسترسی به زبان اشاره و دسترسی داشتن به خدماتی که با این زبان ارائه می‌شود از جمله دسترسی به آموزش به زبان اشاره، برای رشد و پیشرفت ناشنوایان و دستیابی به «اهداف توسعه» پذیرفته شده در سطح بین‌الملل لازم و ضروری است.
زبان اشاره و فرهنگ ناشنوایان همچنین چندزبانی را تقویت می کند و اين به معنی ترویج، حفاظت و حفظ تنوع زبان‌ها و فرهنگ‌ها در سطح جهانی است.

تاریخچه روز و هفته بین‌المللی ناشنوایان

فدراسیون جهانی ناشنوایان برای نخستین بار در سال ۱۹۵۸یک روز در هفته پایانی سپتامبر را برای توجه به موضوع حقوق و نیازهای ناشنوایان اختصاص داد. کمی بعدتر این روز به هفته بین‌المللی ناشنوایان تبدیل شد. برخی از کشورها همواره یکشنبه آخر ماه سپتامبر را به عنوان روزی برای توجه به حقوق ناشنوایان و توجه همگان به موضوع‌های مربوط به ناشنوایان و هفته پیش از آن را هفته جهانی ناشنوایان در نظر گرفته‌اند و در این روز جامعه‌های ناشنوایان و آموزش و پرورش و نهادهای وابسته مراسم گوناگونی به مناسبت این روز و هفته برگزار می‌کنند.

بیشتر بدانیم:
جهان من را روشنی بخش!

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: کودکان ناشنواکنوانسیون حقوق معلولانهفته بین‌المللی ناشنوایانزبان اشارهآموزش به زبان اشارهمنبع: International Day of Sign Languages and International Week of the Deaf 2018لینک کوتاه: https://ketabak.org/cn89u

مرغ سرخ پاکوتاه

وبلاگ کتاب هدهد - Mon, 09/24/2018 - 21:51

یه مرغ سرخ پا کوتاه
افتاد توی مزرعه راه
هرجا که دونه‌ای می دید
با نوکش اون رو برمی‌چید
یکهو میان گندما، دونه‌ای دید
مثل طلا

مرغ سرخ پاکوتاه درمزرعه به راه می‌افتد و دانه‌ای به رنگ طلا می‌یابد. او از همه جانوران مزرعه، سگ، گربه و اردک می‌خواهد به او کمک کنند تا این دانه را بکارد. اما هیچ یک حاضر به همکاری با او نمی‌شوند… .

شاعر: پروین دولت آبادی
تصویرگر: پرستو حقی

انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان

مناسب برای کودکان ۳ تا ۷ سال و ۷ تا ۱۰ سال

لینک کوتاه شده: https://hodhod.com/0AD8l

نوشته مرغ سرخ پاکوتاه اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.

سیا‌سیا در شهر مارمولک‌ها

وبلاگ کتاب هدهد - Mon, 09/24/2018 - 21:33

«سیا‌سیا» پسری عاشق فوتبال است که به همراه پدرش در حاشیه شهر زندگی می‌کند. مادرش او را تنها گذاشته و از خانه رفته است. شبی او بر سر دیدن مسابقه فوتبال از تلویزیون با پدرش بگو‌مگو می‌کند و شبانه توپش را برمی‌دارد و از خانه بیرون می‌رود.

وسط بیابان روی توپش نشسته و به مادرش فکر می‌کند که مارمولکی به نام «جاسم تمساح» در برابر او پدیدار می‌شود. جاسم او را به شهر مارمولک‌ها فرامی‌خواند و سیا‌سیا در آنجا اتفاقات بسیاری را تجربه می‌کند.

نویسنده: سید امین حسینیون
تصویرگر: توکا نیستانی

انتشارات چیستا

لینک کوتاه شده: https://hodhod.com/zY4e2

نوشته سیا‌سیا در شهر مارمولک‌ها اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.

معرفی مجموعه کتاب‌های محله موش‌ها

وبلاگ کتاب هدهد - Mon, 09/24/2018 - 21:28

محله‌ی موش‌ها مجموعه‌ای ۹ جلدی است که کوین هنکس آن را نوشته و تصویرگری کرده است.
داستان‌های این مجموعه به موضوعاتی مانند شجاعت، همزیستی مسالمت‌آمیز، امید، پذیرش تفاوت‌ها، غلبه بر وابستگی، ورود نوزاد جدید به خانواده، غلبه بر نگرانی و افزایش اعتمادبه‌نفس می‌پردازد.

مناسب برای ۳ تا ۹ سال

نویسنده: کوین هنکس

مترجم: محبوبه نجف خانی

انتشارات آفرینگان

لینک کوتاه شده: https://hodhod.com/Chcph

نوشته معرفی مجموعه کتاب‌های محله موش‌ها اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.

شعر خدای مهربان

وبلاگ کتاب هدهد - Mon, 09/24/2018 - 21:25

با این دو دست کوچکم

دست می‌برم پیش خدا

با دل پاک و روشنم

دعا کنم، دعا،دعا

باز ای خدای مهربان

بشنو دعاهای مرا

دعا برای مادرم

دعا به شادی بابا

به خانه‌ها صفا بده

به جان ما وفا بده

 

پروین دولت‌آبادی

لینک کوتاه شده: https://hodhod.com/nsBnO

نوشته شعر خدای مهربان اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.

نمایشگاه کتاب‌هایی با موضوع مدرسه در کتابخانه مرجع کانون پرورش فکری

تازه‌های کتابک - Mon, 09/24/2018 - 16:25
نویسنده: گروه خبر کتابک

کتابخانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان هم‌زمان با آغاز سال تحصیلی نمایشگاه «تا مدرسه راهی نیست» را برپا کرده است و گزیده‌ای از کتاب‌های کودک و نوجوان با موضوع مدرسه را به نمایش گذاشته است.

عنوان این نمایشگاه برگرفته از کتابی است نوشته ع‍ل‍ی‌اک‍ب‍ر ای‍ران‍دوس‍ت‌ با ت‍ص‍وی‍رگ‍ری ن‍س‍ری‍ن‌ خ‍س‍روی‌ که انتشارات ک‍ان‍ون‌ پ‍رورش‌ ف‍ک‍ری‌ ک‍ودک‍ان‌ و ن‍وج‍وان‍ان‌ در دهه هفتاد منتشر کرده است.
در نمایشگاه «تا مدرسه راهی نیست» ۷۰ عنوان کتاب به نمایش گذاشته شده که ۴۴ عنوان آن فارسی و ۲۶ عنوان شامل غیرفارسی است.
«بچه‌های آخر کلاس»، «اولین تجربه‌های تو»، «کودکان ایرانی»، «ماهی بالای درخت»، «خاطرات یک بچه چُلمن»، «KNUFFLE BUNNY TOO»، «David Goes to school» و... از جمله کتاب‌های به نمایش درآمده در نمایشگاه «تا مدرسه راهی نیست» کتا‌خانه مرجع کانون است.
کتابخانه مرجع کانون هر ماه گزیده‌ای از کتاب‌های فارسی و غیرفارسی خود را با موضوع‌های مختلف در قالب نمایشگاهی در معرض دید علاقه‌مندان قرار می‌دهد. نمایشگاه‌ کتاب‌های پاپ آپ، کتاب‌های مرجع کودک و نوجوان، کتاب‌های صنایع دستی، کتاب‌های بازی، نمایشگاه برندگان جایزه هانس کریستین اندرسن، کتاب‌های بازنویسی شده از شاهنامه، کتاب‌های بازنویسی شده از از داستان‌های هزار و یک شب، کتاب‌های با موضوع ورزش از جمله نمایشگاه‌هایی است که کتابخانه مرجع تاکنون برگزار کرده است.

نمایشگاه «تا مدرسه راهی نیست» از اول تا پایان مهر ۱۳۹۷ روزهای شنبه تا چهارشنبه از ساعت ۸ صبح تا ۱۶ در کتابخانه‌ مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان پذیرای علاقه‌مندان است.

نشانی: خیابان شهید بهشتی، خیابان خالد اسلامبولی، پلاک ۲۴، کتاب‌خانه‌ مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان

 

گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: تا مدرسه راهی نیستکتابخانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجواناننمایشگاه کتاب کودککودکان و مدرسهمنبع: برپایی نمایشگاهی از کتاب‌های منتخب با موضوع مدرسهلینک کوتاه: https://ketabak.org/xj1am

فهرست کتاب لاک پشت پرنده به مناسبت روز جهانی صلح

تازه‌های کتابک - Sun, 09/23/2018 - 18:25
نویسنده: گروه خبر کتابک

سی‌ام شهریور روز جهانی صلح بود. لاک‌پشت پرنده به این مناسبت فهرستی را منتشر کرده است که شامل کتاب‌های کودک و نوجوانی است که به فهرست لاک‌پشت پرنده راه یافته‌اند و با نگاهی صلح‌طلبانه و ضدخشونت، مخاطب را به درک جدیدی از جهان می‌رسانند.

در این فهرست علاوه بر شناسنامه و تصویر روی جلد، معرفی کوتاهی از هر کتاب را می‌توانید بخوانید.
علاقمندان می‌توانند فهرست لاک‌پشت پرنده به مناسبت روز جهانی صلح را از بخش پیوست دانلود کنید.

فهرست کتاب لاک‌پشت پرنده به مناسبت روز جهانی صلح:
  • آتش‌خوارها

(لینک معرفی کتاب آتش‌خوارها- لینک خرید کتاب آتش‌خوارها)

  • از دفترچه خاطرات یک نویسنده زرافه نشین. نویسنده: سید نوید سیدعلی اکبر، تصویرگر: ناهید کاظمی، ناشر: آفرینگان
  • تابستان زاغچه

(لینک معرفی کتاب تابستان زاغچه- لینک خرید کتاب تابستان زاغچه)

  • کودک باتلاق، نویسنده: شبون داد، مترجم: بیتا ابراهیمی، ناشر: پیدایش
  • شب به خیر فرمانده. نویسنده: احمد اکبرپور. تصویرگر: نرگس محمدی، ناشر: افق
  • مجموعه سه جلدی دختران کابلی (نان‌آور، سفر پروانه، شهر گلی)

(لینک معرفی کتاب مجموعه سه جلدی دختران کابلی (نان‌آور، سفر پروانه، شهر گلی)- لینک خرید مجموعه سه جلدی دختران کابلی (نان‌آور، سفر پروانه، شهر گلی))

  • سه قصه

(لینک معرفی کتاب سه قصه- لینک خرید کتاب سه قصه)

  • اسب جنگی

لینک معرفی کتاب اسب جنگی- لینک خرید کتاب اسب جنگی

  • جنگ چهارشنبه‌ها و فعلا خوبم

لینک معرفی کتاب جنگ چهارشنبه‌ها- لینک خرید کتاب جنگ چهارشنبه‌ها

  • کلاه حصیری. نویسنده: مصطفی خرامان، تصویرگر: میترا عبداللهی، ناشر:افق
  • قصه جنگ و صلح. نویسنده: مرتضی خسرونژاد، تصویرگر: محمدعلی بنی اسدی، ناشر:امیرکبیر
  • ماه برفراز مانیفست

لینک معرفی کتاب ماه برفراز مانیفست -لینک خرید کتاب ماه برفراز مانیفست

  • سنگ‌ها در آب. نویسنده: دنا جو ناپولی، مترجم: بیتا ابراهیمی، ناشر: دارکوب
  • سکه‌ای از آسمان

لینک معرفی کتاب سکه‌ای از آسمان- لینک خرید کتاب سکه‌ای از آسمان

  • بن‌بست نورولت

لینک معرفی کتاب بن‌بست نورولت- لینک خرید کتاب بن‌بست نورولت

  • باغ کودک

(لینک معرفی کتاب باغ کودک)

  • شمشیر نقره‌ای. نویسنده: ایان سرالیر، مترجم: داوود شعبانی داریانی، ناشر: پیدایش
پیوستاندازه فهرست کتاب لاک‌پشت پرنده به مناسب روز جهانی صلح1.75 مگابایت کلیدواژه: کودکان و صلحکودکان و جنگکودکان و ادبیات کودکفهرست لاک پشت پرندهفهرست نوزدهم لاک پشت پرندهمنبع: بسته نوزدهم: روز جهانی صلحلینک کوتاه: https://ketabak.org/i39nt

مهلت شرکت در پنجمین جشنواره «تقدیر از مروجان کتابخوانی» تمدید شد

تازه‌های کتابک - Sun, 09/23/2018 - 16:44
نویسنده: گروه خبر کتابک

مهلت شرکت در پنجمین جشنواره «تقدیر از مروجان کتابخوانی» تا نیمه مهرماه تمدید شد.

علاقه‌مندان می‌توانند گزارش‌ها و مستندات فعالیت‌های خود را در زمینه ترویج کتابخوانی به همراه فرم پیوست تکمیل و تاپایان وقت اداری ۱۴مهر به دبیرخانه جشنواره «پنجمین جشنواره تقدیر از مروجان کتابخوانی» ارسال کنند.
به گفته فرمهر منجزی، دبیر پنجمین دوره جشنواره «تقدیر از مروجان کتابخوانی»، تا روز ۳۰ شهریورماه بیش از ۱۲۰ فرد و گروه ترویج کتابخوانی از بیست استان کشور و پنجاه و شش شهرستان در رویداد ترویج کتاب‌خوانی شرکت کردند.
استان‌های شرکت‌کننده در این رقابت عبارتند از: اصفهان، البرز، آذربایجان شرقی، آذربایجان غربی، بوشهر، تهران، خراسان جنوبی، خراسان رضوی، فارس، قزوین، کردستان، کرمانشاه، کرمان، گلستان، گیلان، مازندران، خوزستان، همدان، کهگیلویه و بویر احمد و یزد.
هم‌چنین شهرستان‌های شرکت‌کننده در پنجمین جشنواره «تقدیر از مروجان کتابخوانی» به این شرح هستند؛ خمینی شهر، نوش‌آباد، کرج، هشتگرد، تبریز، ماکو، گناوه، آبپخش، تهران، صفادشت، قرچک، نسیم شهر، پردیس، بیرجند، سربیشه، طبس، قائن، تربت حیدریه، جغتای، خلیل آباد، خواب، زاوه، فریمان، کلات نادر، گلبهار، گناباد، مشهد، نیشابور، سبزوار، شیراز، استهبان، اِوَز، قزوین، کردستان، دیواندره، سنندج، بانه، کرمانشاه، گچساران، یاسوج، قلعه گنج، گنبد کاووس، گرگان، لاهیجان، رشت، آمل، نوشهر، محمودآباد، ماهشهر، دزفول، ملایر، همدان، تویسرکان، نهاوند، ابرکوه و یزد.

شرکت‌کنندگان در این جشنواره می‌توانند در پنج بخش شرکت کنند:
  • بخش گروه‌ها و نهادهای غیردولتی: خصوصی و مراکز خدمات عمومی، واحدهای صنفی و فضاهای مجازی مروجان الکترونیکی
  •  بخش افراد: معلمان، دانش‌آموزان، امامان جماعت، کتابداران، مربیان مهد کودک، هنرمندان، کتابفروشان، نویسندگان و مترجمان
  •  بخش بین‌الملل: گروه‌ها و افراد فارسی‌زبان در خارج از کشور، گروه‌ها و افراد خارجی فعال مروج کتاب درایران، فعالیت‌های ترویج کتاب‌خوانی کشورهای فارسی‌زبان یا داری جمعیت‌های بزرگ فارسی‌زبان و مروجان ایرانی و غیر ایرانی کتاب به زبان فارسی در داخل و خارج از کشور
  •  بخش نگاه ویژه: بازنشستگان، دانشجویان و کتابداران مدارس
  • بخش نشان استمرار: به افراد یا گروه‌هایی تعلق دارد که در دوره‌های گذشته برگزیده شده‌اند، آن‌ها می‌توانند با ارائه گزارشی از فعالیت‌های گذشته و ارائه طرح‌های نو در این بخش شرکت کنند.
معیارهای انتخاب پنجمین جشنواره تقدیر از مروجان کتابخوانی:
  • تاثیر پایدار در گسترش کتابخوانی میان مردم
  • خلاقیت و نوآوری در برنامه‌ها و شیوه‌های اجرایی
  •  استفاده مناسب از مشارکت مردم و چهره‌ها
  •  استفاده خلاقانه و بهینه از امکانات و ظرفیت‌های عمومی و مردمی
  •  قابلیت معرفی به سایر مناطق به عنوان الگو
  •  اثربخشی فعالیت‌های کتابخوانی در رفتارهای اجتماعی یا فعالیت‌های عمومی مردم
  •  فعالیت به شکل داوطلبی و فعالیت در قالب گروهی

فراخوان جشنواره همراه فرم شرکت در آن از وبگاه به نشانیwww.moravejan.ir  قابل دریافت است.

نخستین دوره جشنواره «تقدیر از مروجان کتابخوانی» در سال ۱۳۹۳ برگزار شد که برنامه با من بخوان از موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان جایزه و لوح تقدیر این جشنواره را دریافت کرد. برنامه «با من بخوان» برنامه‌ای برای ترویج کتاب‌خوانی با کودکان محروم و کودکان در بحران است. این برنامه زیر نظر موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان برنامه ریزی و اجرا می‌شود. برنامه «با من بخوان» همچنین در سال سال ۲۰۱۶ تواسنت جایزه ترویج کتابخوانی ایبی – آساهی، برجسته‌ترین و معتبرترین جایزه ترویج کتابخوانی در جهان را به دست آورد.

از دیگر برندگان این جشنواره می‌توان به خانه کتابدار کودک و نوجوان و ترویج کتابخوانی و کانون توسعه فرهنگی کودکان اشاره کرد.

نشانی پستی دبیرخانه جشنواره: تهران، خیایان مطهری، خیابان فجر-خیابان غفاری، کوچه کامیاب، پلاک ۳
تلفن: ۸۸۸۲۷۰۳۵-۰۹۰۱۵۱۴۹۲۰۹
 تلفکس:۸۸۳۴۴۴۶۵

رایانامه: moravejan5.‎97@gmail.com

گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: مروج کتابخوانیجشنواره تقدیر از مروجان کتاب‌خوانیبرنامه با من بخوانکتاب کودکترویج کتابخوانیمنبع: تمدید مهلت شرکت در جشنواره «تقدیر از مروجان کتاب‌خوانی»لینک کوتاه: https://ketabak.org/vl2jz

اول مهر ، آغاز خلقت است

تازه‌های کتابک - Sun, 09/23/2018 - 14:40
نویسنده: دکتر محسن رنانی

اول مهر است. و برای من از وقتی مطالعاتم را به سوی «کودکی و توسعه» برده‌ام، دیگر اولِ مهر، اولِ مهر نیست، اول خلقت است. همه چیز از اول مهر آغاز می‌شود. سرنوشت یک ملت، اقتدار یک ملت، رفاه یک ملت، دموکراسی یک ملت و عدالت یک ملت، از اول مهر آغاز می‌شود.

همان‌گونه که در طبیعتِ زمین، همه چیز از مهر آسمان شروع می‌شود و بدون خورشید، طبیعت زمین عقیم خواهد ماند، در جامعه انسانی نیز همه چیز از مهر شروع می‌شود. ماه مهر آغاز کشت‌وکار در مزرعه‌ی وجود کودکانی است که اگر در دلشان مهر بکاریم، سرنوشت‌مان مهر‌آگین خواهد شد.

رئیس جمهور به مدرسه می‌رود و زنگ اول مهر را می‌زند. اما نه رئیس جهور می‌داند و نه دیگر یارانش، و نه دیگرانی که خود را متولیان این دیار می‌دانند که مدرسه‌هامان زنگ زده است، که کتاب‌هامان زنگ زده است، که معلمانمان زنگ زده‌اند، که مغزهامان زنگ زده است، و این روزها از دل‌های ما نیز بوی زنگ زدگی می آید.

 ۱۳ میلیون زندانی را صبح به صبح راهی زندان‌های زنگ زده می‌کنیم و به دست زندان‌بان‌های زنگ زده می‌سپاریم. فقط اقتصاد ما نیست که درمانده‌ی سیاستمداران زنگ زده شده است، کودکان ما نیز زندانی زنگ زدگی‌های ما شد‌ه‌اند. نظام آموزشی ما یک نظام مکانیکی فرسوده و زنگ زده است که هی پیچ و مهره‌هایش را روغن می‌زنیم بلکه چند گام دیگر دوام بیاورد.

وقتی برای وزیرپیشین آموزش و پرورش توضیح دادم که چرا می‌گویم عقب ماندگی ما ریشه در نظام آموزشی ما دارد و برایش گفتم که چگونه بذر توسعه در مدرسه کاشته می‌شود و اکنون با این شیوه‌های آموزشی، اگر بذری هم در درون کودکان باشد می‌خشکانیم. گفت این ها حرف‌های مهمی است که باید همه وزرا بشنوند. اما بیچاره هرچه تلاش کرد نشد که این بحث را به هیات دولت ببرد. و بعدها پیام داد که الان دغدغه دولت، آموزش نیست. راست هم می‌گفت دولت الان باید نیمی از انرژی خود را صرف تامین حقوق آخر ماه کارمندان و بازنشستگان و پرداخت یارانه‌ها کند و بقیه انرژی‌اش را هم صرف مراقبت از لنگ پاهایی بکند که برایش می‌بندند، پس دیگر نوبت به نگرانی نسبت به آموزش و پرورش نمی‌رسد.

آی معلم‌های عزیز، ما می‌دانیم که شما در این زنگ زدگی بی تقصیرید شما هم در دام یک نظام تدبیر زنگ زده، گرفتار شدید و زنگ زدید، اما شما مراقب کودکان ما باشید مبادا آنان زنگ بزنند. باور کنید مشق شب شیوه‌ای زنگ زده است، باور کنید ارزیابی کودکان بر اساس نمره، سمی است که شخصیت کودکان ما را زنگ نمی‌زند بلکه متلاشی می‌کند، لطف کنید دیگر به کودکان ما درس ندهید. ما چهل سال است بخش اعظم جوانان‌مان را درس دادیم و به دانشگاه فرستادیم، اما همه چیز بدتر شد. تصادفات رانندگی‌مان بیشتر شد، ضایعات نان‌مان بیشتر شد، آلودگی‌ هوای‌‌مان بیشتر شد، شکاف طبقاتی مان بیشتر شد، پرونده‌های دادگستری‌مان بیشتر شد، تعداد زندانیان‌مان بیشتر شد و مهاجرت نخبگانمان بیشتر شد. پس دیگر دست از درس دادن بردارید. آموزش کودکان ما ساده است ما دیگر به دانشمند نیازی نداریم ما اکنون دچار کمبود مفرط آدم‌های توانمند هستیم.

پس لطفاً به کودکان ما فقط زندگی کردن را یاد بدهید. به آن‌ها گفت‌وگو کردن را، تخیل را، خلاقیت را، مدارا را، صبر را، گذشت را، دوستی با طبیعت را، دوست داشتن حیوان را، لذت بردن از برگ درخت را، دویدن و بازی کردن را، رقصیدن و شاد بودن را، از موسیقی لذت بردن را، آواز خواندن را، بوییدن گل را، سکوت کردن را، شنیدن و گوش دادن را، اعتماد کردن را، دوست داشتن را، راست گفتن را و راست بودن را بیاموزید.

باور کنید اگر بچه‌های ما ندانند که فلان سلسله پادشاهی کی آمد و کی رفت، و ندانند که حاصل ضرب ۱۱۴ در ۱۱۴ چه می شود، و ندانند که با پای چپ وارد دستشویی شوند یا با پای راست، هیچ چیزی از خلقت کم نمی‌شود؛ اما اگر آن‌ها زندگی کردن را و عشق ورزیدن را و عزت نفس را و تاب آوری را تمرین نکنند، زندگی شان خالیِ خالی خواهد بود.

لطفاً برای بچه‌های ما شعر بخوانید، به آن‌ها موسیقی بیاموزید، بگذارید با هم آواز بخوانند، اجازه بدهید همه با هم فقط یک نقاشی بکشند تا همکاری را بیاموزند، بگذارید وقتی خوابشان می آید بخوابند و وقتی مغزشان نمی‌کشد یاد نگیرند. لطفاً بچگی را از کودکان ما نگیرید. اجازه بدهید خودشان ایمان بیاورند،زبان‌شان را برای نقد آزاد بگذارید، بگذارید خودشان باشند و از اکنون نفاق را و ریا را در آنها نهادینه نکنید.

اکنون که شما و ما و فرزندان ما همگی اسیر یک نظام آموزشی فرسوده هستیم، دستکم هوای هم را داشته باشیم، نداشته‌ها و تنگناها و غم‌ها و عقده‌های خود را به کلاس‌ها نبرید. ترا به خدا در کلاس‌های‌تان خدایی کنید نه ناخدایی. شاید خدا به شما و ما رحم کند و از این زندان‌ خودساخته رهایمان سازد.

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: کودکان و آموزش و پرورش ایرانکودکان و موسیقیکودکان و طبیعتکودکان و شادیکودکان و بازیاول مهرمنبع: خبرگزاری ایسنالینک کوتاه: https://ketabak.org/123b9

مجموعه‌ی من و داداشم

وبلاگ کتاب هدهد - Sat, 09/22/2018 - 21:57

این مجموعه مصور رنگی دغدغه‌های کودکی را نشان می‌دهد که به تازگی صاحب برادر کوچکی شده است که توجه پدر و مادرش را به خود جلب کرده است. نویسنده از زبان اول شخص یعنی گودون، ماجراها را روایت می‌کند و از زاویه‌ی دید او موضوع را می‌بیند. تصاویر رنگی شاد و طنزگونه در خدمت متن هستند. کتاب می‌تواند برای کودکانی که صاحب خواهر یا برادری می‌شوند، مفید باشد.

نویسنده: فانی جولی
تصویرگر: رز کپدویلا
مترجم: مرجان حجازی‌فر
ناشر: انتشارات با فرزندان

مناسب برای کودکان ۳ تا ۷ سال

لینک کوتاه شده: https://hodhod.com/H65L4

نوشته مجموعه‌ی من و داداشم اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.

پی‌پی جوراب بلند

وبلاگ کتاب هدهد - Sat, 09/22/2018 - 21:26

پی‌پی جوراب بلند یک دختر ۹ ساله است. همه کسانی که او را می‌شناسند او را عجیب وغریب می‌دانند. او روش ویژه‌ای برای انجام کارهایش دارد که همه را به شگفتی وامی‌دارد. بچه‌ها او را دوست دارند و با او به آن‌ها خیلی خوش می‌گذرد و اما آدم‌بزرگ‌ها گاهی از دست او خشمگین می‌شوند اما پی‌پی می‌گوید: شما از بچه‌ای که مادرش تو آسمان‌هاست و پدرش پادشاه آدم خوره است چه انتظاری دارید.

پی‌پی جوراب بلند محبوب‌ترین اثر آسترید لیندگرن است، نویسنده‌ای که از بیخ و بن ادبیات کودکان سوئد و جهان را دگرگون کرد. لیندگرن در این داستان، دختری مستقل و جسور در رویارویی با جهان بزرگ‌سالان را به نمایش می‌گذارد. پی‌پی در این رمان و دو دنباله آن، پی‌پی به کشتی می‌رود و پی‌پی در دریاهای جنوب با شیوه‌های دیکتاتوری متداول، واقعیت‌های برساخته‌ی بزرگ‌سالان، نظم و دستورهای خسته‌کننده در کشمکش است.

روح داستان پی پی ضدیت با استبداد است. پی‌پی برخلاف شخصیت‌های توسری‌خور در داستان‌های کودکان آن دوران، با اعتمادبه‌نفس و نیرومند است. نقش پی‌پی، شادی بخشیدن به زندگی کودکان است. .

نویسنده: آسترید لیندگرن
مترجم: گلی امامی
ناشر: انتشارات علمی و فرهنگی

مناسب برای کودکان ۱۰ تا ۱۳ سال

لینک کوتاه شده: https://hodhod.com/bZWTF

نوشته پی‌پی جوراب بلند اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.

مجموعه داستان‌های «پدینگتون»

وبلاگ کتاب هدهد - Sat, 09/22/2018 - 21:19

شخصیت پدینگتون را مایکل باند، نویسنده‌ی انگلیسی، حدود ۶۰ سال پیش خلق کرد. پدینگتون خرسی است که از قلب پرو آمده و در ایستگاه قطار با خانواده‌ای انگلیسی آشنا شده و با آن‌ها زندگی می‌کند. باند در طول سال‌ها داستان‌های زیادی بر اساس این شخصیت‌ها نوشت. هر کدام از کتاب‌ها شامل هفت یا هشت داستان کوتاه است که در هر داستان ماجرایی برای پدینگتون پیش می‌آید؛ یک‌بار سوار مترو می‌شود، یک‌بار به خرید می‌رود، یک‌بار برایش جشن تولد می‌گیرند و…

این مجموعه تاکنون به ۳۰ زبان ترجمه شده و بر اساس آن فیلم سینمایی و مجموعه تلویزیونی هم ساخته شده است.

مناسب برای کودکان ۷تا۱۰ سال و ۱۰تا۱۳ سال

نویسنده: مایکل باند
تصویرگر: پگی فورتنام
مترجم: بهمن دارالشفایی

لینک کوتاه شده: https://hodhod.com/5wITC

نوشته مجموعه داستان‌های «پدینگتون» اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.

مجموعه‌ی «ماجراهای لودی»

وبلاگ کتاب هدهد - Sat, 09/22/2018 - 21:18

به مشکلات از دریچه ی طنز نگاه کردن و کشف موقعیت های خنده دار مشکلات، یکی از مهارت های زندگی است. در کتاب های لودی، شخصیت داستان با مشکلاتی نظیر گم کردن اسباب بازی، پوشیدن لباس غذا خوردن، مسواک زدن، دعوا و قهر با دوستان و … روبرو است. اما این مشکلات در موقعیت های خنده دار، طنزآلود و همراه با بازی حل می شود.

نویسنده و تصویرگر: اولف لف‌گرن
مترجم: فروغ‌الزمان جمالی

مناسب برای کودکان ۳ تا ۷ سال

لینک کوتاه شده: https://hodhod.com/AklUd

نوشته مجموعه‌ی «ماجراهای لودی» اولین بار در کتاب هدهد پدیدار شد.

دوره‌های تکمیلی تربیت مربی کودک انجمن مطالعات کودکان پیش از دبستان ایران پاییز ۱۳۹۷

تازه‌های کتابک - Sat, 09/22/2018 - 19:42
نویسنده: گروه خبر کتابک

انجمن مطالعات کودکان پیش از دبستان ایران دوره‌های تکمیلی سه ماهه تربیت مربی کودک را در پاییز ۱۳۹۷ برگزار می‌کند.

این کارگاه‌ها شامل موارد زیر است:

کارگاه چهار روزه سایکودینامیک رابطه مادر و کودک
مدرس: دکتر عاطفه ذبیحی (درمانگر رابطه مادر و کودک، مدیر کلینیک بارداری تا نوپایی گروه آتیه)
۴-۱۱-۱۸-۲۵ مهر

کارگاه دوروزه آموزش مربی‌گری مهارت‌های زندگی
مدرس:  دکتر زهره عباسی (روانشناس کودک و نوجوان، هییت علمی و مدرس دانشگاه)
۵-۶ مهر ماه

کارگاه دوروزه آوا ورزی و الفبا ورزی
مدرس: مریم اخگری
۹-۱۰ مهرماه

کارگاه یک روزه اصول طراحی کلاس‌ها، فستیوال‌ها و ابزارهای خلاقانه بازی حرکتی کودکان سنین پیش از دبستان
مدرس: دکتر امین غلامی (عضو هییت علمی پژوهشگاه علوم ورزشی وزارت علوم، رییس انجمن بین المللی بازی و ورزش کودکان CAPS)
۱۲مهرماه

کارگاه یک روزه آموزش خودمراقبتی کودکان
مدرس: دکتر فاطمه آذرتاش (مولف و پژوهشگر، مشاور و درمانگر جنسی، کارشناس رادیو تلویزیون)
۱۹ مهرماه

کارگاه دوروزه رویکرد رجیوامیلیا (بازیابی ارزش‌های رجیو) در دیگر تجربه‌های آموزشی در ادبیات کودکان
مدرس: علی مرتضوی فومنی
۳-۴ آبان

کارگاه چهار روزه آشنایی با کاربست و مبانی نظری پروژه‌های زمین ما، من و ما، هستی و حرکت
مدرس: دکتر سیمین بازرگان
۲۳ و ۲۴ و ۳۰ آبان و ۱ آذر

کارگاه دوروزه بلندخوانی و عناصر داستان و ویژگی‌های کتاب‌های باکیفیت
مدرس: مریم اخگری
۵-۶ آذرماه

کارگاه دوروزه مبانی تئاتر و پداگوژی: از «من» تا درک «دیگری» در بازی‌های نمایشی
مدرس: علی مرتضوی فومنی
۸-۹ آذرماه

کارگاه سه روزه فرزندپروری بر مبنای تئوری انتخاب
مدرس: دکتر علی صاحبی (دکتری روانشناسی بالینی، فوق دکتری اختلالات وسواسی، مربی ارشد موسسه ویلیام گلسر)
۱۳-۱۴-۱۵ آذر ماه

ساعات شروع کلاس‌ها در هر روز ۸ صبح تا ۱۴:۳۰ است.

مهلت ثبت نام هر کلاس یک هفته قبل از شروع همان کلاس است

علاقمندان برای ثبت‌نام باید مبلغ تعیین شده را به شماره کارت (( ۵۸۵۹۸۳۷۰۰۲۵۸۲۰۴۳ )) به نام انجمن مطالعات کودکان پیش از دبستان ایران، بانک تجارت کنند و عکس رسید پرداختی  به همراه نام، نام خانوادگی، نام پدر، شماره ملی خود را به شماره واتساپ ارسال کنند.

نشانی محل برگزاری کلیه کارگاه‌ها: تهران، خیابان ولیعصر، روبه روی پارک ملت، خیابان ناهید غربی، پلاک ۵۲، موسسه مطالعات و تحقیقات زنان

شماره واتساپ و تلگرام و کانال انجمن : ۰۹۹۱۰۸۵۱۶۳۷

گونه خبر: در شهر چه خبرکلیدواژه: تربیت مربی کودککودکان و کتابفرزندپروری بر مبنای تئوری انتخابرویکرد آموزشی رجیو امیلیاآواورزیالفباورزیکودکان و خودمراقبتیرابطه مادر و فرزندکودکان و بازیکودکان و نمایشکودکان و خودآگاهیکودکان و خلاقیتآموزش کودکان پیش دبستانیلینک کوتاه: https://ketabak.org/2j4um

دیدار شرق با غرب بر بستر کتاب های کودکان و داستان های پریان! گزارش کتابک از سی وششمین کنگره دفتر بین المللی ادبیات کودکان در آتن

تازه‌های کتابک - Sat, 09/22/2018 - 19:21
نویسنده: بهار اشراق

 در تاریخ هشتم تا دهم شهریور ۱۳۹۷ سی و ششمین کنگره دوسالانه دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان با عنوان «دیدار شرق با غرب بر بستر کتاب های کودکان و داستان های پریان» در آتن پایتخت یونان برگزار شد.

روز نخست با خوشامدگویی نماینده مجلس یونان و نماینده وزارت فرهنگ یونان)، سخنرانی رییس آی بی بی وای والی دونکر، رییس شاخه ملی ای بی در یونان، واسیلیکی نیکا و سخنرانی سفیر کتاب‌های کودک یونان واگلیس لیوپپولوس آغاز شد.

والی دو دونکر در سخنان خود با اشاره به وضعیت کودکان مهاجر در جهان گفت: «ما باید از کودکان پناه‌جو خوش‌آمدگویی گرم و دوستانه‌ای بکنیم. باید به همه کودکان خوش‌آمد بگوییم و برای‌شان بدون در نظر گرفتن ملیت‌شان هر فرصتی را فراهم کنیم. هر کودکی حق دارد تا جامعه بهترین‌ها را برایش فراهم آورد. فرهنگ متفاوت یا زبان متفاوت نباید مانعی برای این هدف باشد. دلم می‌خواهد از آرتور، پسر شش ساله ارمنی بگویم. در آن زمان به کلاس اولی‌ها تدریس می‌کردم و آرتور که زبان هلندی نمی‌دانست وارد کلاس شد در حالی که دست‌پاچه و ناراحت به نظر می‌آمد. اکنون یک عکاس مشهور شده و راه جدیدی را دنبال می‌کند و می‌خواهد هنرمند تجسمی شود. در مصاحبه‌هایش همیشه تاکید می‌کند که تا چه اندازه کشور جدیدش به گرمی پذیرایش بوده است. این چیزی است که باید به آن افتخار کنیم. کودکان پناهجو چون آرتور جامعه‌مان را غنی‌تر می‌کنند. اعضای ای بی نیز در جزیره ایتالیا لَمپسودا در مرز مکزیک - امریکا، در لبنان، در سوئد، در یونان، در کانادا، و فراتر از آن با دوستی و محبت به کودکان خوش‌آمد می‌گویند.»

این کنگره شش سخنران مدعو داشت که هر یک با توجه به محورهای گسترده کنگره به سخنرانی پرداختند. در روز نخست، پری نودلمن، استاد بازنشسته دانشگاه وینینگ پگ درباره‌ «کارکرد ماهی در کتاب‌های تصویری» به سخنرانی پرداخت. او با توجه به رویکردهای نقد ادبی اخیر از نگاه دیدگاه‌های پساانسان‌گرایی به تحلیل کتاب‌های تصویری با مضمون ماهی‌ها پرداخت.

پس از آن، آواز یونانی برپایه اسطوره کهن یونان، هومر، با صدای سوپرانوی زفیرو هازیفوتیو و آهنگساز پانایوتیس استفوس اجرا شد که سالن را غرق در سکوت و وجد کرد.

پس از استراحت کوتاه، ارائه سخنرانان از کشورهای گوناگون آغاز شد. هر سخنگو تنها پانزده دقیقه وقت داشت. ارائه‌ها با توجه به سه محور اصلی کنگره یعنی الف) تفاوت، همسانی و تنوع در ادبیات کودک، ب) ترجمه، انتقال، پذیرش و مقایسه زبان‌ها، ملت‌ها و فرهنگ‌ها، ج) ترغیب کودکان و نوجوانان با ادبیات بین‌المللی و چند فرهنگی انتخاب شده بودند.

در روز نخست ۸۳ ارائه به طور هم‌زمان در سالن‌های مختلف انجام شد که موضوع‌های مختلفی را در می‌گرفت. در این روز سه نفر از ایران به سخنرانی پرداختند: حمید پیمانی درباره «کپی‌رایت در ایران: دیدگاه‌های ناشران کتاب کودک»، بهار اشراق (با راهنمایی محمدهادی محمدی) درباره «ردپای شازده کوچولو در ادبیات کودک ایران» و فرزانه فخریان لنگرودی، نماینده انتشارات علمی و فرهنگی درباره «استفاده از واژه‌های نو در ترجمه کتاب برای کودکان» به سخنرانی پرداختند. در انتهای روز نخست، طی مراسمی در سالن اصلی، جوایز ترویج کتابخوانی آساهی به برندگان اعطا شد.

در روز دوم کنگره برابر با نهم شهریور سخنرانی‌ها با مقاله سخنران مدعو، کتی جی. شُرت با عنوان «مخاطرات و احتمالات خوانش جهانی» از سرگرفته شد. پس از آن، به طور هم زمان پنل‌هایی با موضوع‌های متفاوت برگزار شد که ریاست یکی از آن‌ها را زهره قایینی بر عهده داشت. در این پنل سه پژوهشگر از کشورهای یونان، ترکیه و اسپانیا شرکت داشتند که به موضوع صدای مهاجران و همچنین موضوع خشونت و جنسیت در ادبیات نوجوانان کشور خود پرداختند. در یکی دیگر از پنل‌ها که سوفی هالم ریاست آن را به عهده داشت پژوهشگرانی از استرالیا، یونان و انگلستان به سخنرانی پرداختند. پارک از استرالیا به تحلیل انتقال تصویر مفهومی قهرمان داستان از راه ترجمه، و تسیلیمنی و پتروس به تحلیل پویایی طرح روی جلد کتاب‌ها در ترجمه و مقایسه طرح روی جلد زبان مبدا و مقصد یعنی زبان یونانی پرداختند. پس از آن ماریاچاتزیاناستازی از انگلستان به چالش‌های ترجمه و بازتاب بحران‌های روحی در ادبیات کودک پرداخت. پس از استراحتی کوتاه، سخنرانی‌ها با مقاله سخنران مدعو دیگر دبورا الیس از سرگرفته شد. دبورا الیس با بیان شیوا و نثر دلنشین و در قالب داستان به روایت وضعیت و شرایط کودکان مهاجر پرداخت.

پس از آن طی مراسمی به نامزدان و فینالیست‌های جایزه هانس کریستین اندرسن دیپلم افتخار آی.بی.بی. وای اعطا شد. در همین روز پنل بسیار جالب دیگری برگزار شد که ریاست آن را کاترینا سِروی به عهده داشت. در این پنل جَنِت ایوانس به تحلیل موضوع نزاع، مهاجرت، و پناهجویان در کتاب‌های تصویری پرداخت و با نشان دادن کتاب های تصویری بدون‌کلام در این گستره همه شرکت‌کنندگان را غرق در اندوه کرد. پس از آن لورداناکی از انگلستان از پژوهشی که درباره کتاب‌های تصویری بی‌کلام روی دانش‌آموزان انجام داده بود سخن گفت و کتاب‌های تصویری بدون کلام را رسانه‌ای دانست که فراتر از مرزهای زبانی و فرهنگی می‌روند. کالوگیرو از یونان شرکت‌کننده دیگر عکاسی را به عنوان رسانه‌ای خاطره‌ساز در کتاب‌های تصویری یونان که به موضوع پناه‌جویان پرداخته‌اند، معرفی کرد. همچنین پژوهشگری از اسپانیا نیز در این پنل به روایت‌هایی در کتاب‌های تصویری اسپانیایی زبان پرداخت که در جستجوی یک‌دستی زبانی و زبان طبیعی بودند.

 در انتهای این روز پنل دیگری وجود داشت با مدیریت وان پلن و کارشناسانی از یونان، هلند و مکزیک که به سخنرانی پرداختند. سخنران نخست از افسانه الکساندر کبیر در ادبیات کودک و نوجوان یونان سخن گفت. بورست از هلند به تحلیل تاریخی روایت‌های متفاوت از آناستازیا شاهزاده بی‌رحم در متون مختلف از جمله هزار و یک شب پرداخت. از کشور مکزیک مقاله‌ای درباره ادبیات لاتین و یونان کهن برای کودکان به همراه ترجمه‌ها و اقتباس‌ها ارائه شد. در کنار ارائهدهندگان، مقالاتی به صورت پوستر ارائه شده بود که فقط در روز دوم از ایران سودابه نوذری با موضوع «دنیا از روزن چشم کودکان و نوجوانان ایران: گزارش برنامه سی و هشت ساله فرهنگ‌نامه کودکان » به صورت پوستر ارائه شد.

 در پایان همین روز مراسم اعطای جایزه به برندگان و فینالیست‌های جایزه هانس کریستین اندرسن برگزار شد که در آن مراسم اویکو کادونو برنده جایزه هانس کریستین اندرسن در بخش نویسندگی وایگور اولینیکو از روسیه در بخش تصویرگری پس از دریافت جایزه به سخنرانی پرداختند. کادونو این سخنرانی را به صورت زندگینامه خودنوشت ارائه کرد. در این مراسم نویسندگان و تصویرگرانی که به مرحله فینال رسیده بودند، از جمله فرهاد حسن زاده از ایران لوح تقدیر خود را از رییس هیت داوران جایزه هانس کریستین اندرسن، پتسی آلدنا دریافت کردند.

در روز سوم، مجمع عمومی آی. بی. بی. وای برگزار شد و پس از رای گیری ده نفر از نمایندگان شاخه های ملی ای بی به عنوان اعضای هیئت مدیره دفتر بین المللی ۲۰۱۸ -۲۰۲۰ برگزیده شدند. از ایران زهره قایینی به نمایندگی از شورای کتاب کودک، شاخه ملی دفتر بین المللی در ایران برای دومین بار به عضویت هیات ‌مدیره‌ دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان  (IBBY) انتخاب شد. همزمان با این نشست، سخنرانی لیلا مکتبی‌ فرد از ایران، یکی از شش سخنرانان مهمان، گفتار خود را با عنوان «دو زن، دو قاره و یک آرمان» ارایه کرد. در این سخنرانی مکتبی فرد به مقایسه تطبیقی و شباهت‌های نگرش‌های فرهنگی دو زن قدرتمند در ادبیات کودک ایران و آلمان، توران میرهادی و یلا لپمن پرداخت. در این روز همچنین میزگردی با موضوع بحران فرهنگ یا فرهنگ بحران میان نویسندگان یونانی و بین المللی نیز برگزار  شد. در این میزگرد واگلیس ایلیپولوس از یونان، اویکو کادونو از ژاپن، ایگور الینیکو از روسیه، کاترین پترسون از امریکا و لوتی پتروویتس از یونان حضور داشتند. پس از آن گریگوری مگوآیر با مقاله‌ای با عنوان «نوری در داستان: قصه‌های پریان در زمان تاریک» و مایکل نوگبوئر با مقاله‌ای با عنوان «آگاهی‌بخشی آی.بی.بی. وای و رسالت آن: رویکرد جایزه هانس کریستین اندرسن به نمایشگاه تصویرگری» سخنرانی کردند.

در آیین پایانی این روز والی دی دونکر رئیس هیئت مدیره ای بی. خبر از جایزه جدیدی در حوزه ترویج کتابخوانی داد که IREAD نام دارد و از  سوی بنیادی به همین نام از کشور چین پشتیبانی می‌شود. جایزه آی رید هر دو سال یک بار به دو ترویجگر برتر جهان اهدا خواهد شد. در پایان این برنامه نمایندگان شاخه ملی ای بی در روسیه با نشان دادن یک فیلم همگان را به شرکت در سی و هفتمین کنگره آینده ای بی ( ۲۰۲۰ ) در مسکو فراخواندند.

گونه خبر: خبرهای فرهنگ و آموزشکلیدواژه: کنگره ادبیات کودک ای بیفرهاد حسن زادهجایزه هانس کریستین اندرسنتوران میرهادییلا لپمناویکو کادونوکتاب‌های تصویری بدون کلامکودکان و جنگ، کودکان و مهاجرت، کودکان و پناهجویانادبیات کودک و نوجوان یونانلینک کوتاه: https://ketabak.org/ui2w1